[Suse-i18n-commit] r9543 - trunk/yast/lt/po
Novell Forge SVN
noreply at forge.novell.com
Mon Feb 19 08:42:46 MST 2007
Author: keichwa
Date: 2007-02-19 08:42:12 -0700 (Mon, 19 Feb 2007)
New Revision: 9543
Modified:
trunk/yast/lt/po/CASA.lt.po
trunk/yast/lt/po/MailServer.lt.po
trunk/yast/lt/po/add-on-creator.lt.po
trunk/yast/lt/po/add-on.lt.po
trunk/yast/lt/po/base.lt.po
trunk/yast/lt/po/bootloader.lt.po
trunk/yast/lt/po/cd-creator.lt.po
trunk/yast/lt/po/dhcp-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/dns-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/firewall.lt.po
trunk/yast/lt/po/heartbeat.lt.po
trunk/yast/lt/po/http-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/inetd.lt.po
trunk/yast/lt/po/installation.lt.po
trunk/yast/lt/po/instserver.lt.po
trunk/yast/lt/po/ipsec.lt.po
trunk/yast/lt/po/iscsi-client.lt.po
trunk/yast/lt/po/iscsi-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/iso-languages.lt.po
trunk/yast/lt/po/kernel-update-tool.lt.po
trunk/yast/lt/po/ldap-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/linux-user-mgmt.lt.po
trunk/yast/lt/po/mail.lt.po
trunk/yast/lt/po/network.lt.po
trunk/yast/lt/po/nis_server.lt.po
trunk/yast/lt/po/ntp-client.lt.po
trunk/yast/lt/po/online-update.lt.po
trunk/yast/lt/po/packagemanager.lt.po
trunk/yast/lt/po/packager.lt.po
trunk/yast/lt/po/power-management.lt.po
trunk/yast/lt/po/printer.lt.po
trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po
trunk/yast/lt/po/repair.lt.po
trunk/yast/lt/po/restore.lt.po
trunk/yast/lt/po/rpm-groups.lt.po
trunk/yast/lt/po/runlevel.lt.po
trunk/yast/lt/po/s390.lt.po
trunk/yast/lt/po/samba-client.lt.po
trunk/yast/lt/po/samba-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/scanner.lt.po
trunk/yast/lt/po/security.lt.po
trunk/yast/lt/po/slp-server.lt.po
trunk/yast/lt/po/storage.lt.po
trunk/yast/lt/po/sudo.lt.po
trunk/yast/lt/po/support.lt.po
trunk/yast/lt/po/tune.lt.po
trunk/yast/lt/po/update.lt.po
trunk/yast/lt/po/vm.lt.po
trunk/yast/lt/po/yast2-apparmor.lt.po
trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po
Log:
merged
Modified: trunk/yast/lt/po/CASA.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/CASA.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/CASA.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -35,125 +35,104 @@
msgstr "&CASA"
#. NovellCasa read dialog caption
-#: src/NovellCasa.pm:110
-#: src/NovellCasa.ycp:110
+#: src/NovellCasa.pm:110 src/NovellCasa.ycp:110
msgid "Initializing CASA Configuration"
msgstr "PaleidžiamasCASA konfigūravimas"
#. Progress stage 1/3
-#: src/NovellCasa.pm:122
-#: src/NovellCasa.ycp:122
+#: src/NovellCasa.pm:122 src/NovellCasa.ycp:122
msgid "Read the database"
msgstr "Duomenų bazės skaitymas"
#. Progress stage 2/3
-#: src/NovellCasa.pm:124
-#: src/NovellCasa.ycp:124
+#: src/NovellCasa.pm:124 src/NovellCasa.ycp:124
msgid "Read the previous settings"
msgstr "Skaityti ankstesnius nustatymus"
#. Progress stage 3/3
-#: src/NovellCasa.pm:126
-#: src/NovellCasa.ycp:126
+#: src/NovellCasa.pm:126 src/NovellCasa.ycp:126
msgid "Detect the devices"
msgstr "Aptikti įrenginius"
#. Progress step 1/3
-#: src/NovellCasa.pm:129
-#: src/NovellCasa.ycp:129
+#: src/NovellCasa.pm:129 src/NovellCasa.ycp:129
msgid "Reading the database..."
msgstr "Skaitoma duomenų bazė..."
#. Progress step 2/3
-#: src/NovellCasa.pm:131
-#: src/NovellCasa.ycp:131
+#: src/NovellCasa.pm:131 src/NovellCasa.ycp:131
msgid "Reading the previous settings..."
msgstr "Skaitomi ankstesni nustatymai..."
#. Progress step 3/3
-#: src/NovellCasa.pm:133
-#: src/NovellCasa.ycp:133
+#: src/NovellCasa.pm:133 src/NovellCasa.ycp:133
msgid "Detecting the devices..."
msgstr "Apptinkami įrenginiai..."
#. Progress finished
-#: src/NovellCasa.pm:135
-#: src/NovellCasa.pm:213
-#: src/NovellCasa.ycp:135
+#: src/NovellCasa.pm:135 src/NovellCasa.pm:213 src/NovellCasa.ycp:135
#: src/NovellCasa.ycp:206
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
#. Error message
-#: src/NovellCasa.pm:145
-#: src/NovellCasa.ycp:144
+#: src/NovellCasa.pm:145 src/NovellCasa.ycp:144
msgid "Cannot read the database1."
msgstr "Negaliu nuskaityti duomenų bazės 1."
#. Error message
-#: src/NovellCasa.pm:154
-#: src/NovellCasa.ycp:151
+#: src/NovellCasa.pm:154 src/NovellCasa.ycp:151
msgid "Cannot read the database2."
msgstr "Negaliu nuskaityti duomenų bazės 2."
#. Error message
-#: src/NovellCasa.pm:163
-#: src/NovellCasa.ycp:158
+#: src/NovellCasa.pm:163 src/NovellCasa.ycp:158
msgid "Cannot read current settings."
msgstr "Nepavyksta perskaityti dabartinių nustatymų."
#. Error message
-#: src/NovellCasa.pm:172
-#: src/NovellCasa.ycp:165
+#: src/NovellCasa.pm:172 src/NovellCasa.ycp:165
msgid "Cannot detect devices."
msgstr "Negaliu aptikti įrenginių."
#. NovellCasa read dialog caption
-#: src/NovellCasa.pm:192
-#: src/NovellCasa.ycp:185
+#: src/NovellCasa.pm:192 src/NovellCasa.ycp:185
msgid "Saving CASA Configuration"
msgstr "Išsaugoma CASA konfigūracija"
#. Progress stage 1/2
-#: src/NovellCasa.pm:204
-#: src/NovellCasa.ycp:197
+#: src/NovellCasa.pm:204 src/NovellCasa.ycp:197
msgid "Write the settings"
msgstr "Įrašyti nustatymus"
#. Progress stage 2/2
-#: src/NovellCasa.pm:206
-#: src/NovellCasa.ycp:199
+#: src/NovellCasa.pm:206 src/NovellCasa.ycp:199
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "Paleisti SuSEconfig"
#. Progress step 1/2
-#: src/NovellCasa.pm:209
-#: src/NovellCasa.ycp:202
+#: src/NovellCasa.pm:209 src/NovellCasa.ycp:202
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Įrašomi nustaymai..."
#. Progress step 2/2
-#: src/NovellCasa.pm:211
-#: src/NovellCasa.ycp:204
+#: src/NovellCasa.pm:211 src/NovellCasa.ycp:204
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "Paleidžiamas SuSEconfig..."
#. Error message
-#: src/NovellCasa.pm:223
-#: src/NovellCasa.ycp:215
+#: src/NovellCasa.pm:223 src/NovellCasa.ycp:215
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Nepavyksta įrašyti nustatymų."
#. Error message
-#: src/NovellCasa.pm:232
-#: src/NovellCasa.ycp:222
+#: src/NovellCasa.pm:232 src/NovellCasa.ycp:222
msgid "SuSEconfig script failed."
msgstr "SuSEconfig skriptas nepavyko."
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/NovellCasa.pm:276
-#: src/NovellCasa.ycp:262
+#: src/NovellCasa.pm:276 src/NovellCasa.ycp:262
msgid "Configuration summary ..."
msgstr "Konfigūracijos santrauka ..."
@@ -161,9 +140,7 @@
#. NovellCasa configure1 dialog caption
#. NovellCasa configure2 dialog caption
#. Initialization dialog caption
-#: src/complex.ycp:93
-#: src/dialogs.ycp:47
-#: src/dialogs.ycp:84
+#: src/complex.ycp:93 src/dialogs.ycp:47 src/dialogs.ycp:84
#: src/wizards.ycp:163
msgid "CASA Configuration"
msgstr "CASA konfigūravimas"
@@ -315,8 +292,7 @@
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:103
-#: src/helps.ycp:114
+#: src/helps.ycp:103 src/helps.ycp:114
msgid ""
"<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
"It is not possible, you must code it first :-)\n"
@@ -338,4 +314,3 @@
#: src/wizards.ycp:165
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/MailServer.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/MailServer.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/MailServer.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -53,8 +53,7 @@
msgid "Mailserver Domains"
msgstr "Pašto serverio domenai"
-#: src/MailServer.ycp:171
-#: src/dialogs.ycp:1162
+#: src/MailServer.ycp:171 src/dialogs.ycp:1162
msgid "There is no main mail domain defined. Please fix it!"
msgstr ""
@@ -151,23 +150,17 @@
msgstr "Skaitomi pašto serverio domenai..."
#. Progress finished
-#: src/MailServer.ycp:299
-#: src/MailServer.ycp:485
+#: src/MailServer.ycp:299 src/MailServer.ycp:485
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
-#: src/MailServer.ycp:316
-#: src/MailServer.ycp:324
-#: src/MailServer.ycp:342
-#: src/MailServer.ycp:521
-#: src/MailServer.ycp:566
-#: src/MailServer.ycp:589
+#: src/MailServer.ycp:316 src/MailServer.ycp:324 src/MailServer.ycp:342
+#: src/MailServer.ycp:521 src/MailServer.ycp:566 src/MailServer.ycp:589
#: src/MailServer.ycp:643
msgid "You have not installed all needed packages."
msgstr "Neįdiegėte visų reikalingų paketų."
-#: src/MailServer.ycp:318
-#: src/dialogs.ycp:36
+#: src/MailServer.ycp:318 src/dialogs.ycp:36
msgid "You must configure LDAP to use the mail server."
msgstr ""
@@ -329,16 +322,13 @@
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/MailServer.ycp:712
-#: src/YaPI/MailServer.pm:2507
+#: src/MailServer.ycp:712 src/YaPI/MailServer.pm:2507
msgid "Configuration summary ..."
msgstr "Konfigūracijos santrauka ..."
#. MailServer summary dialog caption
#. Initialization dialog caption
-#: src/complex.ycp:67
-#: src/dialogs.ycp:1179
-#: src/wizards.ycp:96
+#: src/complex.ycp:67 src/dialogs.ycp:1179 src/wizards.ycp:96
msgid "Mail Server Configuration"
msgstr "Pašto serverio konfigūracija"
@@ -358,8 +348,7 @@
msgstr "Skaičius"
#. Rich text title for MailServer in proposals
-#: src/complex.ycp:134
-#: src/mail-server_proposal.ycp:65
+#: src/complex.ycp:134 src/mail-server_proposal.ycp:65
msgid "Mail Server"
msgstr "Pašto serveris"
@@ -397,57 +386,40 @@
msgid "Unable to Authorize the Administrator User"
msgstr "Nepavyksta jungtis prie domeno."
-#: src/dialogs.ycp:148
-#: src/dialogs.ycp:155
+#: src/dialogs.ycp:148 src/dialogs.ycp:155
msgid "Do Not Use TLS"
msgstr "Nenaudoti TLS"
-#: src/dialogs.ycp:149
-#: src/dialogs.ycp:156
+#: src/dialogs.ycp:149 src/dialogs.ycp:156
msgid "Use TLS If Possible"
msgstr "Jei įmanoma, naudoti TLS"
-#: src/dialogs.ycp:150
-#: src/dialogs.ycp:157
-#: src/dialogs.ycp:727
+#: src/dialogs.ycp:150 src/dialogs.ycp:157 src/dialogs.ycp:727
msgid "Enforce TLS"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:164
-#: src/dialogs.ycp:178
-#: src/dialogs.ycp:192
+#: src/dialogs.ycp:164 src/dialogs.ycp:178 src/dialogs.ycp:192
#, fuzzy
msgid "Relay Host Requires Authentication"
msgstr "Siuntimo serverio autentiškumo patikra"
-#: src/dialogs.ycp:166
-#: src/dialogs.ycp:180
-#: src/dialogs.ycp:194
+#: src/dialogs.ycp:166 src/dialogs.ycp:180 src/dialogs.ycp:194
#, fuzzy
msgid "Host Name or IP"
msgstr "Kompiuterio pavadinimas"
-#: src/dialogs.ycp:167
-#: src/dialogs.ycp:181
-#: src/dialogs.ycp:195
-#: src/dialogs.ycp:347
-#: src/dialogs.ycp:354
+#: src/dialogs.ycp:167 src/dialogs.ycp:181 src/dialogs.ycp:195
+#: src/dialogs.ycp:347 src/dialogs.ycp:354
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
-#: src/dialogs.ycp:170
-#: src/dialogs.ycp:184
-#: src/dialogs.ycp:198
-#: src/dialogs.ycp:348
-#: src/dialogs.ycp:355
+#: src/dialogs.ycp:170 src/dialogs.ycp:184 src/dialogs.ycp:198
+#: src/dialogs.ycp:348 src/dialogs.ycp:355
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/dialogs.ycp:171
-#: src/dialogs.ycp:185
-#: src/dialogs.ycp:199
-#: src/dialogs.ycp:349
-#: src/dialogs.ycp:356
+#: src/dialogs.ycp:171 src/dialogs.ycp:185 src/dialogs.ycp:199
+#: src/dialogs.ycp:349 src/dialogs.ycp:356
msgid "Confirm Password"
msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
@@ -459,8 +431,7 @@
msgid "Mail Size"
msgstr "Laiško dydis"
-#: src/dialogs.ycp:227
-#: src/dialogs.ycp:859
+#: src/dialogs.ycp:227 src/dialogs.ycp:859
msgid "No Limit"
msgstr ""
@@ -468,8 +439,7 @@
msgid "Maximum Mail Size"
msgstr "Didžiaudias laiško dydis"
-#: src/dialogs.ycp:230
-#: src/dialogs.ycp:862
+#: src/dialogs.ycp:230 src/dialogs.ycp:862
msgid "KByte"
msgstr "KBaitas"
@@ -491,15 +461,11 @@
msgid "Use Relay Host"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:251
-#: src/dialogs.ycp:364
-#: src/dialogs.ycp:539
+#: src/dialogs.ycp:251 src/dialogs.ycp:364 src/dialogs.ycp:539
msgid "Security"
msgstr "Apsauga"
-#: src/dialogs.ycp:294
-#: src/dialogs.ycp:338
-#: src/dialogs.ycp:539
+#: src/dialogs.ycp:294 src/dialogs.ycp:338 src/dialogs.ycp:539
msgid "Destination"
msgstr "Paskirties vieta"
@@ -508,26 +474,20 @@
msgid "With Subdomains"
msgstr "Kiti domenai"
-#: src/dialogs.ycp:296
-#: src/dialogs.ycp:339
-#: src/dialogs.ycp:539
+#: src/dialogs.ycp:296 src/dialogs.ycp:339 src/dialogs.ycp:539
msgid "Transport"
msgstr "Transportas"
-#: src/dialogs.ycp:297
-#: src/dialogs.ycp:340
-#: src/dialogs.ycp:539
+#: src/dialogs.ycp:297 src/dialogs.ycp:340 src/dialogs.ycp:539
#: src/dialogs.ycp:970
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/dialogs.ycp:298
-#: src/dialogs.ycp:341
+#: src/dialogs.ycp:298 src/dialogs.ycp:341
msgid "Suppress MX Lookups"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:346
-#: src/dialogs.ycp:353
+#: src/dialogs.ycp:346 src/dialogs.ycp:353
#, fuzzy
msgid "Server Requires Authentication"
msgstr "Siuntimo serverio autentiškumo patikra"
@@ -553,20 +513,13 @@
msgid "Enforce"
msgstr "Resursas"
-#: src/dialogs.ycp:380
-#: src/dialogs.ycp:644
-#: src/dialogs.ycp:673
-#: src/dialogs.ycp:994
-#: src/dialogs.ycp:1101
+#: src/dialogs.ycp:380 src/dialogs.ycp:644 src/dialogs.ycp:673
+#: src/dialogs.ycp:994 src/dialogs.ycp:1101
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: src/dialogs.ycp:382
-#: src/dialogs.ycp:645
-#: src/dialogs.ycp:674
-#: src/dialogs.ycp:995
-#: src/dialogs.ycp:1102
-#: src/dialogs.ycp:1192
+#: src/dialogs.ycp:382 src/dialogs.ycp:645 src/dialogs.ycp:674
+#: src/dialogs.ycp:995 src/dialogs.ycp:1102 src/dialogs.ycp:1192
#: src/dialogs.ycp:1506
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
@@ -585,9 +538,7 @@
msgid "There is already a transport defined for this destination."
msgstr "Čia jau yra keturi pirminiai ir išplėstieji skaidiniai."
-#: src/dialogs.ycp:459
-#: src/dialogs.ycp:484
-#: src/dialogs.ycp:1236
+#: src/dialogs.ycp:459 src/dialogs.ycp:484 src/dialogs.ycp:1236
msgid "The passwords are not identical."
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
@@ -596,27 +547,18 @@
msgid "Defined Mail Transport Route"
msgstr "Nustatomas pašto gabenimo agentas (MTA)"
-#: src/dialogs.ycp:544
-#: src/dialogs.ycp:613
-#: src/dialogs.ycp:628
-#: src/dialogs.ycp:738
-#: src/dialogs.ycp:975
-#: src/dialogs.ycp:1064
+#: src/dialogs.ycp:544 src/dialogs.ycp:613 src/dialogs.ycp:628
+#: src/dialogs.ycp:738 src/dialogs.ycp:975 src/dialogs.ycp:1064
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: src/dialogs.ycp:545
-#: src/dialogs.ycp:1065
+#: src/dialogs.ycp:545 src/dialogs.ycp:1065
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
#. `PushButton(`id(`Edit), _("Edit")),
-#: src/dialogs.ycp:546
-#: src/dialogs.ycp:614
-#: src/dialogs.ycp:629
-#: src/dialogs.ycp:745
-#: src/dialogs.ycp:977
-#: src/dialogs.ycp:1066
+#: src/dialogs.ycp:546 src/dialogs.ycp:614 src/dialogs.ycp:629
+#: src/dialogs.ycp:745 src/dialogs.ycp:977 src/dialogs.ycp:1066
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
@@ -654,18 +596,15 @@
msgid "Sender Restrictions"
msgstr "Siuntėjo apribojimai"
-#: src/dialogs.ycp:623
-#: src/dialogs.ycp:667
+#: src/dialogs.ycp:623 src/dialogs.ycp:667
msgid "Sender Address"
msgstr "Siuntėjo adresas"
-#: src/dialogs.ycp:623
-#: src/dialogs.ycp:668
+#: src/dialogs.ycp:623 src/dialogs.ycp:668
msgid "Action"
msgstr "Veiksmo"
-#: src/dialogs.ycp:623
-#: src/dialogs.ycp:671
+#: src/dialogs.ycp:623 src/dialogs.ycp:671
msgid "Option"
msgstr "Parametras"
@@ -766,9 +705,7 @@
msgid "Settings for File System Delivery"
msgstr "Nepavyko sukurti bylų sistemos."
-#: src/dialogs.ycp:833
-#: src/dialogs.ycp:1061
-#: src/dialogs.ycp:1097
+#: src/dialogs.ycp:833 src/dialogs.ycp:1061 src/dialogs.ycp:1097
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -784,8 +721,7 @@
msgid "Repository"
msgstr "Saugykla"
-#: src/dialogs.ycp:856
-#: src/dialogs.ycp:860
+#: src/dialogs.ycp:856 src/dialogs.ycp:860
msgid "Mailbox Size"
msgstr "Pašto dėžutės dydis"
@@ -821,8 +757,7 @@
msgid "No Local Delivery"
msgstr "Vietinis katalogas"
-#: src/dialogs.ycp:915
-#: src/dialogs.ycp:1028
+#: src/dialogs.ycp:915 src/dialogs.ycp:1028
#, fuzzy
msgid "There is no local mail delivery defined."
msgstr "Šis domenas jau apibrėžtas."
@@ -831,24 +766,20 @@
msgid "You cannot define mail fetching jobs."
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:928
-#: src/dialogs.ycp:935
+#: src/dialogs.ycp:928 src/dialogs.ycp:935
msgid "Fetch Mail Regularly"
msgstr "Reguliariai tikrinti paštą"
-#: src/dialogs.ycp:929
-#: src/dialogs.ycp:936
+#: src/dialogs.ycp:929 src/dialogs.ycp:936
msgid "Fetching Interval"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:930
-#: src/dialogs.ycp:937
+#: src/dialogs.ycp:930 src/dialogs.ycp:937
#, fuzzy
msgid "Min"
msgstr "Papildomas"
-#: src/dialogs.ycp:946
-#: src/dialogs.ycp:952
+#: src/dialogs.ycp:946 src/dialogs.ycp:952
msgid "Fetch Mail by Connecting to Internet"
msgstr "Tikrinti paštą prisijungus prie interneto"
@@ -864,8 +795,7 @@
msgid "Defined Fetchmail Jobs"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:970
-#: src/dialogs.ycp:989
+#: src/dialogs.ycp:970 src/dialogs.ycp:989
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -873,8 +803,7 @@
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
-#: src/dialogs.ycp:970
-#: src/dialogs.ycp:992
+#: src/dialogs.ycp:970 src/dialogs.ycp:992
msgid "Local User"
msgstr "Vietinis vartotojas"
@@ -908,8 +837,7 @@
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"
-#: src/dialogs.ycp:1061
-#: src/dialogs.ycp:1099
+#: src/dialogs.ycp:1061 src/dialogs.ycp:1099
msgid "Masquerading"
msgstr "Maskaradinimas"
@@ -925,42 +853,34 @@
msgid "You have defined more then one main mail domain. Please fix it!"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:1183
-#: src/dialogs.ycp:1244
-#: src/dialogs.ycp:1457
+#: src/dialogs.ycp:1183 src/dialogs.ycp:1244 src/dialogs.ycp:1457
msgid "Mail Server Global Settings"
msgstr "Pašto serverio globalūs nustatymai"
-#: src/dialogs.ycp:1268
-#: src/dialogs.ycp:1463
+#: src/dialogs.ycp:1268 src/dialogs.ycp:1463
#, fuzzy
msgid "Mail Server Transport Configuration"
msgstr "Samba serverio konfigūracija"
-#: src/dialogs.ycp:1311
-#: src/dialogs.ycp:1469
+#: src/dialogs.ycp:1311 src/dialogs.ycp:1469
#, fuzzy
msgid "Mail Server SPAM Basic Prevention Configuration"
msgstr "Pašto serverio SPAMO pagrindinės prevencijos konfigūracija"
-#: src/dialogs.ycp:1333
-#: src/dialogs.ycp:1475
+#: src/dialogs.ycp:1333 src/dialogs.ycp:1475
#, fuzzy
msgid "Mail Server Relaying Configuration"
msgstr "Samba serverio konfigūracija"
-#: src/dialogs.ycp:1382
-#: src/dialogs.ycp:1481
+#: src/dialogs.ycp:1382 src/dialogs.ycp:1481
msgid "Mail Server Local Delivery Configuration"
msgstr "Pašto serverio vietinio pristatymo konfigūracija"
-#: src/dialogs.ycp:1421
-#: src/dialogs.ycp:1487
+#: src/dialogs.ycp:1421 src/dialogs.ycp:1487
msgid "Mail Server Mail Fetching Configuration"
msgstr "Pašto serverio pašto gavimo konfigūracija"
-#: src/dialogs.ycp:1445
-#: src/dialogs.ycp:1494
+#: src/dialogs.ycp:1445 src/dialogs.ycp:1494
msgid "Mail Server Local Domain Configuration"
msgstr "Pašto serverio vietinio domeno konfigūracija"
@@ -1207,8 +1127,7 @@
"Atributas „%s“ yra reikalingas šiam objektui pagal\n"
"jo LDAP konfigūraciją, tačiau dabar jis tuščias."
-#: users-plugin/UsersPluginMail.pm:255
-#: users-plugin/UsersPluginMail.pm:332
+#: users-plugin/UsersPluginMail.pm:255 users-plugin/UsersPluginMail.pm:332
#: users-plugin/UsersPluginMail.pm:423
#, fuzzy
msgid "Run the mail server module first."
@@ -1318,4 +1237,3 @@
#, fuzzy
msgid "Mail Settings for the group:"
msgstr "Lokalės nuostatos vartotojui &root"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/add-on-creator.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/add-on-creator.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/add-on-creator.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -178,9 +178,7 @@
#. help text for content file 'SUGGESTS' key
#. help text for 'Prs' pattern key
#. help text for 'Sug' pattern key
-#: src/AddOnCreator.ycp:178
-#: src/AddOnCreator.ycp:342
-#: src/AddOnCreator.ycp:419
+#: src/AddOnCreator.ycp:178 src/AddOnCreator.ycp:342 src/AddOnCreator.ycp:419
msgid "These are just hints for an application and not handled during dependency resolution."
msgstr ""
@@ -287,8 +285,7 @@
msgstr "Architektūra"
#. label for 'Sum' key
-#: src/AddOnCreator.ycp:288
-#: src/AddOnCreator.ycp:454
+#: src/AddOnCreator.ycp:288 src/AddOnCreator.ycp:454
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
@@ -305,9 +302,7 @@
#. label for 'Des' pattern key
#. label for 'Des' key
#. table header
-#: src/AddOnCreator.ycp:297
-#: src/AddOnCreator.ycp:446
-#: src/complex.ycp:492
+#: src/AddOnCreator.ycp:297 src/AddOnCreator.ycp:446 src/complex.ycp:492
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
@@ -473,8 +468,7 @@
#. label for 'Pkg' key
#. table header
-#: src/AddOnCreator.ycp:442
-#: src/complex.ycp:989
+#: src/AddOnCreator.ycp:442 src/complex.ycp:989
msgid "Package"
msgstr "Paketas"
@@ -617,8 +611,7 @@
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/complex.ycp:98
-#: src/complex.ycp:205
+#: src/complex.ycp:98 src/complex.ycp:205
msgid "Add-On Product Creator"
msgstr ""
@@ -704,16 +697,12 @@
msgstr "&Kalbos kodas"
#. textentry label
-#: src/complex.ycp:399
-#: src/complex.ycp:835
-#: src/patterns.ycp:89
+#: src/complex.ycp:399 src/complex.ycp:835 src/patterns.ycp:89
msgid "&Value"
msgstr "&Vertė"
#. Heading for help popup window
-#: src/complex.ycp:435
-#: src/complex.ycp:789
-#: src/patterns.ycp:147
+#: src/complex.ycp:435 src/complex.ycp:789 src/patterns.ycp:147
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -729,17 +718,13 @@
#. table header
#. table header 2/2
-#: src/complex.ycp:490
-#: src/complex.ycp:996
-#: src/patterns.ycp:233
+#: src/complex.ycp:490 src/complex.ycp:996 src/patterns.ycp:233
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
#. push button label
#. button label
-#: src/complex.ycp:500
-#: src/dialogs.ycp:146
-#: src/dialogs.ycp:379
+#: src/complex.ycp:500 src/dialogs.ycp:146 src/dialogs.ycp:379
#: src/dialogs.ycp:580
msgid "Im&port"
msgstr "&Importuoti"
@@ -794,29 +779,23 @@
msgstr ""
#. combobox label
-#: src/complex.ycp:946
-#: src/complex.ycp:971
+#: src/complex.ycp:946 src/complex.ycp:971
msgid "Description File &Language Code"
msgstr ""
#. button label
-#: src/complex.ycp:954
-#: src/complex.ycp:979
+#: src/complex.ycp:954 src/complex.ycp:979
msgid "Add Lan&guage"
msgstr "Pridėti &kalbą"
#. button label
-#: src/complex.ycp:982
-#: src/dialogs.ycp:130
-#: src/dialogs.ycp:363
-#: src/dialogs.ycp:568
-#: src/patterns.ycp:225
+#: src/complex.ycp:982 src/dialogs.ycp:130 src/dialogs.ycp:363
+#: src/dialogs.ycp:568 src/patterns.ycp:225
msgid "I&mport"
msgstr "&Importuoti"
#. table header 1/2
-#: src/complex.ycp:994
-#: src/patterns.ycp:231
+#: src/complex.ycp:994 src/patterns.ycp:231
msgid "Attribute"
msgstr "Atributas"
@@ -874,8 +853,7 @@
#. password widget label
#. password entry label
-#: src/complex.ycp:1194
-#: src/complex.ycp:1273
+#: src/complex.ycp:1194 src/complex.ycp:1273
msgid "&Passphrase"
msgstr "&Slapta frazė"
@@ -1146,6 +1124,9 @@
"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Išsaugojimo nutraukimas:</big></b><br>\n"
+"Nutraukite išsaugojimą spausdami <b>Nutraukti</b>.\n"
+"Papildomas dialogas praneš, ar tai daryti saugu.</p>\n"
#. help text for start menu
#: src/helps.ycp:52
@@ -1362,4 +1343,3 @@
#: src/wizards.ycp:57
msgid "Importing product..."
msgstr "Produktas importuojamas..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/add-on.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/add-on.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/add-on.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -17,8 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. error report
#: src/AddOnProduct.ycp:725 src/AddOnProduct.ycp:789
@@ -288,10 +287,8 @@
"select it and click <b>Delete</b>.</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Hosto konfigūracija</big></b><br>\n"
-"Norėdami keisti hosto nustatymus, pasirinkite atitinkamą lentelės elementą "
-"ir spauskite <b>Keisti</b>.\n"
-"Norėdami pridėti naują parametrą, spauskite <b>Pridėti</b>. Norėdami "
-"pašalinti parametrą, spauskite <b>Pašalinti</b>.</p>"
+"Norėdami keisti hosto nustatymus, pasirinkite atitinkamą lentelės elementą ir spauskite <b>Keisti</b>.\n"
+"Norėdami pridėti naują parametrą, spauskite <b>Pridėti</b>. Norėdami pašalinti parametrą, spauskite <b>Pašalinti</b>.</p>"
#. table header
#: src/add-on-workflow.ycp:857
Modified: trunk/yast/lt/po/base.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/base.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/base.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -50,7 +50,7 @@
msgid "Abort interactive mode without saving the changes"
msgstr "Išeiti iš interaktyvios veiksenos neišsaugant pakeitimų"
-#. translators: command line "help" option
+#. translators: command line "help" option
#: library/commandline/src/CommandLine.ycp:60
msgid "Print the help for this command"
msgstr "Spausdinti pagalbą šiai komandai"
@@ -662,14 +662,12 @@
msgstr "Pk."
#. table header
-#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:837
-#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:842
+#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:837 library/cwm/src/TablePopup.ycp:842
msgid "Option"
msgstr "Parametras"
#. table header
-#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:839
-#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:844
+#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:839 library/cwm/src/TablePopup.ycp:844
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
@@ -715,8 +713,7 @@
#. push button
#. Button label
-#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:871
-#: library/modules/Label.ycp:185
+#: library/cwm/src/TablePopup.ycp:871 library/modules/Label.ycp:185
msgid "&Up"
msgstr "&Aukštyn"
@@ -865,8 +862,7 @@
"F klavišai nepasiekiami.</p>"
#. error report
-#: library/log/src/LogView.ycp:112
-#: library/log/src/LogView.ycp:142
+#: library/log/src/LogView.ycp:112 library/log/src/LogView.ycp:142
msgid "Error occurred while reading the log."
msgstr "Skaitant registro bylą įvyko klaida."
@@ -927,10 +923,8 @@
#. menu button
#. menubutton
-#: library/log/src/LogView.ycp:277
-#: library/log/src/LogView.ycp:389
-#: library/log/src/LogView.ycp:426
-#: library/log/src/LogView.ycp:670
+#: library/log/src/LogView.ycp:277 library/log/src/LogView.ycp:389
+#: library/log/src/LogView.ycp:426 library/log/src/LogView.ycp:670
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Išsamiau"
@@ -941,10 +935,8 @@
msgstr "Žurnalas"
#. logview caption
-#: library/log/src/LogView.ycp:348
-#: library/log/src/LogView.ycp:468
-#: library/log/src/LogView.ycp:599
-#: library/log/src/LogView.ycp:672
+#: library/log/src/LogView.ycp:348 library/log/src/LogView.ycp:468
+#: library/log/src/LogView.ycp:599 library/log/src/LogView.ycp:672
msgid "&Log"
msgstr "Ž&urnalas"
@@ -1460,22 +1452,16 @@
#. translators: summary if the warnings should be written to log file
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
-#: library/modules/Report.ycp:89
-#: library/modules/Report.ycp:97
-#: library/modules/Report.ycp:106
-#: library/modules/Report.ycp:114
-#: library/modules/Report.ycp:123
-#: library/modules/Report.ycp:131
+#: library/modules/Report.ycp:89 library/modules/Report.ycp:97
+#: library/modules/Report.ycp:106 library/modules/Report.ycp:114
+#: library/modules/Report.ycp:123 library/modules/Report.ycp:131
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. translators: summary if the errors should be written to log file
-#: library/modules/Report.ycp:89
-#: library/modules/Report.ycp:97
-#: library/modules/Report.ycp:106
-#: library/modules/Report.ycp:114
-#: library/modules/Report.ycp:123
-#: library/modules/Report.ycp:133
+#: library/modules/Report.ycp:89 library/modules/Report.ycp:97
+#: library/modules/Report.ycp:106 library/modules/Report.ycp:114
+#: library/modules/Report.ycp:123 library/modules/Report.ycp:133
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1562,8 +1548,7 @@
msgstr[2] "Klaidų:"
#. translators: message summary header
-#: library/modules/Report.ycp:664
-#: library/modules/Report.ycp:678
+#: library/modules/Report.ycp:664 library/modules/Report.ycp:678
msgid "Message:"
msgid_plural "Messages:"
msgstr[0] "Pranešimas:"
@@ -2230,8 +2215,7 @@
#. the message is followed by list of required packages
#. Popup Text
-#: library/packages/src/common.ycp:84
-#: library/packages/src/common.ycp:108
+#: library/packages/src/common.ycp:84 library/packages/src/common.ycp:108
msgid "These packages need to be installed:"
msgstr "Turi būti įdiegti šie paketai:"
@@ -2446,8 +2430,7 @@
msgstr "Ar tikrai ištrinti „%1“?"
#. button text
-#: library/wizard/src/Wizard.ycp:153
-#: library/wizard/src/Wizard.ycp:319
+#: library/wizard/src/Wizard.ycp:153 library/wizard/src/Wizard.ycp:319
msgid "&Apply"
msgstr "&Pritaikyti"
@@ -2524,8 +2507,7 @@
msgstr "Ryšio &protokolas:"
#. PushButton label
-#: remote/remotechooser.ycp:59
-#: remote/remoteinstall.ycp:36
+#: remote/remotechooser.ycp:59 remote/remoteinstall.ycp:36
msgid "&Launch"
msgstr "Pa&leisti"
@@ -2538,4 +2520,3 @@
#: remote/remoteinstall.ycp:29
msgid "Select the Serial &Interface to Use:"
msgstr "Pasirinkite naudojamą nuosekl&iąją sąsają:"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/bootloader.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/bootloader.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/bootloader.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -34,8 +34,7 @@
msgstr "USB modulių diskelio kūrimas"
#. image text - label
-#: src/clients/bootfloppy.ycp:62
-#: src/clients/bootfloppy.ycp:69
+#: src/clients/bootfloppy.ycp:62 src/clients/bootfloppy.ycp:69
msgid "Creating IDE/RAID/SCSI modules floppy"
msgstr "IDE/RAID/SCSI modulių diskelio kūrimas"
@@ -481,8 +480,7 @@
"\n"
#. command line error report, %1 is section name
-#: src/clients/bootloader.ycp:80
-#: src/clients/bootloader.ycp:121
+#: src/clients/bootloader.ycp:80 src/clients/bootloader.ycp:121
#, ycp-format
msgid "Section %1 not found."
msgstr "Nerastas skyrius %1."
@@ -665,38 +663,30 @@
#. table cell / label
#. frame
-#: src/generic/boot_loader_locations_widget.ycp:118
-#: src/ppc/widgets.ycp:387
-#: src/ppc/widgets.ycp:491
-#: src/ppc/widgets2.ycp:319
+#: src/generic/boot_loader_locations_widget.ycp:118 src/ppc/widgets.ycp:387
+#: src/ppc/widgets.ycp:491 src/ppc/widgets2.ycp:319
#: src/routines/global_widgets.ycp:550
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės vieta"
#. dialog caption
-#: src/generic/dialogs.ycp:132
-#: src/ppc/dialogs.ycp:44
+#: src/generic/dialogs.ycp:132 src/ppc/dialogs.ycp:44
#: src/routines/dialogs_i386.ycp:245
msgid "Boot Loader Options"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės parametrai"
#. frame
-#: src/generic/global_options_widget.ycp:99
-#: src/routines/widgets_i386.ycp:75
+#: src/generic/global_options_widget.ycp:99 src/routines/widgets_i386.ycp:75
msgid "Boot Menu"
msgstr "Įkrovos meniu"
-#: src/generic/helps.ycp:27
-#: src/grub/helps.ycp:27
-#: src/ppc/helps.ycp:23
+#: src/generic/helps.ycp:27 src/grub/helps.ycp:27 src/ppc/helps.ycp:23
#, fuzzy
msgid "<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>"
msgstr "<p><b><big>Profailo tikrinimas</big></b><br>"
#. help text 1/1
-#: src/generic/helps.ycp:28
-#: src/grub/helps.ycp:28
-#: src/ppc/helps.ycp:24
+#: src/generic/helps.ycp:28 src/grub/helps.ycp:28 src/ppc/helps.ycp:24
#: src/routines/helps_i386.ycp:78
msgid ""
"<p><big><b>Boot Menu</b></big><br>\n"
@@ -708,9 +698,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/5
-#: src/generic/helps.ycp:34
-#: src/grub/helps.ycp:34
-#: src/ppc/helps.ycp:30
+#: src/generic/helps.ycp:34 src/grub/helps.ycp:34 src/ppc/helps.ycp:30
#: src/routines/helps.ycp:289
#, fuzzy
msgid ""
@@ -720,38 +708,28 @@
"<p><b><big>Laikrodžio tipas</big></b><br>\n"
"Pasirinkite konfigūruojamą laikrodžio tvarkyklę.</p>"
-#: src/generic/helps.ycp:36
-#: src/grub/helps.ycp:36
-#: src/ppc/helps.ycp:32
+#: src/generic/helps.ycp:36 src/grub/helps.ycp:36 src/ppc/helps.ycp:32
#, fuzzy
msgid "<p><big><b>Section List</b></big><br>"
msgstr "<p><b><big>Profailo tikrinimas</big></b><br>"
-#: src/generic/helps.ycp:37
-#: src/grub/helps.ycp:37
-#: src/ppc/helps.ycp:33
+#: src/generic/helps.ycp:37 src/grub/helps.ycp:37 src/ppc/helps.ycp:33
#, fuzzy
msgid "<p><big><b>Section Editor</b></big><br>"
msgstr "<p><b><big>Profailo tikrinimas</big></b><br>"
-#: src/generic/helps.ycp:38
-#: src/grub/helps.ycp:38
-#: src/ppc/helps.ycp:34
+#: src/generic/helps.ycp:38 src/grub/helps.ycp:38 src/ppc/helps.ycp:34
#, fuzzy
msgid "<p><big><b>Section Name</b></big><br>"
msgstr "<p><b><big>Profailo tikrinimas</big></b><br>"
-#: src/generic/helps.ycp:39
-#: src/grub/helps.ycp:39
-#: src/ppc/helps.ycp:35
+#: src/generic/helps.ycp:39 src/grub/helps.ycp:39 src/ppc/helps.ycp:35
#, fuzzy
msgid "<p><big><b>Section Settings</b></big><br>"
msgstr "<p><b>Registracijos nuostatos</b></p>"
#. help text 2/5
-#: src/generic/helps.ycp:40
-#: src/grub/helps.ycp:40
-#: src/ppc/helps.ycp:36
+#: src/generic/helps.ycp:40 src/grub/helps.ycp:40 src/ppc/helps.ycp:36
#: src/routines/helps.ycp:292
msgid ""
"<p>Select <b>Clone Selected Section</b> to clone the currently selected\n"
@@ -760,58 +738,48 @@
msgstr ""
#. help text 3/5
-#: src/generic/helps.ycp:44
-#: src/grub/helps.ycp:44
-#: src/ppc/helps.ycp:40
+#: src/generic/helps.ycp:44 src/grub/helps.ycp:44 src/ppc/helps.ycp:40
#: src/routines/helps.ycp:296
msgid ""
"<p>Select <b>Kernel (Linux)</b> to add a new Linux kernel or other image\n"
"to load and start.</p>"
msgstr ""
-#: src/generic/helps.ycp:47
-#: src/grub/helps.ycp:47
-#: src/ppc/helps.ycp:43
+#: src/generic/helps.ycp:47 src/grub/helps.ycp:47 src/ppc/helps.ycp:43
msgid ""
"<p>Select <b>Other System</b> to add a section that\n"
"loads and starts a boot sector of a partition of the disk. This is used for\n"
"booting other operating systems.</p>"
msgstr ""
-#: src/generic/helps.ycp:57
-#: src/grub/helps.ycp:54
+#: src/generic/helps.ycp:57 src/grub/helps.ycp:54
#, fuzzy
msgid "Boot Image Location"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės vieta"
#. frame
-#: src/generic/section_type_widget.ycp:84
-#: src/routines/section_widgets.ycp:287
+#: src/generic/section_type_widget.ycp:84 src/routines/section_widgets.ycp:287
msgid "Section Type"
msgstr "Skyriaus tipas"
#. text entry
-#: src/generic/section_widgets.ycp:84
-#: src/routines/section_widgets.ycp:341
+#: src/generic/section_widgets.ycp:84 src/routines/section_widgets.ycp:341
#, fuzzy
msgid "Section &Name"
msgstr "Skyriaus pavadinimas"
#. table header, Def stands for default
-#: src/generic/sections_widget.ycp:209
-#: src/routines/global_widgets.ycp:242
+#: src/generic/sections_widget.ycp:209 src/routines/global_widgets.ycp:242
msgid "Def."
msgstr "Įpr."
#. table header
-#: src/generic/sections_widget.ycp:211
-#: src/routines/global_widgets.ycp:244
+#: src/generic/sections_widget.ycp:211 src/routines/global_widgets.ycp:244
msgid "Label"
msgstr "Žymė"
#. table header
-#: src/generic/sections_widget.ycp:213
-#: src/routines/global_widgets.ycp:246
+#: src/generic/sections_widget.ycp:213 src/routines/global_widgets.ycp:246
#: src/routines/global_widgets.ycp:869
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -825,35 +793,30 @@
msgstr "Skyriaus pavadinimas"
#. pushbutton
-#: src/generic/sections_widget.ycp:223
-#: src/routines/dialogs_i386.ycp:59
+#: src/generic/sections_widget.ycp:223 src/routines/dialogs_i386.ycp:59
#: src/routines/global_widgets.ycp:256
msgid "&Up"
msgstr "&Aukštyn"
#. pushbutton
-#: src/generic/sections_widget.ycp:225
-#: src/routines/dialogs_i386.ycp:60
+#: src/generic/sections_widget.ycp:225 src/routines/dialogs_i386.ycp:60
#: src/routines/global_widgets.ycp:258
msgid "&Down"
msgstr "Ž&emyn"
#. pushbutton
-#: src/generic/sections_widget.ycp:236
-#: src/routines/global_widgets.ycp:269
+#: src/generic/sections_widget.ycp:236 src/routines/global_widgets.ycp:269
msgid "Set as De&fault"
msgstr "Nu&statyti įprastu"
#. text entry
-#: src/generic/widget_funcs.ycp:108
-#: src/ppc/widgets2.ycp:211
+#: src/generic/widget_funcs.ycp:108 src/ppc/widgets2.ycp:211
#: src/routines/widgets_i386.ycp:214
msgid "&Password"
msgstr "&Slaptažodis"
#. text entry
-#: src/generic/widget_funcs.ycp:110
-#: src/ppc/widgets2.ycp:213
+#: src/generic/widget_funcs.ycp:110 src/ppc/widgets2.ycp:213
#: src/routines/widgets_i386.ycp:216
msgid "Re&type Password"
msgstr "Pakar&toti slaptažodį"
@@ -865,25 +828,21 @@
msgstr "Vektoriniai redaktoriai"
#. frame
-#: src/generic/wizards.ycp:74
-#: src/routines/dialogs.ycp:153
+#: src/generic/wizards.ycp:74 src/routines/dialogs.ycp:153
#: src/routines/dialogs.ycp:203
#, fuzzy
msgid "Section Settings"
msgstr "Ryšio nuostatos"
#. dialog caption
-#: src/generic/wizards.ycp:90
-#: src/routines/dialogs.ycp:174
-#: src/routines/dialogs.ycp:219
-#: src/routines/dialogs.ycp:249
+#: src/generic/wizards.ycp:90 src/routines/dialogs.ycp:174
+#: src/routines/dialogs.ycp:219 src/routines/dialogs.ycp:249
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Settings: Section Management"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės konfigūravimas -- skyrių tvarkymas"
#. message
-#: src/generic/wizards.ycp:144
-#: src/routines/dialogs.ycp:131
+#: src/generic/wizards.ycp:144 src/routines/dialogs.ycp:131
#, fuzzy
msgid "There are no options to set for the current boot loader."
msgstr "Šiam moduliui nėra parametrų"
@@ -907,22 +866,19 @@
msgstr "Įkrovos tvarkyklės tipas: %1"
#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda)
-#: src/modules/BootCommon.ycp:658
-#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:748
+#: src/modules/BootCommon.ycp:658 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:748
#, ycp-format
msgid "Location: %1"
msgstr "Vieta: %1"
#. section name "suffix" for default section
-#: src/modules/BootCommon.ycp:663
-#: src/modules/BootELILO.ycp:302
+#: src/modules/BootCommon.ycp:663 src/modules/BootELILO.ycp:302
#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:755
msgid " (default)"
msgstr " (numatyta)"
#. summary text. %1 is list of bootloader sections
-#: src/modules/BootCommon.ycp:667
-#: src/modules/BootELILO.ycp:307
+#: src/modules/BootCommon.ycp:667 src/modules/BootELILO.ycp:307
#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:760
#, ycp-format
msgid "Sections: %1"
@@ -938,8 +894,7 @@
"konfigūracijos bylas"
#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO)
-#: src/modules/BootELILO.ycp:282
-#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:731
+#: src/modules/BootELILO.ycp:282 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:731
#, ycp-format
msgid "Boot loader type: %1"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės tipas: %1"
@@ -1215,9 +1170,7 @@
msgstr "Čia nėra 41 PReP įkrovos skaidinio. Jūs negalite įkrauti iš kietojo disko."
#. summary part
-#: src/ppc/chrp.ycp:97
-#: src/ppc/iseries.ycp:218
-#: src/ppc/prep.ycp:96
+#: src/ppc/chrp.ycp:97 src/ppc/iseries.ycp:218 src/ppc/prep.ycp:96
msgid "No boot configuration. Configure booting manually."
msgstr "Nėra įkrovos konfigūracijos. Konfigūruokite įkrovą rankiniu būdu."
@@ -1295,8 +1248,7 @@
msgid "Boot Folder Path"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės konfigūravimas"
-#: src/ppc/helps.ycp:65
-#: src/ppc/helps.ycp:68
+#: src/ppc/helps.ycp:65 src/ppc/helps.ycp:68
msgid "PReP Partition"
msgstr "PReP skaidinys"
@@ -1315,14 +1267,12 @@
msgstr "HFS įkrovos skaidinys"
#. heading
-#: src/ppc/helps.ycp:70
-#: src/routines/dialogs.ycp:148
+#: src/ppc/helps.ycp:70 src/routines/dialogs.ycp:148
msgid "Kernel Section"
msgstr "Branduolio pasirinkimas"
#. file open popup caption
-#: src/ppc/helps.ycp:71
-#: src/routines/section_widgets.ycp:126
+#: src/ppc/helps.ycp:71 src/routines/section_widgets.ycp:126
msgid "Kernel Image"
msgstr "Branduolio atvaizdas"
@@ -1336,8 +1286,7 @@
msgstr "&Branduolio įkrovos parametrai:"
#. file open popup caption
-#: src/ppc/helps.ycp:74
-#: src/routines/section_widgets.ycp:156
+#: src/ppc/helps.ycp:74 src/routines/section_widgets.ycp:156
msgid "Initial RAM Disk"
msgstr "Pradinis RAM diskas"
@@ -1397,8 +1346,7 @@
msgstr "Senas World Power Macintosh"
#. part of summary
-#: src/ppc/misc.ycp:200
-#: src/ppc/misc.ycp:208
+#: src/ppc/misc.ycp:200 src/ppc/misc.ycp:208
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -1433,8 +1381,7 @@
msgstr "Nustatyti įprastą OpenFirmware įkrovos įrenginį"
#. combo box
-#: src/ppc/widgets.ycp:183
-#: src/ppc/widgets.ycp:417
+#: src/ppc/widgets.ycp:183 src/ppc/widgets.ycp:417
msgid "41 &PReP Boot Partition"
msgstr "41 &PReP įkrovos skaidinys"
@@ -1502,8 +1449,7 @@
#. part of summatu
#. table cell
-#: src/ppc/widgets.ycp:371
-#: src/ppc/widgets.ycp:479
+#: src/ppc/widgets.ycp:371 src/ppc/widgets.ycp:479
msgid "Do Not Install Boot Loader"
msgstr "Neįdiegti įkrovos tvarkyklės"
@@ -1529,75 +1475,64 @@
msgstr "Įkrovos meniu PPC"
#. check box
-#: src/ppc/widgets2.ycp:80
-#: src/routines/widgets_i386.ycp:83
+#: src/ppc/widgets2.ycp:80 src/routines/widgets_i386.ycp:83
#, fuzzy
msgid "&Continue Booting after a Time-Out"
msgstr "&Tęsti įkrovą po laiko limito"
#. integer field
-#: src/ppc/widgets2.ycp:82
-#: src/routines/widgets_i386.ycp:85
+#: src/ppc/widgets2.ycp:82 src/routines/widgets_i386.ycp:85
#, fuzzy
msgid "Boot &Menu Time-Out"
msgstr "Įkrovos metu"
#. frame
-#: src/ppc/widgets2.ycp:202
-#: src/routines/widgets_i386.ycp:205
+#: src/ppc/widgets2.ycp:202 src/routines/widgets_i386.ycp:205
msgid "Password Protection"
msgstr "Apsauga slaptažodžiu"
#. check box
-#: src/ppc/widgets2.ycp:208
-#: src/routines/widgets_i386.ycp:211
+#: src/ppc/widgets2.ycp:208 src/routines/widgets_i386.ycp:211
#, fuzzy
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Įkrovą apsaugoti slaptažodžiu"
#. radio button
-#: src/ppc/widgets2.ycp:254
-#: src/routines/global_widgets.ycp:472
+#: src/ppc/widgets2.ycp:254 src/routines/global_widgets.ycp:472
msgid "&Master Boot Record"
msgstr "&MBR"
#. radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda)
-#: src/ppc/widgets2.ycp:256
-#: src/routines/global_widgets.ycp:474
+#: src/ppc/widgets2.ycp:256 src/routines/global_widgets.ycp:474
#, fuzzy, ycp-format
msgid "&Master Boot Record of %1"
msgstr "%1 &MBR"
#. radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/ppc/widgets2.ycp:269
-#: src/routines/global_widgets.ycp:504
+#: src/ppc/widgets2.ycp:269 src/routines/global_widgets.ycp:504
#, ycp-format
msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1"
msgstr "Boot &skaidinio įkrovos sektorius %1"
#. radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/ppc/widgets2.ycp:281
-#: src/routines/global_widgets.ycp:516
+#: src/ppc/widgets2.ycp:281 src/routines/global_widgets.ycp:516
#, ycp-format
msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1"
msgstr "Roo&t skaidinio įkrovos sektorius %1"
#. radiobutton, %1 is device name, typically /dev/fd0
-#: src/ppc/widgets2.ycp:293
-#: src/routines/global_widgets.ycp:528
+#: src/ppc/widgets2.ycp:293 src/routines/global_widgets.ycp:528
#, ycp-format
msgid "&Floppy Disk %1"
msgstr "&Diskelis %1"
#. radiobutton
-#: src/ppc/widgets2.ycp:305
-#: src/routines/global_widgets.ycp:536
+#: src/ppc/widgets2.ycp:305 src/routines/global_widgets.ycp:536
msgid "Ot&her"
msgstr "K&ita"
#. yes-no popup
-#: src/ppc/widgets2.ycp:396
-#: src/routines/global_widgets.ycp:647
+#: src/ppc/widgets2.ycp:396 src/routines/global_widgets.ycp:647
msgid ""
"The partition selected for boot loader installation\n"
"does not have enough free space in its boot sector\n"
@@ -1682,15 +1617,13 @@
#. textentry header
#. combo box
-#: src/routines/dialogs_i386.ycp:124
-#: src/routines/section_widgets.ycp:422
+#: src/routines/dialogs_i386.ycp:124 src/routines/section_widgets.ycp:422
msgid "&Device"
msgstr "Į&renginys"
#. table header
#. menu button
-#: src/routines/global_widgets.ycp:115
-#: src/routines/global_widgets.ycp:755
+#: src/routines/global_widgets.ycp:115 src/routines/global_widgets.ycp:755
msgid "Other"
msgstr "Kita"
@@ -1753,8 +1686,7 @@
#. radiobutton
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/routines/global_widgets.ycp:353
-#: src/routines/global_widgets.ycp:716
+#: src/routines/global_widgets.ycp:353 src/routines/global_widgets.ycp:716
msgid "&Propose New Configuration"
msgstr "&Siūlyti naują konfigūraciją"
@@ -1792,8 +1724,7 @@
#. pushbutton
#. menu button entry
-#: src/routines/global_widgets.ycp:690
-#: src/routines/global_widgets.ycp:711
+#: src/routines/global_widgets.ycp:690 src/routines/global_widgets.ycp:711
msgid "E&dit Configuration Files"
msgstr "K&eisti konfigūracijos bylas"
@@ -2274,8 +2205,7 @@
#. popup, %1 is bootloader name
#. data saved to floppy disk
#. popup, %1 is bootloader name
-#: src/routines/misc.ycp:185
-#: src/routines/popups.ycp:328
+#: src/routines/misc.ycp:185 src/routines/popups.ycp:328
#, ycp-format
msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk."
msgstr "%1 įkrovos sektorius įrašytas į diskelį."
@@ -2428,8 +2358,7 @@
msgstr "Nepavyko žemojo lygio formatavimas. Bandyti dar?"
#. error report
-#: src/routines/popups.ycp:220
-#: src/routines/popups.ycp:230
+#: src/routines/popups.ycp:220 src/routines/popups.ycp:230
msgid "Creating file system failed."
msgstr "Nepavyko sukurti bylų sistemos."
@@ -2467,8 +2396,7 @@
#. FIXME too generic, but was already translated
#. error report
-#: src/routines/popups.ycp:284
-#: src/routines/popups.ycp:317
+#: src/routines/popups.ycp:284 src/routines/popups.ycp:317
msgid "Unable to install the boot loader."
msgstr "Nepavyksta įdiegti įkrovos tvarkyklės."
@@ -2559,15 +2487,13 @@
#. text entry
#. combo box
-#: src/routines/section_widgets.ycp:353
-#: src/routines/section_widgets.ycp:357
+#: src/routines/section_widgets.ycp:353 src/routines/section_widgets.ycp:357
msgid "&Kernel"
msgstr "&Branduolys"
#. text entry
#. combo box
-#: src/routines/section_widgets.ycp:375
-#: src/routines/section_widgets.ycp:379
+#: src/routines/section_widgets.ycp:375 src/routines/section_widgets.ycp:379
msgid "&Initial RAM Disk"
msgstr "&Pradinis RAM diskas"
@@ -2602,4 +2528,3 @@
#: src/zipl/widgets.ycp:66
msgid "ZIPL &Target"
msgstr ""
-
Modified: trunk/yast/lt/po/cd-creator.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/cd-creator.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/cd-creator.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -36,9 +36,7 @@
msgstr "Skaitoma duomenų bazė..."
#. translators: progress finished
-#: src/CDCreator.ycp:145
-#: src/CDCreator.ycp:173
-#: src/CDCreator.ycp:217
+#: src/CDCreator.ycp:145 src/CDCreator.ycp:173 src/CDCreator.ycp:217
#: src/CDCreator.ycp:250
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -83,8 +81,7 @@
msgid "No Files"
msgstr "Nėra bylų"
-#: src/CDCreator.ycp:709
-#: src/CDCreator.ycp:1231
+#: src/CDCreator.ycp:709 src/CDCreator.ycp:1231
#, fuzzy
msgid "Error reading control file."
msgstr "Skaitant youservers bylą, įvyko klaida."
@@ -132,8 +129,7 @@
msgstr "DSL konfigūracijos peržiūra"
#. Table header
-#: src/complex.ycp:71
-#: src/dialogs.ycp:446
+#: src/complex.ycp:71 src/dialogs.ycp:446
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -213,14 +209,11 @@
msgid "ISO Summary"
msgstr "ISO santrauka"
-#: src/complex.ycp:281
-#: src/dialogs.ycp:1076
+#: src/complex.ycp:281 src/dialogs.ycp:1076
msgid "Package Source"
msgstr "Paketų šaltinis"
-#: src/complex.ycp:284
-#: src/dialogs.ycp:142
-#: src/dialogs.ycp:1082
+#: src/complex.ycp:284 src/dialogs.ycp:142 src/dialogs.ycp:1082
msgid "Packages"
msgstr "Paketai"
@@ -296,22 +289,18 @@
msgstr ""
#. corresponds to the "Enable/Disable" button
-#: src/dialogs.ycp:46
-#: src/dialogs.ycp:54
+#: src/dialogs.ycp:46 src/dialogs.ycp:54
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
-#: src/dialogs.ycp:46
-#: src/dialogs.ycp:54
+#: src/dialogs.ycp:46 src/dialogs.ycp:54
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#. CDCreator configure1 dialog caption
#. CDCreator configure2 dialog caption
#. dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:91
-#: src/dialogs.ycp:257
-#: src/dialogs.ycp:534
+#: src/dialogs.ycp:91 src/dialogs.ycp:257 src/dialogs.ycp:534
#, fuzzy
msgid "CD Creator Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūracija"
@@ -356,8 +345,7 @@
" Select a new name.\n"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:234
-#: src/dialogs.ycp:566
+#: src/dialogs.ycp:234 src/dialogs.ycp:566
msgid "Select File"
msgstr "Pasirinkite bylą"
@@ -440,8 +428,7 @@
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/dialogs.ycp:472
-#: src/dialogs.ycp:494
+#: src/dialogs.ycp:472 src/dialogs.ycp:494
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -462,26 +449,22 @@
msgstr "Įkelti bylą"
#. Pkg::TargetFinish ();
-#: src/dialogs.ycp:626
-#: src/dialogs.ycp:808
+#: src/dialogs.ycp:626 src/dialogs.ycp:808
#, fuzzy
msgid "Reading data from Package Database..."
msgstr "Skaitoma paketų duomenų bazė..."
-#: src/dialogs.ycp:626
-#: src/dialogs.ycp:808
+#: src/dialogs.ycp:626 src/dialogs.ycp:808
msgid "Please wait..."
msgstr "Prašome palaukti..."
-#: src/dialogs.ycp:704
-#: src/dialogs.ycp:820
+#: src/dialogs.ycp:704 src/dialogs.ycp:820
msgid "Reading package database..."
msgstr "Skaitoma paketų duomenų bazė..."
#. switch to packager textdomain, reuse the translations
#. Help text for software patterns / selections dialog
-#: src/dialogs.ycp:744
-#: src/dialogs.ycp:801
+#: src/dialogs.ycp:744 src/dialogs.ycp:801
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -498,8 +481,7 @@
#. set a mount point - there is no use to display DU of the current system
#. 999GB
#. dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:751
-#: src/dialogs.ycp:799
+#: src/dialogs.ycp:751 src/dialogs.ycp:799
msgid "Software Selection"
msgstr "Programinės įrangos pasirinkimas"
@@ -690,4 +672,3 @@
msgstr ""
"Reikalingų paketų diegimas\n"
"nepavyko."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/dhcp-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/dhcp-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/dhcp-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -66,8 +66,7 @@
msgstr "Skaitomi DHCP serverio nustatymai..."
#. progress step
-#: src/DhcpServer.pm:1392
-#: src/DhcpServer.pm:1614
+#: src/DhcpServer.pm:1392 src/DhcpServer.pm:1614
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -173,8 +172,7 @@
msgstr "Klaidinga LDAP konfigūracija. Negalima naudoti LDAP."
#. error report
-#: src/DhcpServer.pm:2484
-#: src/DhcpServer.pm:2525
+#: src/DhcpServer.pm:2484 src/DhcpServer.pm:2525
msgid "Support for multiple dhcpServiceDN not implemented."
msgstr ""
@@ -188,15 +186,13 @@
#. Error report, %1 is LDAP record key
#. Error report
#. error report, %1 is LDAP record key
-#: src/DhcpServer.pm:2594
-#: src/DhcpServer.pm:2628
-#: src/DhcpServer.pm:2692
+#: src/DhcpServer.pm:2594 src/DhcpServer.pm:2628 src/DhcpServer.pm:2692
#: src/DhcpServer.pm:2767
#, fuzzy
msgid "Error occurred while creating %1."
msgstr "Skaitant registro bylą įvyko klaida."
-#. error report, %1 is LDAP record key
+#. error report, %1 is LDAP record key
#: src/DhcpServer.pm:2659
#, fuzzy
msgid "Error occurred while updating %1."
@@ -257,8 +253,7 @@
#. to be eventually pasted to "Selected interfaces: %1"
#. to be eventually pasted to "Other interfaces: %1"
-#: src/commandline.ycp:184
-#: src/commandline.ycp:187
+#: src/commandline.ycp:184 src/commandline.ycp:187
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@ -361,8 +356,7 @@
msgstr "DHCP kliento savybės"
#. command line help text for an option
-#: src/commandline.ycp:415
-#: src/commandline.ycp:452
+#: src/commandline.ycp:415 src/commandline.ycp:452
#, fuzzy
msgid "List all defined hosts with a fixed address"
msgstr "Kompiuterio su fiksuotu adresu konfigūracija"
@@ -475,8 +469,7 @@
msgstr "DHCP serverio konfigūracija"
#. dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:106
-#: src/widgets.ycp:527
+#: src/dialogs.ycp:106 src/widgets.ycp:527
msgid "Global Options"
msgstr "Globalūs parametrai"
@@ -554,15 +547,13 @@
msgstr "Deklaracijos tipas"
#. dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:391
-#: src/dialogs.ycp:434
+#: src/dialogs.ycp:391 src/dialogs.ycp:434
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Sąsajos konfigūracija"
#. dialog caption
#. item of a menu button
-#: src/dialogs.ycp:463
-#: src/widgets.ycp:1020
+#: src/dialogs.ycp:463 src/widgets.ycp:1020
msgid "TSIG Key Management"
msgstr "TSIG raktų valdymas"
@@ -608,8 +599,7 @@
#. TRANSLATORS: table header item
#. Table header item - IP of the host
-#: src/dialogs2.ycp:135
-#: src/dialogs2.ycp:1132
+#: src/dialogs2.ycp:135 src/dialogs2.ycp:1132
msgid "IP"
msgstr "IP"
@@ -638,8 +628,7 @@
#. configuration will be saved in ldap?
#. check box
-#: src/dialogs2.ycp:305
-#: src/widgets.ycp:992
+#: src/dialogs2.ycp:305 src/widgets.ycp:992
msgid "&LDAP Support"
msgstr "&LDAP palaikymas"
@@ -687,15 +676,12 @@
#. Units for defaultleasetime
#. Combobox - type of units for lease time
-#: src/dialogs2.ycp:343
-#: src/dialogs2.ycp:714
+#: src/dialogs2.ycp:343 src/dialogs2.ycp:714
msgid "&Units"
msgstr "&Vienetai"
#. error popup
-#: src/dialogs2.ycp:613
-#: src/dialogs2.ycp:624
-#: src/dialogs2.ycp:635
+#: src/dialogs2.ycp:613 src/dialogs2.ycp:624 src/dialogs2.ycp:635
#: src/dialogs2.ycp:646
#, fuzzy
msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address."
@@ -726,34 +712,28 @@
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dialogs2.ycp:685
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:85
-#: src/dns-server-management.ycp:307
-#: src/dns-server-management.ycp:794
+#: src/dialogs2.ycp:685 src/dns-server-dialogs.ycp:85
+#: src/dns-server-management.ycp:307 src/dns-server-management.ycp:794
msgid "&First IP Address"
msgstr "&Pirmas IP adresas"
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dialogs2.ycp:687
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:87
-#: src/dns-server-management.ycp:309
-#: src/dns-server-management.ycp:796
+#: src/dialogs2.ycp:687 src/dns-server-dialogs.ycp:87
+#: src/dns-server-management.ycp:309 src/dns-server-management.ycp:796
msgid "&Last IP Address"
msgstr "&Paskutinis IP adresas"
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dialogs2.ycp:691
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:73
+#: src/dialogs2.ycp:691 src/dns-server-dialogs.ycp:73
#, fuzzy
msgid "Min&imum IP Address"
msgstr "&Paskutinis IP adresas"
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dialogs2.ycp:693
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:75
+#: src/dialogs2.ycp:693 src/dns-server-dialogs.ycp:75
#, fuzzy
msgid "Ma&ximum IP Address"
msgstr "&Paskutinis IP adresas"
@@ -780,8 +760,7 @@
msgid "Uni&ts"
msgstr "Viene&tai"
-#: src/dialogs2.ycp:897
-#: src/dialogs2.ycp:903
+#: src/dialogs2.ycp:897 src/dialogs2.ycp:903
#, fuzzy
msgid "Create New DNS Zone from Scratch"
msgstr "Sukurti naują zoną"
@@ -807,15 +786,13 @@
msgstr ""
#. A popup error text
-#: src/dialogs2.ycp:1050
-#: src/dialogs2.ycp:1058
+#: src/dialogs2.ycp:1050 src/dialogs2.ycp:1058
msgid "Enter values for both ends of the IP address range."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error message
#. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3
-#: src/dialogs2.ycp:1088
-#: src/dialogs2.ycp:1102
+#: src/dialogs2.ycp:1088 src/dialogs2.ycp:1102
#, ycp-format
msgid ""
"The dynamic DHCP address range must be in the same network as the DHCP server.\n"
@@ -856,8 +833,7 @@
#. Textentry label - IP address of the host
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dialogs2.ycp:1152
-#: src/dns-server-management.ycp:206
+#: src/dialogs2.ycp:1152 src/dns-server-management.ycp:206
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresas"
@@ -886,20 +862,17 @@
msgstr "&Ištrinti iš sąrašo"
#. combo box entry, networking technology name
-#: src/dialogs2.ycp:1265
-#: src/options.ycp:981
+#: src/dialogs2.ycp:1265 src/options.ycp:981
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#. combo box entry, networking technology name
-#: src/dialogs2.ycp:1265
-#: src/options.ycp:983
+#: src/dialogs2.ycp:1265 src/options.ycp:983
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. error popup
-#: src/dialogs2.ycp:1335
-#: src/options.ycp:884
+#: src/dialogs2.ycp:1335 src/options.ycp:884
#, fuzzy
msgid "The hardware address is invalid.\n"
msgstr "Netinkamas IP adresas."
@@ -923,8 +896,7 @@
msgstr "Dalinys „%1“ jau egzistuoja."
#. error popup
-#: src/dialogs2.ycp:1426
-#: src/dialogs2.ycp:1504
+#: src/dialogs2.ycp:1426 src/dialogs2.ycp:1504
#, fuzzy
msgid "Enter a host IP."
msgstr "Įveskite stoties pavadinimą."
@@ -936,8 +908,7 @@
msgstr "Vertė turi būti viena iš %1"
#. error popup
-#: src/dialogs2.ycp:1467
-#: src/dialogs2.ycp:1487
+#: src/dialogs2.ycp:1467 src/dialogs2.ycp:1487
#, fuzzy
msgid "Select a host first."
msgstr "Pirma turite pasirinkti skriptą."
@@ -991,9 +962,7 @@
#. dialog caption
#. tree item
#. dialog caption
-#: src/dialogs2.ycp:1664
-#: src/dialogs2.ycp:1666
-#: src/dialogs2.ycp:1732
+#: src/dialogs2.ycp:1664 src/dialogs2.ycp:1666 src/dialogs2.ycp:1732
#, fuzzy
msgid "Start-Up"
msgstr "Pradžia"
@@ -1006,8 +975,7 @@
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/dialogs2.ycp:1680
-#: src/dialogs2.ycp:1682
+#: src/dialogs2.ycp:1680 src/dialogs2.ycp:1682
msgid "Card Selection"
msgstr "Plokštės pasirinkimas"
@@ -1018,8 +986,7 @@
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/dialogs2.ycp:1691
-#: src/dialogs2.ycp:1693
+#: src/dialogs2.ycp:1691 src/dialogs2.ycp:1693
msgid "Global Settings"
msgstr "Globalūs nustatymai"
@@ -1030,8 +997,7 @@
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/dialogs2.ycp:1701
-#: src/dialogs2.ycp:1703
+#: src/dialogs2.ycp:1701 src/dialogs2.ycp:1703
msgid "Dynamic DHCP"
msgstr "Dinaminis DHCP"
@@ -1198,8 +1164,7 @@
#. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 2 (part 4)
#. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 3 (part 5)
-#: src/dns-helps.ycp:74
-#: src/dns-helps.ycp:102
+#: src/dns-helps.ycp:74 src/dns-helps.ycp:102
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To edit or delete an entry, select it and click\n"
@@ -1348,8 +1313,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:184
-#: src/dns-server-management.ycp:386
+#: src/dns-server-dialogs.ycp:184 src/dns-server-management.ycp:386
#, fuzzy
msgid "The last IP address must be higher than the first one."
msgstr "Mažiausias adresas turi būti mažesnis už didžiausią."
@@ -1379,8 +1343,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:343
-#: src/dns-server-management.ycp:229
+#: src/dns-server-dialogs.ycp:343 src/dns-server-management.ycp:229
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Neteisingas laikas"
@@ -1388,18 +1351,15 @@
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid IPv4 description
#. TRANSLATORS: poupu error, followed by a newlone and a valid IPv4 description
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid IPv4 description
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:351
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:376
-#: src/dns-server-management.ycp:237
-#: src/dns-server-management.ycp:336
+#: src/dns-server-dialogs.ycp:351 src/dns-server-dialogs.ycp:376
+#: src/dns-server-management.ycp:237 src/dns-server-management.ycp:336
#: src/dns-server-management.ycp:344
msgid "Invalid IP address."
msgstr "Neteisingas IP adresas"
#. TRANSLATORS: popup error, %1 is an IP address
#. %2 is the first IP address of the range, %3 is the last one
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:363
-#: src/dns-server-dialogs.ycp:388
+#: src/dns-server-dialogs.ycp:363 src/dns-server-dialogs.ycp:388
#, ycp-format
msgid ""
"IP address %1 is not in the range of allowed\n"
@@ -1418,8 +1378,7 @@
msgstr "Pridedamas naujas DNS įrašas"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dns-server-management.ycp:204
-#: src/dns-server-wizard.ycp:126
+#: src/dns-server-management.ycp:204 src/dns-server-wizard.ycp:126
msgid "&Hostname"
msgstr "&Kompiuterio vardas"
@@ -1432,8 +1391,7 @@
#. TRANSLATORS: dialog frame label
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/dns-server-management.ycp:304
-#: src/dns-server-management.ycp:826
+#: src/dns-server-management.ycp:304 src/dns-server-management.ycp:826
#, fuzzy
msgid "Removing DNS Records Matching Range"
msgstr "Keisti &NS ir MX įrašus"
@@ -1464,8 +1422,7 @@
#. TRANSLATORS: popup error, %1 is a zone name
#. TRANSLATORS: error message, %1 is a zone name
-#: src/dns-server-management.ycp:499
-#: src/dns-server-wizard.ycp:926
+#: src/dns-server-management.ycp:499 src/dns-server-wizard.ycp:926
#, ycp-format
msgid "Cannot create zone %1."
msgstr "Nepavyksta sukurti zonos %1."
@@ -1613,15 +1570,13 @@
msgstr "DHCP serveris"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dns-server-wizard.ycp:396
-#: src/dns-server-wizard.ycp:438
+#: src/dns-server-wizard.ycp:396 src/dns-server-wizard.ycp:438
#: src/dns-server-wizard.ycp:491
msgid "New &Zone Name"
msgstr "Naujos &zonos pavadinimas"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/dns-server-wizard.ycp:400
-#: src/dns-server-wizard.ycp:442
+#: src/dns-server-wizard.ycp:400 src/dns-server-wizard.ycp:442
#: src/dns-server-wizard.ycp:495
msgid "&Current Network"
msgstr "&Dabartinis tinklas"
@@ -1654,14 +1609,12 @@
msgstr "IP (nebūtina)"
#. TRANSLATORS: push button
-#: src/dns-server-wizard.ycp:463
-#: src/dns-server-wizard.ycp:520
+#: src/dns-server-wizard.ycp:463 src/dns-server-wizard.ycp:520
msgid "A&dd..."
msgstr "Pri&dėti..."
#. TRANSLATORS: push button
-#: src/dns-server-wizard.ycp:465
-#: src/dns-server-wizard.ycp:522
+#: src/dns-server-wizard.ycp:465 src/dns-server-wizard.ycp:522
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redaguoti..."
@@ -1717,8 +1670,7 @@
#. TRANSLATORS: HTML summary item
#. TRANSLATORS: HTML summary note
-#: src/dns-server-wizard.ycp:712
-#: src/dns-server-wizard.ycp:725
+#: src/dns-server-wizard.ycp:712 src/dns-server-wizard.ycp:725
msgid "(Replacing the current zone with the new one)"
msgstr ""
@@ -1768,22 +1720,19 @@
#. TRANSLATORS: error message, %1 is a zone name
#. TRANSLATORS: error message, %1 is a reverse zone name
-#: src/dns-server-wizard.ycp:913
-#: src/dns-server-wizard.ycp:986
+#: src/dns-server-wizard.ycp:913 src/dns-server-wizard.ycp:986
#, ycp-format
msgid "Cannot remove zone %1."
msgstr "Nepavyksta pašalinti zonos %1."
#. TRANSLATORS: error message, %1 is a zone name
-#: src/dns-server-wizard.ycp:948
-#: src/dns-server-wizard.ycp:1016
+#: src/dns-server-wizard.ycp:948 src/dns-server-wizard.ycp:1016
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Cannot add name servers to zone %1."
msgstr "Negaliu nustatyti tiekėjo tipo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/dns-server-wizard.ycp:966
-#: src/dns-server-wizard.ycp:1033
+#: src/dns-server-wizard.ycp:966 src/dns-server-wizard.ycp:1033
msgid "Cannot add zone DNS records."
msgstr "Nepavyksta pridėti zonos DNS įrašų."
@@ -1838,8 +1787,7 @@
"Prašome palaukti...</p>"
#. help text 1/2
-#: src/helps.ycp:24
-#: src/helps.ycp:202
+#: src/helps.ycp:24 src/helps.ycp:202
msgid ""
"<p><b><big>Network Interfaces</big></b><br>\n"
"Select the network interfaces to which the DHCP server should listen from\n"
@@ -2303,11 +2251,8 @@
"rinkitės <b>Klasę</b>.</p>"
#. selection box
-#: src/options.ycp:251
-#: src/options.ycp:272
-#: src/options.ycp:364
-#: src/options.ycp:740
-#: src/options.ycp:806
+#: src/options.ycp:251 src/options.ycp:272 src/options.ycp:364
+#: src/options.ycp:740 src/options.ycp:806
msgid "A&ddresses"
msgstr "A&dresai"
@@ -2317,15 +2262,12 @@
msgstr "Įvestas adresas klaidingas."
#. message popup
-#: src/options.ycp:286
-#: src/options.ycp:337
+#: src/options.ycp:286 src/options.ycp:337
msgid "At least one address must be specified."
msgstr "Turi būti nurodytas bent vienas adresas."
#. selection box
-#: src/options.ycp:308
-#: src/options.ycp:323
-#: src/options.ycp:773
+#: src/options.ycp:308 src/options.ycp:323 src/options.ycp:773
msgid "&Values"
msgstr "&Vertės"
@@ -2340,14 +2282,12 @@
msgstr "Turi būti nurodyta bent viena adresų pora."
#. table item, means switched on
-#: src/options.ycp:415
-#: src/options.ycp:452
+#: src/options.ycp:415 src/options.ycp:452
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#. table item, means switched off
-#: src/options.ycp:418
-#: src/options.ycp:455
+#: src/options.ycp:418 src/options.ycp:455
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
@@ -2453,8 +2393,7 @@
"Paleiskite YaST2 ugniasienę ir priskirkite ją.\n"
#. popup message
-#: src/widgets.ycp:402
-#: src/widgets.ycp:623
+#: src/widgets.ycp:402 src/widgets.ycp:623
#, fuzzy
msgid ""
"This function is not available during\n"
@@ -2474,8 +2413,7 @@
msgstr "Išsaugoti nustatymus ir perkrauti DHCP serverį"
#. tree widget
-#: src/widgets.ycp:533
-#: src/widgets.ycp:1004
+#: src/widgets.ycp:533 src/widgets.ycp:1004
msgid "&Configured Declarations"
msgstr "&Sukonfigūruotos deklaracijos"
@@ -2485,14 +2423,12 @@
msgstr "&Dinaminis DNS"
#. combo box
-#: src/widgets.ycp:704
-#: src/widgets.ycp:1120
+#: src/widgets.ycp:704 src/widgets.ycp:1120
msgid "Forward Zone TSIG &Key"
msgstr "Tiesioginės zonos TSIG ra&ktas"
#. combo box
-#: src/widgets.ycp:707
-#: src/widgets.ycp:1123
+#: src/widgets.ycp:707 src/widgets.ycp:1123
msgid "Reverse Zone TSIG &Key"
msgstr "Atgalinės zonos TSIG ra&ktas"
@@ -2603,4 +2539,3 @@
#: src/widgets.ycp:1178
msgid "DHCP Server &Expert Configuration..."
msgstr "DHCP serverio konfigūravimas &ekspertams..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/dns-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/dns-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/dns-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -37,8 +37,7 @@
msgstr "Tikrinti aplinką"
#. progress stage
-#: src/DnsServer.pm:1014
-#: src/DnsServer.pm:1266
+#: src/DnsServer.pm:1014 src/DnsServer.pm:1266
msgid "Flush caches of the DNS daemon"
msgstr "Flush caches of the DNS daemon"
@@ -58,8 +57,7 @@
msgstr "Tikrinama aplinka..."
#. progress step
-#: src/DnsServer.pm:1024
-#: src/DnsServer.pm:1280
+#: src/DnsServer.pm:1024 src/DnsServer.pm:1280
msgid "Flushing caches of the DNS daemon..."
msgstr "Valomos DNS demono talpyklos..."
@@ -74,8 +72,7 @@
msgstr "Skaitomi nustatymai..."
#. progress step
-#: src/DnsServer.pm:1030
-#: src/DnsServer.pm:1292
+#: src/DnsServer.pm:1030 src/DnsServer.pm:1292
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -146,18 +143,14 @@
#. type of zone to be used in summary
#. Combobox - DNS adding zone - Type Master
#. TRANSLATORS: Table item - Server type
-#: src/DnsServer.pm:1521
-#: src/dialog-main.ycp:1333
-#: src/dialog-main.ycp:1415
+#: src/DnsServer.pm:1521 src/dialog-main.ycp:1333 src/dialog-main.ycp:1415
msgid "Master"
msgstr "Pagrindinis"
#. type of zone to be used in summary
#. Combobox - DNS adding zone - Type Slave
#. TRANSLATORS: Table item - Server type
-#: src/DnsServer.pm:1523
-#: src/dialog-main.ycp:1335
-#: src/dialog-main.ycp:1419
+#: src/DnsServer.pm:1523 src/dialog-main.ycp:1335 src/dialog-main.ycp:1419
#: src/dialog-main.ycp:1423
msgid "Slave"
msgstr "Pagalbinis"
@@ -177,9 +170,7 @@
#. type of zone to be used in summary
#. Combobox - DNS adding zone - Type Slave
#. TRANSLATORS: Table item - Server type
-#: src/DnsServer.pm:1529
-#: src/dialog-main.ycp:1337
-#: src/dialog-main.ycp:1427
+#: src/DnsServer.pm:1529 src/dialog-main.ycp:1337 src/dialog-main.ycp:1427
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "&Tiesioginė"
@@ -248,8 +239,7 @@
#. TRANSLATORS: Popup error message, Calling function which needs DNS zone name defined
#. TRANSLATORS: Popup error message, Calling function which needs DNS zone defined
-#: src/DnsServerAPI.pm:141
-#: src/DnsServerAPI.pm:1367
+#: src/DnsServerAPI.pm:141 src/DnsServerAPI.pm:1367
#, fuzzy
msgid "The zone name must be defined."
msgstr "Mažiausiai viena tinklo prieiga turi būti sukonfigūruota."
@@ -370,8 +360,7 @@
#. TRANSLATORS: Popup error message, Checking time value for specific SOA section (key),
#. %1 is the section name, %2 is the minimal value, %3 si the maximal value of the section
-#: src/DnsServerAPI.pm:536
-#: src/DnsServerAPI.pm:547
+#: src/DnsServerAPI.pm:536 src/DnsServerAPI.pm:547
msgid ""
"Invalid SOA record.\n"
"%1 must be from %2 to %3 seconds.\n"
@@ -423,8 +412,7 @@
#. %1 is name of the zone, %2 is type of the zone
#. TRANSLATORS: Popup error message, Trying to set 'master server' for zone which is not 'slave' type,
#. %1 is name of the zone, %2 is type of the zone
-#: src/DnsServerAPI.pm:1273
-#: src/DnsServerAPI.pm:1318
+#: src/DnsServerAPI.pm:1273 src/DnsServerAPI.pm:1318
msgid ""
"Only slave zones have a master server defined.\n"
"Zone %1 is type %2.\n"
@@ -442,8 +430,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Popup error message
-#: src/DnsServerAPI.pm:2260
-#: src/DnsServerAPI.pm:2308
+#: src/DnsServerAPI.pm:2260 src/DnsServerAPI.pm:2308
#, fuzzy
msgid "Host's IP cannot be empty."
msgstr "URL negali būti tuščias."
@@ -471,10 +458,7 @@
"į %1."
#. TRANSLATORS: commandline section header
-#: src/cmdline.ycp:52
-#: src/cmdline.ycp:59
-#: src/cmdline.ycp:69
-#: src/cmdline.ycp:86
+#: src/cmdline.ycp:52 src/cmdline.ycp:59 src/cmdline.ycp:69 src/cmdline.ycp:86
#, fuzzy
msgid "Start-Up Settings:"
msgstr "Paleisti būsenas"
@@ -506,7 +490,7 @@
msgid "DNS server needs manual starting"
msgstr "Ugniasienę reikia paleisti rankiniu būdu"
-#. TRANSLATORS: commandline section header,
+#. TRANSLATORS: commandline section header,
#: src/cmdline.ycp:103
#, fuzzy
msgid "Forwarding:"
@@ -519,20 +503,15 @@
msgstr "&Tiesioginė"
#. TRANSLATORS: commandline error message
-#: src/cmdline.ycp:110
-#: src/cmdline.ycp:345
-#: src/cmdline.ycp:462
-#: src/cmdline.ycp:510
-#: src/cmdline.ycp:560
-#: src/cmdline.ycp:668
+#: src/cmdline.ycp:110 src/cmdline.ycp:345 src/cmdline.ycp:462
+#: src/cmdline.ycp:510 src/cmdline.ycp:560 src/cmdline.ycp:668
#: src/cmdline.ycp:721
#, fuzzy
msgid "Only one action parameter is allowed."
msgstr "Leidžiamas tik vienas parametras."
#. TRANSLATORS: commandline table item
-#: src/cmdline.ycp:176
-#: src/cmdline.ycp:183
+#: src/cmdline.ycp:176 src/cmdline.ycp:183
#, fuzzy
msgid "Logging destination"
msgstr "Prisijungimo nuostatos"
@@ -596,12 +575,8 @@
#. Table header item - basic-options listing
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
-#: src/cmdline.ycp:226
-#: src/cmdline.ycp:237
-#: src/cmdline.ycp:414
-#: src/cmdline.ycp:606
-#: src/dialog-main.ycp:640
-#: src/dialog-main.ycp:1113
+#: src/cmdline.ycp:226 src/cmdline.ycp:237 src/cmdline.ycp:414
+#: src/cmdline.ycp:606 src/dialog-main.ycp:640 src/dialog-main.ycp:1113
#: src/dialog-masterzone.ycp:974
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
@@ -612,16 +587,14 @@
msgid "Logging Rule"
msgstr "Registravimas įgalintas"
-#. TRANSLATORS: commandline section header,
+#. TRANSLATORS: commandline section header,
#: src/cmdline.ycp:318
msgid "DNS Zones:"
msgstr "DNS zonos:"
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Textentry - DNS adding zone - Name
-#: src/cmdline.ycp:322
-#: src/cmdline.ycp:410
-#: src/dialog-main.ycp:1329
+#: src/cmdline.ycp:322 src/cmdline.ycp:410 src/dialog-main.ycp:1329
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -631,12 +604,8 @@
#. Table menu item - Records listing
#. frame containing radio buttons group
#. table header
-#: src/cmdline.ycp:324
-#: src/cmdline.ycp:412
-#: src/dialog-main.ycp:1331
-#: src/dialog-main.ycp:1368
-#: src/dialog-masterzone.ycp:972
-#: src/widgets.ycp:224
+#: src/cmdline.ycp:324 src/cmdline.ycp:412 src/dialog-main.ycp:1331
+#: src/dialog-main.ycp:1368 src/dialog-masterzone.ycp:972 src/widgets.ycp:224
#: src/widgets.ycp:638
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -650,9 +619,7 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/cmdline.ycp:328
-#: src/dialog-main.ycp:1680
-#: src/dialog-main.ycp:1682
+#: src/cmdline.ycp:328 src/dialog-main.ycp:1680 src/dialog-main.ycp:1682
#, fuzzy
msgid "Forwarders"
msgstr "&Tiesioginė"
@@ -685,14 +652,9 @@
#. Table header item - DNS listing zones
#. text entry
#. table header
-#: src/cmdline.ycp:448
-#: src/cmdline.ycp:497
-#: src/cmdline.ycp:545
-#: src/cmdline.ycp:651
-#: src/cmdline.ycp:706
-#: src/dialog-main.ycp:1366
-#: src/widgets.ycp:260
-#: src/widgets.ycp:636
+#: src/cmdline.ycp:448 src/cmdline.ycp:497 src/cmdline.ycp:545
+#: src/cmdline.ycp:651 src/cmdline.ycp:706 src/dialog-main.ycp:1366
+#: src/widgets.ycp:260 src/widgets.ycp:636
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
@@ -713,22 +675,19 @@
msgstr "Vardų serveris"
#. TRANSLATORS: commandline section header
-#: src/cmdline.ycp:541
-#: src/cmdline.ycp:647
+#: src/cmdline.ycp:541 src/cmdline.ycp:647
msgid "Mail Servers:"
msgstr "Pašto serveriai:"
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - listing mail servers
-#: src/cmdline.ycp:547
-#: src/dialog-masterzone.ycp:533
+#: src/cmdline.ycp:547 src/dialog-masterzone.ycp:533
msgid "Mail Server"
msgstr "Pašto serveris"
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - listing mail servers
-#: src/cmdline.ycp:549
-#: src/dialog-masterzone.ycp:535
+#: src/cmdline.ycp:549 src/dialog-masterzone.ycp:535
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
@@ -899,8 +858,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: commandline short help for command
-#: src/cmdline.ycp:919
-#: src/cmdline.ycp:934
+#: src/cmdline.ycp:919 src/cmdline.ycp:934
msgid "Zone name"
msgstr "Zonos pavadinimas"
@@ -1018,8 +976,7 @@
msgstr "Kableliais atskirtas įjungiamų modulių sąrašas"
#. Dialog caption (before a colon)
-#: src/dialog-installwizard.ycp:27
-#: src/dialog-installwizard.ycp:77
+#: src/dialog-installwizard.ycp:27 src/dialog-installwizard.ycp:77
#: src/dialog-installwizard.ycp:140
msgid "DNS Server Installation"
msgstr "DNS serverio diegimas"
@@ -1033,8 +990,7 @@
#. Dialog caption (after a colon)
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/dialog-installwizard.ycp:80
-#: src/dialog-main.ycp:1725
+#: src/dialog-installwizard.ycp:80 src/dialog-main.ycp:1725
#: src/dialog-main.ycp:1727
msgid "DNS Zones"
msgstr "DNS zonos"
@@ -1059,8 +1015,7 @@
#. check box
#. TRANSLATORS: checkbox label, turning LDAP support on or off
-#: src/dialog-installwizard.ycp:173
-#: src/dialog-main.ycp:66
+#: src/dialog-installwizard.ycp:173 src/dialog-main.ycp:66
#: src/dialog-main.ycp:1598
#, fuzzy
msgid "&LDAP Support Active"
@@ -1092,9 +1047,7 @@
#. Frame label (DNS starting)
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/dialog-main.ycp:51
-#: src/dialog-main.ycp:1665
-#: src/dialog-main.ycp:1667
+#: src/dialog-main.ycp:51 src/dialog-main.ycp:1665 src/dialog-main.ycp:1667
#, fuzzy
msgid "Start-Up"
msgstr "Pradžia"
@@ -1122,30 +1075,25 @@
#. service status - label
#. service sttus - label
#. label - service status, informative text
-#: src/dialog-main.ycp:78
-#: src/dialog-main.ycp:110
-#: src/dialog-main.ycp:1572
+#: src/dialog-main.ycp:78 src/dialog-main.ycp:110 src/dialog-main.ycp:1572
msgid "DNS server is running"
msgstr "DNS serveris veikia"
#. Pushbutton for starting the DNS server
#. push button (DNS service handling)
-#: src/dialog-main.ycp:83
-#: src/dialog-main.ycp:1576
+#: src/dialog-main.ycp:83 src/dialog-main.ycp:1576
msgid "&Start DNS Server Now"
msgstr "&Paleisti DNS serverį"
#. Pushbutton for stopping the DNS server
#. push button (DNS service handling)
-#: src/dialog-main.ycp:85
-#: src/dialog-main.ycp:1578
+#: src/dialog-main.ycp:85 src/dialog-main.ycp:1578
msgid "S&top DNS Server Now"
msgstr "&Stabdyti DNS serverį"
#. service sttus - label
#. label - service status, informative text
-#: src/dialog-main.ycp:112
-#: src/dialog-main.ycp:1574
+#: src/dialog-main.ycp:112 src/dialog-main.ycp:1574
msgid "DNS server is not running"
msgstr "DNS serveris neveikia"
@@ -1181,8 +1129,7 @@
msgstr "IP &adresas"
#. Selectionbox for listing current DNS-Forwarders
-#: src/dialog-main.ycp:235
-#: src/dialog-main.ycp:256
+#: src/dialog-main.ycp:235 src/dialog-main.ycp:256
#, fuzzy
msgid "Forwarder &List"
msgstr "&Tiesioginė"
@@ -1207,15 +1154,13 @@
#. Textentry for setting the basic-option value
#. Textentry - adding ACL-optiopn - value
-#: src/dialog-main.ycp:608
-#: src/dialog-main.ycp:1087
+#: src/dialog-main.ycp:608 src/dialog-main.ycp:1087
msgid "&Value"
msgstr "&Vertė"
#. Pushbutton for changing the basic-option
#. Pushbutton - Change Record
-#: src/dialog-main.ycp:619
-#: src/dialog-masterzone.ycp:951
+#: src/dialog-main.ycp:619 src/dialog-masterzone.ycp:951
msgid "C&hange"
msgstr "&Keisti"
@@ -1430,15 +1375,13 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/dialog-main.ycp:1688
-#: src/dialog-main.ycp:1690
+#: src/dialog-main.ycp:1688 src/dialog-main.ycp:1690
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
msgstr "Atsarginių kopijų parametrai"
#. Dialog Label - DNS - expert settings
-#: src/dialog-main.ycp:1696
-#: src/dialog-main.ycp:1697
+#: src/dialog-main.ycp:1696 src/dialog-main.ycp:1697
msgid "Logging"
msgstr "Registravimas"
@@ -1446,17 +1389,14 @@
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#. `Left (
#. multi selection box
-#: src/dialog-main.ycp:1704
-#: src/dialog-main.ycp:1706
-#: src/dialog-masterzone.ycp:130
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1689
+#: src/dialog-main.ycp:1704 src/dialog-main.ycp:1706
+#: src/dialog-masterzone.ycp:130 src/dialog-masterzone.ycp:1689
msgid "ACLs"
msgstr ""
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/dialog-main.ycp:1716
-#: src/dialog-main.ycp:1718
+#: src/dialog-main.ycp:1716 src/dialog-main.ycp:1718
msgid "TSIG Keys"
msgstr "TSIG raktai"
@@ -1466,14 +1406,12 @@
msgstr "&Leisti dinaminius atnaujinimus"
#. combo box
-#: src/dialog-masterzone.ycp:109
-#: src/widgets.ycp:1358
+#: src/dialog-masterzone.ycp:109 src/widgets.ycp:1358
msgid "TSIG &Key"
msgstr "TSIG ra&ktas"
#. check box
-#: src/dialog-masterzone.ycp:127
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1687
+#: src/dialog-masterzone.ycp:127 src/dialog-masterzone.ycp:1687
msgid "Enable &Zone Transport"
msgstr ""
@@ -1500,8 +1438,7 @@
#. Selectionbox - listing current nameservers
#. selection box label
-#: src/dialog-masterzone.ycp:353
-#: src/dialog-masterzone.ycp:375
+#: src/dialog-masterzone.ycp:353 src/dialog-masterzone.ycp:375
#, fuzzy
msgid "Na&me Server List"
msgstr "&Vardų serverių sąrašas"
@@ -1525,9 +1462,7 @@
#. IntField - adding mail server - Priority
#. int field
-#: src/dialog-masterzone.ycp:512
-#: src/options.ycp:365
-#: src/widgets.ycp:865
+#: src/dialog-masterzone.ycp:512 src/options.ycp:365 src/widgets.ycp:865
msgid "&Priority"
msgstr "&Prioritetas"
@@ -1586,16 +1521,14 @@
msgstr "TT&L"
#. Combobox - Setting DNS Retry - Unit
-#: src/dialog-masterzone.ycp:734
-#: src/dialog-masterzone.ycp:752
+#: src/dialog-masterzone.ycp:734 src/dialog-masterzone.ycp:752
#, fuzzy
msgid "&Unit"
msgstr "Iš&eiti"
#. IntField - Setting DNS Refresh - Value
#. text entry
-#: src/dialog-masterzone.ycp:744
-#: src/widgets.ycp:349
+#: src/dialog-masterzone.ycp:744 src/widgets.ycp:349
msgid "Re&fresh"
msgstr "Atna&ujinti"
@@ -1726,8 +1659,7 @@
#. Dialog Caption - Expert Settings - Zone Editor
#. dialog caption
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1507
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1694
+#: src/dialog-masterzone.ycp:1507 src/dialog-masterzone.ycp:1694
#, fuzzy
msgid "Zone Editor"
msgstr "Sysconfig redaktorius"
@@ -1762,8 +1694,7 @@
msgstr "Į&rašai"
#. Label - connected with Textentry which shows current edited zone
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1539
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1675
+#: src/dialog-masterzone.ycp:1539 src/dialog-masterzone.ycp:1675
#: src/dialog-masterzone.ycp:1847
#, fuzzy
msgid "Settings for Zone"
@@ -1772,8 +1703,7 @@
#. );
#. Menu Item - Zone Editor - Tab
#. menu button
-#: src/dialog-masterzone.ycp:1562
-#: src/widgets.ycp:666
+#: src/dialog-masterzone.ycp:1562 src/widgets.ycp:666
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Pap&ildoma"
@@ -2082,8 +2012,7 @@
#. soa dialog
#. help text 1/9
#. Zone Editor - Help for tab - Zone (SOA) 1/7
-#: src/helps.ycp:127
-#: src/helps.ycp:347
+#: src/helps.ycp:127 src/helps.ycp:347
msgid ""
"<p><b><big>SOA Record Configuration</big></b><br>\n"
"Set the entries of the SOA record.</p>"
@@ -2131,8 +2060,7 @@
#. help text 6/9 - Refresh
#. Zone Editor - Help for tab - Zone (SOA) 4/7
-#: src/helps.ycp:148
-#: src/helps.ycp:361
+#: src/helps.ycp:148 src/helps.ycp:361
msgid ""
"<p><b>Refresh</b> sets how often the zone should be synchronized from\n"
"master name server to slave name servers.</p>"
@@ -2142,8 +2070,7 @@
#. help text 7/9 - Retry
#. Zone Editor - Help for tab - Zone (SOA) 5/7
-#: src/helps.ycp:152
-#: src/helps.ycp:365
+#: src/helps.ycp:152 src/helps.ycp:365
msgid ""
"<p><b>Retry</b> sets how often slave servers try to synchronize\n"
"the zone from the master server if synchronization fails.</p>"
@@ -2164,8 +2091,7 @@
#. help text 9/9 - Minimum
#. Zone Editor - Help for tab - Zone (SOA) 7/7
-#: src/helps.ycp:161
-#: src/helps.ycp:374
+#: src/helps.ycp:161 src/helps.ycp:374
msgid ""
"<p><b>Minimum</b> sets for how long the slave servers should cache\n"
"negative answers (name resolution failed).</p>"
@@ -2533,8 +2459,7 @@
#. Zone Editor - Help for tab - Records 6/7 (alt. 1)
#. Zone Editor - Help for tab - Records 5/5 (alt. 2)
-#: src/helps.ycp:409
-#: src/helps.ycp:436
+#: src/helps.ycp:409 src/helps.ycp:436
msgid ""
"<p><b>NS: Name Server</b>:\n"
"<b>Record Key</b> is a zone name relative to the current zone or an absolute\n"
@@ -2729,8 +2654,7 @@
msgstr "&Domenas"
#. text entry
-#: src/options.ycp:270
-#: src/widgets.ycp:742
+#: src/options.ycp:270 src/widgets.ycp:742
msgid "&Name Server"
msgstr "&Vardų serveris"
@@ -2751,8 +2675,7 @@
msgstr "&Domeno vardas"
#. text entry
-#: src/options.ycp:362
-#: src/widgets.ycp:863
+#: src/options.ycp:362 src/widgets.ycp:863
msgid "&Mail Relay"
msgstr "&Pašto persiuntimas"
@@ -2832,8 +2755,7 @@
msgstr "Maž&iausiai"
#. push button
-#: src/widgets.ycp:375
-#: src/widgets.ycp:406
+#: src/widgets.ycp:375 src/widgets.ycp:406
msgid "Edit &SOA"
msgstr "Keisti &SOA"
@@ -2843,8 +2765,7 @@
msgstr "Keisti &NS ir MX įrašus"
#. popup error message
-#: src/widgets.ycp:599
-#: src/widgets.ycp:613
+#: src/widgets.ycp:599 src/widgets.ycp:613
msgid "No zone is selected."
msgstr "Nepasirinkta zona."
@@ -2885,21 +2806,17 @@
msgstr "Išsaugoti nustatymus ir perkrauti DNS serverį"
#. popup message
-#: src/widgets.ycp:769
-#: src/widgets.ycp:895
-#: src/widgets.ycp:1150
+#: src/widgets.ycp:769 src/widgets.ycp:895 src/widgets.ycp:1150
msgid "No name server selected."
msgstr "Nepasirinktas vardų serveris."
#. selection box label
-#: src/widgets.ycp:777
-#: src/widgets.ycp:831
+#: src/widgets.ycp:777 src/widgets.ycp:831
msgid "&Name Servers"
msgstr "&Vardų serveriai"
#. selection box label
-#: src/widgets.ycp:903
-#: src/widgets.ycp:959
+#: src/widgets.ycp:903 src/widgets.ycp:959
msgid "&Mail Relays"
msgstr "Pašto persiunt&imas"
@@ -2920,8 +2837,7 @@
msgstr "NIS serverių IP &adresai"
#. selection box
-#: src/widgets.ycp:1159
-#: src/widgets.ycp:1207
+#: src/widgets.ycp:1159 src/widgets.ycp:1207
#, fuzzy
msgid "Master Name Servers"
msgstr "Pagrindiniai vardų serveriai"
@@ -2965,4 +2881,3 @@
msgstr ""
"Ar tikrai norite išeiti iš DHCP serverio konfigūracijos neišsaugojus pakeitimų?\n"
"Visi jūsų pakeitimai bus prarasti."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/firewall.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/firewall.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/firewall.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -25,14 +25,10 @@
msgstr "Nežinoma zona %1."
#. TRANSLATORS: CommandLine error, %1 is needed parameter name
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:57
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:215
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:220
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:237
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:242
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:429
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:441
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:806
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:57 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:215
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:220 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:237
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:242 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:429
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:441 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:806
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:855
#, ycp-format
msgid "Parameter %1 must be set."
@@ -50,8 +46,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
#. TRANSLATORS: CommandLine header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:77
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:320
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:77 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:320
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:411
msgid "Zone Name"
msgstr "Zonos pavadi&nimas"
@@ -67,8 +62,7 @@
msgstr "Leidžiamas tik vienas parametras."
#. TRANSLATORS: CommandLine header
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:127
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:136
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:127 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:136
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:145
msgid "Start-Up:"
msgstr "Paleistis:"
@@ -106,10 +100,8 @@
msgstr "Iš naujo konfigūruoti ugniasienės nuostatas"
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:202
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:546
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:582
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:617
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:202 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:546
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:582 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:617
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
@@ -181,9 +173,7 @@
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#. TRANSLATORS: tree menu item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:285
-#: src/dialogs.ycp:220
-#: src/dialogs.ycp:222
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:285 src/dialogs.ycp:220 src/dialogs.ycp:222
#: src/subdialogs.ycp:719
msgid "Logging Level"
msgstr "Registravimo lygis"
@@ -216,8 +206,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
#. TRANSLATORS: CommandLine header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:318
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:409
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:318 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:409
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "Šaudyklės"
@@ -228,10 +217,8 @@
msgstr "Registravimo lygis"
#. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is an option value, %2 is an option name
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:336
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:345
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:368
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:670
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:336 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:345
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:368 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:670
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:822
#, ycp-format
msgid "Value %1 is not allowed for option %2."
@@ -245,14 +232,12 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine header item
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:413
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:586
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:413 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:586
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:423
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:701
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:423 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:701
msgid "Only one action command is allowed here."
msgstr ""
@@ -263,14 +248,12 @@
msgstr "Ugnesienės savybės:"
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:482
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:777
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:482 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:777
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:484
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:550
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:484 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:550
msgid "Service Name"
msgstr "Paslaugos pavadinimas"
@@ -306,8 +289,7 @@
msgstr "Visos paslaugos"
#. TRANSLATORS: CommandLine table item (this zone is not protected at all)
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:519
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:568
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:519 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:568
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:605
msgid "Entire zone unprotected"
msgstr "Visa zona yra neapsaugota"
@@ -329,10 +311,8 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:584
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:781
-#: src/subdialogs.ycp:277
-#: src/subdialogs.ycp:417
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:584 src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:781
+#: src/subdialogs.ycp:277 src/subdialogs.ycp:417
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -382,8 +362,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:779
-#: src/subdialogs.ycp:275
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:779 src/subdialogs.ycp:275
#: src/subdialogs.ycp:415
#, fuzzy
msgid "Source Network"
@@ -391,31 +370,27 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Req.=Requested
#. TRANSLATORS: table header item, Req. == Requested
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:783
-#: src/subdialogs.ycp:419
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:783 src/subdialogs.ycp:419
#, fuzzy
msgid "Req. IP"
msgstr "Neapdorotas IP"
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Req.=Requested
#. TRANSLATORS: table header item, Req. == Requested
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:785
-#: src/subdialogs.ycp:421
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:785 src/subdialogs.ycp:421
#, fuzzy
msgid "Req. Port"
msgstr "Prievadas"
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Redir.=Redirect
#. TRANSLATORS: table header item, Redir. == Redirect
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:787
-#: src/subdialogs.ycp:424
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:787 src/subdialogs.ycp:424
msgid "Redir. to IP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Redir.=Redirect
#. TRANSLATORS: table header item, Redir. == Redirect
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:789
-#: src/subdialogs.ycp:426
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:789 src/subdialogs.ycp:426
msgid "Redir. to Port"
msgstr ""
@@ -446,7 +421,7 @@
msgid "disabled"
msgstr "uždrausta"
-#. TRANSLATORS: CommandLine help
+#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:894
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ugniasienės konfigūracija"
@@ -479,7 +454,7 @@
msgid "Broadcast packet settings"
msgstr "Įkelti esamas nuostatas"
-#. TRANSLATORS: CommandLine
+#. TRANSLATORS: CommandLine
#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:943
#, fuzzy
msgid "Masquerading settings"
@@ -514,8 +489,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#. TRANSLATORS: Summary text item
-#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:985
-#: src/summary.ycp:207
+#: src/SuSEFirewallCMDLine.ycp:985 src/summary.ycp:207
msgid "Start firewall manually"
msgstr "Paleisti ugniasienę rankiniu būdu"
@@ -755,25 +729,21 @@
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#. TRANSLATORS: tree menu item
-#: src/dialogs.ycp:152
-#: src/dialogs.ycp:154
+#: src/dialogs.ycp:152 src/dialogs.ycp:154
msgid "Start-Up"
msgstr "Paleistis"
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#. TRANSLATORS: tree menu item
#. TRANSLATORS: Summary item label
-#: src/dialogs.ycp:163
-#: src/dialogs.ycp:165
-#: src/summary.ycp:100
+#: src/dialogs.ycp:163 src/dialogs.ycp:165 src/summary.ycp:100
#: src/summary.ycp:103
msgid "Interfaces"
msgstr "Sąsajos"
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#. TRANSLATORS: tree menu item
-#: src/dialogs.ycp:174
-#: src/dialogs.ycp:176
+#: src/dialogs.ycp:174 src/dialogs.ycp:176
msgid "Allowed Services"
msgstr "Leidžiamos paslaugos"
@@ -784,23 +754,19 @@
#. TRANSLATORS: tree menu item
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/dialogs.ycp:189
-#: src/subdialogs.ycp:170
+#: src/dialogs.ycp:189 src/subdialogs.ycp:170
msgid "Masquerading"
msgstr "Maskaradinimas"
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#. TRANSLATORS: tree menu item
-#: src/dialogs.ycp:198
-#: src/dialogs.ycp:200
+#: src/dialogs.ycp:198 src/dialogs.ycp:200
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#. TRANSLATORS: part of dialog caption
#. TRANSLATORS: tree menu item
-#: src/dialogs.ycp:209
-#: src/dialogs.ycp:211
-#: src/subdialogs.ycp:832
+#: src/dialogs.ycp:209 src/dialogs.ycp:211 src/subdialogs.ycp:832
msgid "IPsec Support"
msgstr "IPsec palaikymas"
@@ -1092,8 +1058,7 @@
#. items handled by replacepoint
#. TRANSLATORS: combo box
#. TRANSLATORS: select box
-#: src/subdialogs.ycp:225
-#: src/uifunctions.ycp:604
+#: src/subdialogs.ycp:225 src/uifunctions.ycp:604
#, fuzzy
msgid "&Service to Allow"
msgstr "Perkrauti servisą:"
@@ -1327,8 +1292,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine summary header
#. TRANSLATORS: UI summary header
-#: src/summary.ycp:139
-#: src/summary.ycp:142
+#: src/summary.ycp:139 src/summary.ycp:142
msgid "Open Services, Ports, and Protocols"
msgstr "Aidaryti paslaugas. prievadus ir protokolus"
@@ -1344,8 +1308,7 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine Summary header
#. TRANSLATORS: UI Summary header
-#: src/summary.ycp:193
-#: src/summary.ycp:196
+#: src/summary.ycp:193 src/summary.ycp:196
msgid "Firewall Starting"
msgstr "Ugniasienė paleidžiama"
@@ -1375,8 +1338,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Summary text item
-#: src/summary.ycp:241
-#: src/summary.ycp:244
+#: src/summary.ycp:241 src/summary.ycp:244
msgid "Unassigned Interfaces"
msgstr "Nepriskirtos sąsajos"
@@ -1507,4 +1469,3 @@
#, fuzzy
msgid "&Log Not Accepted Broadcast Packets"
msgstr "Priimami tr&ansliavimo paketai"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/heartbeat.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/heartbeat.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/heartbeat.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -56,8 +56,7 @@
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Skaitoma demono būsena..."
-#: src/Heartbeat.ycp:113
-#: src/Heartbeat.ycp:242
+#: src/Heartbeat.ycp:113 src/Heartbeat.ycp:242
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -470,15 +469,11 @@
msgid "Node List"
msgstr "&Atnaujinti sąrašą"
-#: src/ipfail_conf.ycp:82
-#: src/log_conf.ycp:47
-#: src/timeouts_conf.ycp:96
+#: src/ipfail_conf.ycp:82 src/log_conf.ycp:47 src/timeouts_conf.ycp:96
msgid "Enable"
msgstr "Įgalinti"
-#: src/ipfail_conf.ycp:83
-#: src/log_conf.ycp:48
-#: src/timeouts_conf.ycp:97
+#: src/ipfail_conf.ycp:83 src/log_conf.ycp:48 src/timeouts_conf.ycp:97
msgid "Disable"
msgstr "Uždrausti"
@@ -501,8 +496,7 @@
msgid "Ping Group"
msgstr "Bylų grupė"
-#: src/ipfail_conf.ycp:267
-#: src/ipfail_conf.ycp:277
+#: src/ipfail_conf.ycp:267 src/ipfail_conf.ycp:277
msgid "Group Name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
@@ -514,8 +508,7 @@
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP adresai"
-#: src/ipfail_conf.ycp:312
-#: src/ipfail_conf.ycp:339
+#: src/ipfail_conf.ycp:312 src/ipfail_conf.ycp:339
#, fuzzy
msgid "Group name is required."
msgstr "Grupės pavadinimas"
@@ -525,41 +518,34 @@
msgid "Specified group name is already present."
msgstr "Nurodytas eilės pavadinimas %1 jau naudojamas."
-#: src/ipfail_conf.ycp:324
-#: src/ipfail_conf.ycp:346
+#: src/ipfail_conf.ycp:324 src/ipfail_conf.ycp:346
msgid "Bad list of IP adresses."
msgstr "Blogas IP adresų sąrašas"
-#: src/log_conf.ycp:37
-#: src/timeouts_conf.ycp:86
+#: src/log_conf.ycp:37 src/timeouts_conf.ycp:86
msgid "Keep Alive"
msgstr ""
-#: src/log_conf.ycp:39
-#: src/timeouts_conf.ycp:88
+#: src/log_conf.ycp:39 src/timeouts_conf.ycp:88
#, fuzzy
msgid "Dead Time"
msgstr "Realaus laiko"
-#: src/log_conf.ycp:41
-#: src/timeouts_conf.ycp:90
+#: src/log_conf.ycp:41 src/timeouts_conf.ycp:90
#, fuzzy
msgid "Warn Time"
msgstr "Realaus laiko"
-#: src/log_conf.ycp:43
-#: src/timeouts_conf.ycp:92
+#: src/log_conf.ycp:43 src/timeouts_conf.ycp:92
#, fuzzy
msgid "Init Dead Time"
msgstr "Diegimo laikas:"
-#: src/log_conf.ycp:45
-#: src/timeouts_conf.ycp:94
+#: src/log_conf.ycp:45 src/timeouts_conf.ycp:94
msgid "Watchdog Timer"
msgstr ""
-#: src/log_conf.ycp:49
-#: src/timeouts_conf.ycp:99
+#: src/log_conf.ycp:49 src/timeouts_conf.ycp:99
#, fuzzy
msgid "Watchdog Device"
msgstr "Raid Įrenginys"
@@ -579,8 +565,7 @@
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: src/media_conf.ycp:146
-#: src/media_conf.ycp:158
+#: src/media_conf.ycp:146 src/media_conf.ycp:158
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
@@ -640,8 +625,7 @@
msgid "Specify the node name."
msgstr "Nurodykite dalinio vardą"
-#: src/node_conf.ycp:191
-#: src/node_conf.ycp:198
+#: src/node_conf.ycp:191 src/node_conf.ycp:198
#, fuzzy
msgid "The specified node is already in the cluster."
msgstr "Modulis jau yra sąraše."
@@ -782,4 +766,3 @@
#: src/wizards.ycp:141
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/http-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/http-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/http-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -58,9 +58,7 @@
#. on();
#. translators: progress step
#. translators: progress finished
-#: src/HttpServer.ycp:116
-#: src/HttpServer.ycp:303
-#: src/HttpServer.ycp:342
+#: src/HttpServer.ycp:116 src/HttpServer.ycp:303 src/HttpServer.ycp:342
#: src/HttpServer.ycp:464
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -92,8 +90,7 @@
#. translators: error message, %1 is the file name of expected configuration file
#. translators: warning message, %1 is the file name of expected configuration file
-#: src/HttpServer.ycp:162
-#: src/HttpServer.ycp:179
+#: src/HttpServer.ycp:162 src/HttpServer.ycp:179
#, fuzzy, ycp-format
msgid "The configuration file '%1' does not exist."
msgstr "Konfigūracijos byla '%1' neegzistuoja."
@@ -178,27 +175,23 @@
msgstr "<h3>Vartotojai</h3>"
#. translators: assiciation server name with document root
-#: src/HttpServer.ycp:679
-#: src/HttpServer.ycp:695
+#: src/HttpServer.ycp:679 src/HttpServer.ycp:695
#, fuzzy
msgid " in "
msgstr "%1"
#. translators: whether SSL is enabled or disabled
#. translators: whether SSL is enabled or disable
-#: src/HttpServer.ycp:681
-#: src/HttpServer.ycp:697
+#: src/HttpServer.ycp:681 src/HttpServer.ycp:697
msgid "enabled"
msgstr "įgalinta"
-#: src/HttpServer.ycp:681
-#: src/HttpServer.ycp:697
+#: src/HttpServer.ycp:681 src/HttpServer.ycp:697
msgid "disabled"
msgstr "uždrausta"
#. translators: popup error message when validate servername
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:121
-#: src/http-server.ycp:68
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:121 src/http-server.ycp:68
msgid "Invalid server name."
msgstr "Neteisingas serverio pavadinimas."
@@ -221,14 +214,14 @@
msgid "Server name cannot be empty."
msgstr "Serverio vardas negali būti tuščias."
-#. error message - the entered server name is already configured
+#. error message - the entered server name is already configured
#. in another virtual host
#: src/HttpServerWidgets.ycp:210
#, fuzzy
msgid "The server name entered is already configured on another virtual host."
msgstr "Skyriaus žymė '%1' jau naudojama."
-#. error message - the entered ip address is already
+#. error message - the entered ip address is already
#. configured for another virtual host
#: src/HttpServerWidgets.ycp:229
#, fuzzy
@@ -242,14 +235,12 @@
msgstr "Administratoriaus el. paštas:"
#. menubutton entry, try to keep short
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:283
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:312
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:283 src/HttpServerWidgets.ycp:312
msgid "&Reload HTTP Server"
msgstr "Pe&rkrauti HTTP serverį"
#. menubutton entry, try to keep short
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:285
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:314
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:285 src/HttpServerWidgets.ycp:314
msgid "Save Settings and Re&start HTTP Server"
msgstr "Iš&saugoti pakeitimus perkrauti HTTP serverį"
@@ -298,8 +289,7 @@
#. translators: textentry to set the host name
#. translators: textentry, new host server name
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:406
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1494
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:406 src/HttpServerWidgets.ycp:1494
msgid "Server &Name:"
msgstr "&Serverio pavadinimas"
@@ -309,8 +299,7 @@
msgstr "Serverio &IP adresas:"
#. translators: popup error message - default host cannot be deleted
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:460
-#: src/http-server.ycp:301
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:460 src/http-server.ycp:301
msgid "Cannot delete the default host."
msgstr "Nepavyksta pašalinti įprasto hosto."
@@ -320,21 +309,17 @@
msgstr "Pašalinti pažymėtą hostą?"
#. translators: human-readable "default host"
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:482
-#: src/dialogs.ycp:263
-#: src/dialogs.ycp:303
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:482 src/dialogs.ycp:263 src/dialogs.ycp:303
msgid "Default Host"
msgstr "Įprastas hostas"
#. popup - it is already the default host
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:551
-#: src/http-server.ycp:274
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:551 src/http-server.ycp:274
msgid "The host is already default."
msgstr "Hostas jau yra įprastas."
#. table cell description
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:657
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:663
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:657 src/HttpServerWidgets.ycp:663
msgid "Server Name"
msgstr "Serverio pavadinimas"
@@ -350,20 +335,17 @@
#. table cell description
#. translators: frame title for method of incoming request resolution
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:694
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1518
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:694 src/HttpServerWidgets.ycp:1518
msgid "Server Resolution"
msgstr "Serverio rezoliucija"
#. translators: radio button for name-based virtual hosts
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:702
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1529
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:702 src/HttpServerWidgets.ycp:1529
msgid "Determine Request Server by HTTP &Headers"
msgstr ""
#. translators: radio button for IP-based virtual hosts
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:704
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1531
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:704 src/HttpServerWidgets.ycp:1531
msgid "Determine Request Server by Server IP &Address"
msgstr ""
@@ -399,8 +381,7 @@
msgid "Record %1 already exists in zone %2."
msgstr "Dalinys „%1“ jau egzistuoja."
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1095
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1120
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1095 src/HttpServerWidgets.ycp:1120
msgid "DNS Settings"
msgstr "DNS nustatymai"
@@ -452,10 +433,8 @@
#. translators: service status radio button label
#. translators: server module status
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1313
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2367
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2390
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2401
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1313 src/HttpServerWidgets.ycp:2367
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2390 src/HttpServerWidgets.ycp:2401
#: src/http-server.ycp:134
msgid "Disabled"
msgstr "Uždrausta"
@@ -464,14 +443,10 @@
#. translators: server module status
#. string status = (string) select( (term) UI::QueryWidget( `id(`modules), `Item(ci) ), 2, _("Enabled") );
#. translators: server module status
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1315
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2365
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2386
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2390
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2391
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2394
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2409
-#: src/http-server.ycp:132
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1315 src/HttpServerWidgets.ycp:2365
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2386 src/HttpServerWidgets.ycp:2390
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2391 src/HttpServerWidgets.ycp:2394
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2409 src/http-server.ycp:132
msgid "Enabled"
msgstr "Įgalinta"
@@ -526,13 +501,12 @@
msgstr "&Prievadas:"
#. translators: multi selection box
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1447
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2694
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1447 src/HttpServerWidgets.ycp:2694
#, fuzzy
msgid "&Listen on Interfaces"
msgstr "Ti&nklo sąsajos"
-#. translators: checkbox
+#. translators: checkbox
#: src/HttpServerWidgets.ycp:1456
msgid "Open &Firewall for Selected Ports"
msgstr "Atidaryti &ugniasienę pažymėtiems prievadams"
@@ -542,7 +516,7 @@
msgid "Start Apache2 Server When Booting"
msgstr "Paleisti Apache2 kraunantis sistemai"
-#. translators: radiobutton - to don't start Apache2 service
+#. translators: radiobutton - to don't start Apache2 service
#: src/HttpServerWidgets.ycp:1467
msgid "Start Apache2 Server Manually"
msgstr "Paleisti Apache2 rankiniu būdu"
@@ -628,8 +602,7 @@
msgstr "Įgalinti &viešus HTML"
#. translators: dialog to set *.pem file with certificate
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1622
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1656
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1622 src/HttpServerWidgets.ycp:1656
msgid "Select Certificate"
msgstr "Serverio sertifikatas"
@@ -646,12 +619,9 @@
#. translators: all network addresses Listen type
#. translators: Listen type for all addresses;
#. translators: all network addresses Listen type
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1770
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1772
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1788
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1792
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2492
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2498
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1770 src/HttpServerWidgets.ycp:1772
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1788 src/HttpServerWidgets.ycp:1792
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2492 src/HttpServerWidgets.ycp:2498
#: src/routines.ycp:64
msgid "All Addresses"
msgstr "Visi adresai"
@@ -663,8 +633,7 @@
#. translators: error message when validating Listen statement
#. translators: popup error
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:1838
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2664
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:1838 src/HttpServerWidgets.ycp:2664
msgid "Invalid port number."
msgstr "Neteisingas prievado numeris."
@@ -682,12 +651,9 @@
#. translators: list of known and unknown modules
#. translators: server module status unknown
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2344
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2353
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2362
-#: src/HttpServerWidgets.ycp:2418
-#: src/http-server.ycp:136
-#: src/wizard-dialog.ycp:135
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2344 src/HttpServerWidgets.ycp:2353
+#: src/HttpServerWidgets.ycp:2362 src/HttpServerWidgets.ycp:2418
+#: src/http-server.ycp:136 src/wizard-dialog.ycp:135
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
@@ -755,8 +721,7 @@
msgstr "Įgalinti &Ruby skriptinimą"
#. illegal keys in vhost
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:693
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:787
+#: src/YaPI/HTTPD.pm:693 src/YaPI/HTTPD.pm:787
#, perl-format
msgid "Illegal key in vhost '%s'."
msgstr ""
@@ -807,17 +772,12 @@
msgid "listen value to delete not found"
msgstr "Parametro vertė"
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1579
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1631
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1680
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1763
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1807
+#: src/YaPI/HTTPD.pm:1579 src/YaPI/HTTPD.pm:1631 src/YaPI/HTTPD.pm:1680
+#: src/YaPI/HTTPD.pm:1763 src/YaPI/HTTPD.pm:1807
msgid "Unable to fetch a host with the specified ID."
msgstr ""
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1590
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1641
-#: src/YaPI/HTTPD.pm:1690
+#: src/YaPI/HTTPD.pm:1590 src/YaPI/HTTPD.pm:1641 src/YaPI/HTTPD.pm:1690
msgid "Corrupt PEM data."
msgstr ""
@@ -857,8 +817,7 @@
msgstr "Serverio moduliai"
#. translators: human-readable "default host"
-#: src/dialogs.ycp:87
-#: src/dialogs.ycp:154
+#: src/dialogs.ycp:87 src/dialogs.ycp:154
#, fuzzy
msgid "Main Host"
msgstr "Sukurtas kompiuteryje (host):"
@@ -868,15 +827,12 @@
msgstr "Kompiuteriai"
#. menu button label
-#: src/dialogs.ycp:100
-#: src/dialogs.ycp:193
-#: src/wizard-dialog.ycp:210
+#: src/dialogs.ycp:100 src/dialogs.ycp:193 src/wizard-dialog.ycp:210
msgid "Set as De&fault"
msgstr "Nu&statyti įprastu"
#. translators: initialization dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:113
-#: src/wizards.ycp:231
+#: src/dialogs.ycp:113 src/wizards.ycp:231
msgid "HTTP Server Configuration"
msgstr "HTTP serverio konfigūracija"
@@ -1312,8 +1268,7 @@
msgid "Invalid server admin."
msgstr "Neteisingas serverio pavadinimas."
-#: src/http-server.ycp:91
-#: src/http-server.ycp:252
+#: src/http-server.ycp:91 src/http-server.ycp:252
msgid "Validate error "
msgstr ""
@@ -1491,4 +1446,3 @@
#: src/wizards.ycp:233
msgid "Initializing ..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/inetd.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/inetd.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/inetd.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -32,10 +32,7 @@
msgid "Reading the configuration..."
msgstr "Skaitoma konfigūracija..."
-#: src/Inetd.ycp:201
-#: src/Inetd.ycp:216
-#: src/Inetd.ycp:284
-#: src/Inetd.ycp:341
+#: src/Inetd.ycp:201 src/Inetd.ycp:216 src/Inetd.ycp:284 src/Inetd.ycp:341
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -132,13 +129,11 @@
msgstr "Pk"
#. _("Id"),
-#: src/dialogs.ycp:345
-#: src/inetd.ycp:159
+#: src/dialogs.ycp:345 src/inetd.ycp:159
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
-#: src/dialogs.ycp:346
-#: src/inetd.ycp:159
+#: src/dialogs.ycp:346 src/inetd.ycp:159
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
@@ -150,18 +145,15 @@
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: src/dialogs.ycp:346
-#: src/inetd.ycp:159
+#: src/dialogs.ycp:346 src/inetd.ycp:159
msgid "Wait"
msgstr "Laukti"
-#: src/dialogs.ycp:347
-#: src/inetd.ycp:159
+#: src/dialogs.ycp:347 src/inetd.ycp:159
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
-#: src/dialogs.ycp:347
-#: src/inetd.ycp:159
+#: src/dialogs.ycp:347 src/inetd.ycp:159
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
@@ -265,15 +257,11 @@
msgid "&Wait"
msgstr "&Laukti"
-#: src/dialogs.ycp:784
-#: src/inetd.ycp:177
-#: src/routines.ycp:205
+#: src/dialogs.ycp:784 src/inetd.ycp:177 src/routines.ycp:205
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/dialogs.ycp:785
-#: src/inetd.ycp:177
-#: src/routines.ycp:208
+#: src/dialogs.ycp:785 src/inetd.ycp:177 src/routines.ycp:208
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -300,12 +288,8 @@
msgstr "Ko&mentaras"
#. Translators: Please BE CAREFUL! This text is often used in code! This Translation must be the same.
-#: src/dialogs.ycp:839
-#: src/dialogs.ycp:874
-#: src/dialogs.ycp:877
-#: src/dialogs.ycp:902
-#: src/routines.ycp:320
-#: src/routines.ycp:338
+#: src/dialogs.ycp:839 src/dialogs.ycp:874 src/dialogs.ycp:877
+#: src/dialogs.ycp:902 src/routines.ycp:320 src/routines.ycp:338
msgid "--default--"
msgstr "--įprasta--"
@@ -574,8 +558,7 @@
msgstr ""
#. translators: error message for command line
-#: src/inetd.ycp:133
-#: src/inetd.ycp:152
+#: src/inetd.ycp:133 src/inetd.ycp:152
msgid "The 'id' option cannot be combined with other options."
msgstr ""
@@ -589,8 +572,7 @@
#. id,
#. Translators: Service status: On = running, --- = stopped
-#: src/inetd.ycp:173
-#: src/routines.ycp:183
+#: src/inetd.ycp:173 src/routines.ycp:183
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
@@ -699,4 +681,3 @@
#: src/wizards.ycp:80
msgid "Initializing ..."
msgstr "Paleidžiama ..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/installation.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/installation.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/installation.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -31,32 +31,28 @@
msgstr "&Tuščias"
#. dialog caption
-#: src/clients/add-on.ycp:26
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:157
+#: src/clients/add-on.ycp:26 src/include/add-on-workflow.ycp:157
msgid "Add-On Product Media"
msgstr "Papildomų produktų laikmena"
#. busy message (dialog)
#. TRANSLATORS: dialog content - a very simple label
#. dialog caption
-#: src/clients/add-on.ycp:28
-#: src/clients/inst_language_add-on.ycp:117
+#: src/clients/add-on.ycp:28 src/clients/inst_language_add-on.ycp:117
#: src/clients/installation_worker.ycp:214
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
#. help
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/clients/add-on.ycp:30
-#: src/clients/inst_language_add-on.ycp:119
+#: src/clients/add-on.ycp:30 src/clients/inst_language_add-on.ycp:119
msgid "<p>Initializing add-on products...</p>"
msgstr "<p>Įkeliami papildomi produktai...</p>"
#. feedback heading
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. main screen heading
-#: src/clients/add-on.ycp:84
-#: src/clients/inst_addon_update_sources.ycp:54
+#: src/clients/add-on.ycp:84 src/clients/inst_addon_update_sources.ycp:54
#: src/clients/inst_language_add-on.ycp:115
#: src/clients/inst_language_add-on.ycp:138
#: src/include/add-on-workflow.ycp:748
@@ -64,8 +60,7 @@
msgstr "Papildomų produktų diegimas"
#. feedback message
-#: src/clients/add-on.ycp:87
-#: src/clients/inst_addon_update_sources.ycp:56
+#: src/clients/add-on.ycp:87 src/clients/inst_addon_update_sources.ycp:56
msgid "Reading packages available on the installation sources..."
msgstr "Skaitomi paketai, esantys diegimo šaltiniuose..."
@@ -85,12 +80,9 @@
#. place holder for unknown URL
#. placeholder for unknown path
#. placeholder for unknown URL
-#: src/clients/add-on_proposal.ycp:27
-#: src/clients/add-on_proposal.ycp:31
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:362
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:367
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:761
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:767
+#: src/clients/add-on_proposal.ycp:27 src/clients/add-on_proposal.ycp:31
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:362 src/include/add-on-workflow.ycp:367
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:761 src/include/add-on-workflow.ycp:767
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -274,8 +266,7 @@
#. push button
#. Button to accept a license agreement
-#: src/clients/inst_doit.ycp:55
-#: src/clients/inst_info.ycp:39
+#: src/clients/inst_doit.ycp:55 src/clients/inst_info.ycp:39
msgid "I &Agree"
msgstr "Aš &sutinku"
@@ -288,7 +279,7 @@
#. FIXME
#. FIXME
#. Remove reference to "Disagree with all" button (bug #163001) in help text
-#. --sh 2006-04-24
+#. --sh 2006-04-24
#. FIXME
#. FIXME
#: src/clients/inst_doit.ycp:79
@@ -339,8 +330,7 @@
#. Text for confirmation popup before the installation really starts 3/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3
-#: src/clients/inst_doit.ycp:142
-#: src/clients/inst_doit.ycp:160
+#: src/clients/inst_doit.ycp:142 src/clients/inst_doit.ycp:160
msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>"
msgstr "<p>Jei nesate užtikrintas, grįžkite atgal ir patikrinkite nustatymus.</p>"
@@ -492,22 +482,19 @@
msgstr "Kalba %1"
#. label
-#: src/clients/inst_mode.ycp:49
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:48
+#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:48
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Įvertinamas root skaidinys. Truputį palaukite..."
#. a popup
-#: src/clients/inst_mode.ycp:57
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:56
+#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:56
msgid "No Linux root partition found."
msgstr "Nerastas Linux root skaidinys."
#. Information popup: Inform user what partition
#. will be booted from after user selected
#. "Boot installed system"
-#: src/clients/inst_mode.ycp:80
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:79
+#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:79
#, ycp-format
msgid "Booting from %1"
msgstr "Įkraunama iš %1"
@@ -548,8 +535,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:164
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:102
+#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:102
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n"
@@ -564,8 +550,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:175
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:109
+#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:109
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update an Existing System</b> to update a Linux system already\n"
@@ -641,8 +626,7 @@
msgstr "Prašome pasirinkti"
#. this is a label of a message box
-#: src/clients/inst_mode.ycp:333
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:349
+#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:349
msgid ""
"Choose one of the\n"
"options to continue."
@@ -651,18 +635,14 @@
"pasirinkite vieną iš variantų."
#. heading in proposal, in case the module doesn't create one
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:201
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:202
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:209
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:232
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:233
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:239
+#: src/clients/inst_proposal.ycp:201 src/clients/inst_proposal.ycp:202
+#: src/clients/inst_proposal.ycp:209 src/clients/inst_proposal.ycp:232
+#: src/clients/inst_proposal.ycp:233 src/clients/inst_proposal.ycp:239
msgid "ERROR: Missing Title"
msgstr ""
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:212
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:695
+#: src/clients/inst_proposal.ycp:212 src/clients/inst_proposal.ycp:695
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Analizuojama jūsų sistema..."
@@ -701,8 +681,7 @@
msgstr "Na&udoti sekančią konfigūraciją"
#. menu button
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:676
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:846
+#: src/clients/inst_proposal.ycp:676 src/clients/inst_proposal.ycp:846
msgid "&Change..."
msgstr "&Pakeisti..."
@@ -763,8 +742,7 @@
#. * - sh at suse.de 2002-02-26
#. *
#. Help text for installation proposal, continued
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:920
-#: src/clients/inst_proposal.ycp:942
+#: src/clients/inst_proposal.ycp:920 src/clients/inst_proposal.ycp:942
msgid ""
"<p>\n"
"Your hard disk has not been modified in any way, so you can still safely abort.\n"
@@ -993,8 +971,7 @@
#. prior to calling any SuSEconfig module.
#.
#. progress step title
-#: src/clients/inst_suseconfig.ycp:133
-#: src/clients/ldconfig_finish.ycp:39
+#: src/clients/inst_suseconfig.ycp:133 src/clients/ldconfig_finish.ycp:39
msgid "Setting up linker cache"
msgstr "Konfigūruojama linker'io talpykla"
@@ -1404,8 +1381,7 @@
msgstr "Prašome įdėti gamintojo CD-ROM'ą"
#. VENDOR: vendor cd contains wrong data
-#: src/clients/vendor.ycp:144
-#: src/clients/vendor.ycp:158
+#: src/clients/vendor.ycp:144 src/clients/vendor.ycp:158
#: src/clients/vendor.ycp:206
msgid ""
"Could not find driver data on the CD-ROM.\n"
@@ -1493,26 +1469,22 @@
msgstr "&NFS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:125
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:142
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:125 src/include/add-on-workflow.ycp:142
msgid "&CD..."
msgstr "&CD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:127
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:144
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:127 src/include/add-on-workflow.ycp:144
msgid "&DVD..."
msgstr "&DVD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:129
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:146
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:129 src/include/add-on-workflow.ycp:146
msgid "&Local Directory..."
msgstr "&Vietinis katalogas..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:131
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:148
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:131 src/include/add-on-workflow.ycp:148
msgid "Specify &URL..."
msgstr "Nurodyti &URL..."
@@ -1580,10 +1552,8 @@
#. {
#. yes-no popup
#. popup question
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:217
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:400
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:613
-#: src/modules/ProductLicense.ycp:351
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:217 src/include/add-on-workflow.ycp:400
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:613 src/modules/ProductLicense.ycp:351
msgid "Really abort add-on product installation?"
msgstr "Ar tikrai nutraukti produkto diegimą?"
@@ -1606,14 +1576,12 @@
msgstr "Įkeliamas naujas šaltinis..."
#. error report
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:339
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:447
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:339 src/include/add-on-workflow.ycp:447
msgid "Failed to initialize the catalog."
msgstr "Nepavyko įkelti katalogo."
#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:365
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:765
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:365 src/include/add-on-workflow.ycp:765
#, ycp-format
msgid "URL: %1, Directory: %2"
msgstr "URL: %1, aplankas: %2"
@@ -1794,8 +1762,7 @@
#. for the default fallback
#. language name
-#: src/modules/ProductLicense.ycp:57
-#: src/modules/ProductLicense.ycp:59
+#: src/modules/ProductLicense.ycp:57 src/modules/ProductLicense.ycp:59
msgid "English"
msgstr "Anglų"
@@ -1854,4 +1821,3 @@
#: src/modules/X11Version.ycp:142
msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
msgstr "<p>Ar norite dabar jį įdiegti?</p>"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/instserver.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/instserver.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/instserver.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -62,8 +62,7 @@
msgstr "Įkeliami gelbėjimo moduliai..."
#. Progress finished
-#: src/Instserver.ycp:635
-#: src/Instserver.ycp:734
+#: src/Instserver.ycp:635 src/Instserver.ycp:734
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -103,8 +102,7 @@
msgstr "Nepavyksta įrašyti nustatymų."
#. TODO: report more details (stderr)
-#: src/Instserver.ycp:806
-#: src/dialogs.ycp:662
+#: src/Instserver.ycp:806 src/dialogs.ycp:662
#, fuzzy
msgid "Error while moving installation source content."
msgstr "Pridedamas diegimo šaltinis..."
@@ -200,8 +198,7 @@
msgstr "Tai gali truputį užtrukti..."
#. Instserver configuration dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:836
-#: src/dialogs.ycp:1026
+#: src/dialogs.ycp:836 src/dialogs.ycp:1026
msgid "Source Configuration"
msgstr "Šaltinio konfigūravimas"
@@ -221,18 +218,15 @@
msgid "Di&rectory with CD Images:"
msgstr "&Aplankas su CD atvaizdais:"
-#: src/dialogs.ycp:864
-#: src/dialogs.ycp:1156
+#: src/dialogs.ycp:864 src/dialogs.ycp:1156
msgid "Select &Directory"
msgstr "Pasirinkti &katalogą"
-#: src/dialogs.ycp:905
-#: src/dialogs.ycp:1216
+#: src/dialogs.ycp:905 src/dialogs.ycp:1216
msgid "Select Directory"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/dialogs.ycp:920
-#: src/dialogs.ycp:1067
+#: src/dialogs.ycp:920 src/dialogs.ycp:1067
msgid "Installation server name missing."
msgstr "Trūksta diegimo serverio pavadinimo."
@@ -489,8 +483,7 @@
"</p>"
msgstr ""
-#: src/helps.ycp:87
-#: src/helps.ycp:101
+#: src/helps.ycp:87 src/helps.ycp:101
msgid ""
"<p><b><big>Configuration of the Installation Source</big></b><br>\n"
"</p>\n"
@@ -641,4 +634,3 @@
"<P><B><BIG>Keitimas arba trynimas:</BIG></B><BR>\n"
"Pasirinkite teikėją, kurį keisite arba pašalinsite.\n"
"Tuomet spauskite atitinkamai <B>Keisti</B> arba <B>Trinti</B>.</P>"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/ipsec.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/ipsec.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/ipsec.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -119,8 +119,7 @@
msgstr "Skaitomi ugniasienės nustatymai"
#. Progress finished
-#: src/IPsec.ycp:389
-#: src/IPsec.ycp:513
+#: src/IPsec.ycp:389 src/IPsec.ycp:513
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -234,8 +233,7 @@
msgstr "Nežinoma"
#. combobox item
-#: src/IPsec.ycp:684
-#: src/complex.ycp:388
+#: src/IPsec.ycp:684 src/complex.ycp:388
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikatai"
@@ -244,11 +242,8 @@
msgid "No certificates installed."
msgstr "Neįdiegta NIS programinė įranga."
-#: src/IPsec.ycp:697
-#: src/certdialogs.ycp:301
-#: src/dialogs.ycp:236
-#: src/dialogs.ycp:645
-#: src/dialogs.ycp:780
+#: src/IPsec.ycp:697 src/certdialogs.ycp:301 src/dialogs.ycp:236
+#: src/dialogs.ycp:645 src/dialogs.ycp:780
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikatas"
@@ -257,8 +252,7 @@
msgid "No CA certificates installed."
msgstr "Neįdiegta NIS programinė įranga."
-#: src/IPsec.ycp:710
-#: src/certdialogs.ycp:295
+#: src/IPsec.ycp:710 src/certdialogs.ycp:295
msgid "CA Certificate"
msgstr "CA sertifikatas"
@@ -332,9 +326,7 @@
msgstr "Skaitomi pasl. teikėjai"
#. IPsec configure1 dialog caption
-#: src/certdialogs.ycp:30
-#: src/certdialogs.ycp:84
-#: src/certdialogs.ycp:278
+#: src/certdialogs.ycp:30 src/certdialogs.ycp:84 src/certdialogs.ycp:278
msgid "Certificate Import"
msgstr ""
@@ -359,11 +351,8 @@
msgid "CA Certificate File to Import"
msgstr ""
-#: src/certdialogs.ycp:100
-#: src/certdialogs.ycp:102
-#: src/certdialogs.ycp:104
-#: src/certdialogs.ycp:106
-#: src/certdialogs.ycp:291
+#: src/certdialogs.ycp:100 src/certdialogs.ycp:102 src/certdialogs.ycp:104
+#: src/certdialogs.ycp:106 src/certdialogs.ycp:291
msgid "Browse..."
msgstr "Peržvelgti..."
@@ -413,12 +402,8 @@
msgid "Enter PKCS#12 Password"
msgstr "Įv&eskite slaptažodį"
-#: src/certdialogs.ycp:236
-#: src/certdialogs.ycp:237
-#: src/certdialogs.ycp:238
-#: src/certdialogs.ycp:255
-#: src/certdialogs.ycp:256
-#: src/certdialogs.ycp:257
+#: src/certdialogs.ycp:236 src/certdialogs.ycp:237 src/certdialogs.ycp:238
+#: src/certdialogs.ycp:255 src/certdialogs.ycp:256 src/certdialogs.ycp:257
msgid "none"
msgstr "nieko"
@@ -426,8 +411,7 @@
msgid "PKCS#12 File to Import"
msgstr ""
-#: src/certdialogs.ycp:307
-#: src/complex.ycp:594
+#: src/certdialogs.ycp:307 src/complex.ycp:594
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
@@ -523,8 +507,7 @@
msgid "Start Mode"
msgstr "&Paleisties veiksena"
-#: src/complex.ycp:267
-#: src/dialogs.ycp:390
+#: src/complex.ycp:267 src/dialogs.ycp:390
#, fuzzy
msgid "Dynamic Start"
msgstr "&Dinaminis IP adresas"
@@ -564,30 +547,24 @@
msgid "&Import"
msgstr "&Importuoti"
-#: src/complex.ycp:398
-#: src/complex.ycp:605
+#: src/complex.ycp:398 src/complex.ycp:605
msgid "&Delete"
msgstr "&Trinti"
#. DN is a X509 property called "Distinguised Name". Probably not
#. translatable. 'N' stands for new.
#. 'N' stands for new.
-#: src/complex.ycp:411
-#: src/complex.ycp:421
-#: src/complex.ycp:429
+#: src/complex.ycp:411 src/complex.ycp:421 src/complex.ycp:429
#: src/complex.ycp:437
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/complex.ycp:411
-#: src/complex.ycp:421
-#: src/complex.ycp:429
+#: src/complex.ycp:411 src/complex.ycp:421 src/complex.ycp:429
#: src/complex.ycp:437
msgid "File"
msgstr "Byla"
-#: src/complex.ycp:411
-#: src/complex.ycp:421
+#: src/complex.ycp:411 src/complex.ycp:421
msgid "DN"
msgstr ""
@@ -600,21 +577,18 @@
msgid "Issuer"
msgstr "Vartotojas"
-#: src/complex.ycp:505
-#: src/dialogs.ycp:944
+#: src/complex.ycp:505 src/dialogs.ycp:944
#, fuzzy
msgid "Choose the file to import."
msgstr "Pasirinkite nustatymo būdą"
#. %1 = filename
-#: src/complex.ycp:543
-#: src/complex.ycp:692
+#: src/complex.ycp:543 src/complex.ycp:692
#, ycp-format
msgid "Delete %1?"
msgstr "Trinti %1?"
-#: src/complex.ycp:594
-#: src/complex.ycp:724
+#: src/complex.ycp:594 src/complex.ycp:724
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
@@ -649,9 +623,7 @@
#. IPsec configure1 dialog caption
#. IPsec configure2 dialog caption
#. IPsec configure1 dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:30
-#: src/dialogs.ycp:222
-#: src/dialogs.ycp:380
+#: src/dialogs.ycp:30 src/dialogs.ycp:222 src/dialogs.ycp:380
#: src/dialogs.ycp:561
#, fuzzy
msgid "Connection Configuration"
@@ -690,8 +662,7 @@
msgid "Identification"
msgstr "Autentiškumo patikra"
-#: src/dialogs.ycp:231
-#: src/dialogs.ycp:643
+#: src/dialogs.ycp:231 src/dialogs.ycp:643
#, fuzzy
msgid "Act as Gateway"
msgstr "Tinklų sąsaja (vartai)"
@@ -705,8 +676,7 @@
msgid "You must specify an address."
msgstr "Turite nurodyti vartotojo vardą"
-#: src/dialogs.ycp:302
-#: src/dialogs.ycp:713
+#: src/dialogs.ycp:302 src/dialogs.ycp:713
msgid "You must set a subnet address if you configure a gateway."
msgstr ""
@@ -715,8 +685,7 @@
msgid "You must select a certificate."
msgstr "Pirma turite pasirinkti skriptą"
-#: src/dialogs.ycp:358
-#: src/dialogs.ycp:641
+#: src/dialogs.ycp:358 src/dialogs.ycp:641
msgid "Local IP Address"
msgstr "Vietinis IP adresas"
@@ -766,8 +735,7 @@
msgid "Encryption Algorithms"
msgstr "Šifravimo algoritmai"
-#: src/dialogs.ycp:570
-#: src/dialogs.ycp:575
+#: src/dialogs.ycp:570 src/dialogs.ycp:575
#, fuzzy
msgid "Choose..."
msgstr "Pasirinkti"
@@ -793,13 +761,11 @@
msgid "Server Connection Settings"
msgstr "DSL Ryšio nuostatos"
-#: src/dialogs.ycp:644
-#: src/dialogs.ycp:777
+#: src/dialogs.ycp:644 src/dialogs.ycp:777
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
-#: src/dialogs.ycp:657
-#: src/dialogs.ycp:792
+#: src/dialogs.ycp:657 src/dialogs.ycp:792
msgid ""
"Import certificates first.\n"
"Press 'Continue' to import certificates now.\n"
@@ -1138,9 +1104,7 @@
#. Client connection dialog help 5/5
#. Local connection config dialog help 4/5
#. Server connection dialog help 4/4
-#: src/helps.ycp:193
-#: src/helps.ycp:246
-#: src/helps.ycp:327
+#: src/helps.ycp:193 src/helps.ycp:246 src/helps.ycp:327
msgid ""
"<p><b><big>Certificate:</big></b> Choose the certificate to use for this\n"
"connection.</p>"
@@ -1191,15 +1155,13 @@
#. Local connection config dialog help 1/5
#. Remote connection config dialog help 1/5
-#: src/helps.ycp:229
-#: src/helps.ycp:257
+#: src/helps.ycp:229 src/helps.ycp:257
msgid "<p><b><big>Connection Configuration</big></b></p>"
msgstr "<p><b><big>Ryšio konfigūravimas</big></b></p>"
#. Local connection config dialog help 2/5
#. Server connection dialog help 2/4
-#: src/helps.ycp:232
-#: src/helps.ycp:313
+#: src/helps.ycp:232 src/helps.ycp:313
msgid ""
"<p><b><big>Local IP Address:</big></b> Enter the IP address that the system\n"
"should use for this connection. Enter <i>%defaultroute</i> to indicate\n"
@@ -1211,8 +1173,7 @@
#. Local connection config dialog help 3/5
#. Server connection dialog help 3/4
-#: src/helps.ycp:241
-#: src/helps.ycp:322
+#: src/helps.ycp:241 src/helps.ycp:322
msgid ""
"<p><b><big>Act as Gateway:</big></b> Check this item if you want to allow\n"
"access to some subnet connected to this host. Also fill in the <b>Local\n"
@@ -1346,4 +1307,3 @@
#: src/wizards.ycp:279
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/iscsi-client.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/iscsi-client.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/iscsi-client.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -65,8 +65,7 @@
msgstr "Detektuojami įrenginiai..."
#. Progress finished
-#: src/IscsiClient.ycp:391
-#: src/IscsiClient.ycp:465
+#: src/IscsiClient.ycp:391 src/IscsiClient.ycp:465
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -122,16 +121,12 @@
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
-#: src/dialogs.ycp:50
-#: src/dialogs.ycp:70
-#: src/dialogs.ycp:91
+#: src/dialogs.ycp:50 src/dialogs.ycp:70 src/dialogs.ycp:91
#, fuzzy
msgid "Portal Address"
msgstr "IP adresas"
-#: src/dialogs.ycp:50
-#: src/dialogs.ycp:70
-#: src/dialogs.ycp:91
+#: src/dialogs.ycp:50 src/dialogs.ycp:70 src/dialogs.ycp:91
#, fuzzy
msgid "Target Name"
msgstr "Dalinio &vardas:"
@@ -154,8 +149,7 @@
msgid "Toggle Start-Up"
msgstr "Pakeis&ti būseną"
-#: src/dialogs.ycp:70
-#: src/dialogs.ycp:91
+#: src/dialogs.ycp:70 src/dialogs.ycp:91
msgid "Connected"
msgstr "Prijungta"
@@ -172,34 +166,27 @@
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
-#: src/dialogs.ycp:108
-#: src/dialogs.ycp:132
+#: src/dialogs.ycp:108 src/dialogs.ycp:132
#, fuzzy
msgid "No Authentication"
msgstr "Atpažinimas"
-#: src/dialogs.ycp:110
-#: src/dialogs.ycp:134
+#: src/dialogs.ycp:110 src/dialogs.ycp:134
#, fuzzy
msgid "Incoming Authentication"
msgstr "Atpažinimas"
-#: src/dialogs.ycp:112
-#: src/dialogs.ycp:117
-#: src/dialogs.ycp:136
+#: src/dialogs.ycp:112 src/dialogs.ycp:117 src/dialogs.ycp:136
#: src/dialogs.ycp:141
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
-#: src/dialogs.ycp:112
-#: src/dialogs.ycp:117
-#: src/dialogs.ycp:136
+#: src/dialogs.ycp:112 src/dialogs.ycp:117 src/dialogs.ycp:136
#: src/dialogs.ycp:141
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/dialogs.ycp:115
-#: src/dialogs.ycp:139
+#: src/dialogs.ycp:115 src/dialogs.ycp:139
#, fuzzy
msgid "Outgoing Authentication"
msgstr "Siuntimo serverio autentiškumo patikra"
@@ -233,16 +220,11 @@
#. discovery new target
#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/dialogs.ycp:236
-#: src/helps.ycp:87
-#: src/helps.ycp:95
-#: src/helps.ycp:99
+#: src/dialogs.ycp:236 src/helps.ycp:87 src/helps.ycp:95 src/helps.ycp:99
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:253
-#: src/dialogs.ycp:286
-#: src/dialogs.ycp:309
+#: src/dialogs.ycp:253 src/dialogs.ycp:286 src/dialogs.ycp:309
msgid "iSCSI Initiator Discovery"
msgstr ""
@@ -369,13 +351,11 @@
"parametrą, pažymėkite jį ir spauskite <b>Pašalinti</b>.</p>"
#. Warning
-#: src/helps.ycp:83
-#: src/helps.ycp:92
+#: src/helps.ycp:83 src/helps.ycp:92
msgid "<h1>Warning</h1>"
msgstr "<h1>Dėmesio</h1>"
-#: src/helps.ycp:83
-#: src/helps.ycp:92
+#: src/helps.ycp:83 src/helps.ycp:92
msgid "<p>When accessing an iSCSI device <b>READ</b>/<b>WRITE</b>, make sure that this access is exclusive. Otherwise there is a potential risk of data corruption.</p>\n"
msgstr ""
@@ -428,14 +408,12 @@
"\n"
"Komandų išvestis:"
-#: src/widgets.ycp:67
-#: src/widgets.ycp:79
+#: src/widgets.ycp:67 src/widgets.ycp:79
#, fuzzy
msgid "Insert the username."
msgstr "Įveskite vartotojo vardą."
-#: src/widgets.ycp:72
-#: src/widgets.ycp:84
+#: src/widgets.ycp:72 src/widgets.ycp:84
#, fuzzy
msgid "Insert the password."
msgstr "&Pakartokite slaptažodį"
@@ -455,8 +433,7 @@
msgid "Error occurred while logging out from the selected target."
msgstr "Skaitant registro bylą įvyko klaida."
-#: src/widgets.ycp:143
-#: src/widgets.ycp:162
+#: src/widgets.ycp:143 src/widgets.ycp:162
#, fuzzy
msgid "No record found."
msgstr "Įrašų nerasta"
@@ -471,21 +448,17 @@
msgid "Insert the port."
msgstr "&Pakartokite slaptažodį"
-#: src/widgets.ycp:328
-#: src/widgets.ycp:384
-#: src/widgets.ycp:395
+#: src/widgets.ycp:328 src/widgets.ycp:384 src/widgets.ycp:395
#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "Atributas"
-#: src/widgets.ycp:328
-#: src/widgets.ycp:384
+#: src/widgets.ycp:328 src/widgets.ycp:384
#, fuzzy
msgid "False"
msgstr "nepavyko"
-#: src/widgets.ycp:349
-#: src/widgets.ycp:404
+#: src/widgets.ycp:349 src/widgets.ycp:404
#, fuzzy
msgid "The target is already connected."
msgstr "Plokštė '%1' jau sukonfigūruota."
@@ -500,4 +473,3 @@
#: src/wizards.ycp:125
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/iscsi-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/iscsi-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/iscsi-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -74,8 +74,7 @@
msgstr "Aptinkami įrenginiai..."
#. Progress finished
-#: src/IscsiServer.ycp:277
-#: src/IscsiServer.ycp:353
+#: src/IscsiServer.ycp:277 src/IscsiServer.ycp:353
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -113,49 +112,38 @@
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Konfigūracijos santrauka..."
-#: src/IscsiServer.ycp:503
-#: src/dialogs.ycp:54
+#: src/IscsiServer.ycp:503 src/dialogs.ycp:54
msgid "Global"
msgstr "Globalus"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/IscsiServer.ycp:504
-#: src/dialogs.ycp:107
+#: src/IscsiServer.ycp:504 src/dialogs.ycp:107
msgid "When Booting"
msgstr "Kraunantis sistemai"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/IscsiServer.ycp:505
-#: src/dialogs.ycp:109
+#: src/IscsiServer.ycp:505 src/dialogs.ycp:109
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
-#: src/IscsiServer.ycp:506
-#: src/IscsiServer.ycp:516
-#: src/dialogs.ycp:124
+#: src/IscsiServer.ycp:506 src/IscsiServer.ycp:516 src/dialogs.ycp:124
#: src/dialogs.ycp:202
msgid "No Authentication"
msgstr ""
-#: src/IscsiServer.ycp:508
-#: src/IscsiServer.ycp:518
-#: src/dialogs.ycp:126
+#: src/IscsiServer.ycp:508 src/IscsiServer.ycp:518 src/dialogs.ycp:126
#: src/dialogs.ycp:204
#, fuzzy
msgid "Incoming Authentication"
msgstr "Atpažinimas"
-#: src/IscsiServer.ycp:509
-#: src/IscsiServer.ycp:519
-#: src/dialogs.ycp:141
+#: src/IscsiServer.ycp:509 src/IscsiServer.ycp:519 src/dialogs.ycp:141
#: src/dialogs.ycp:219
#, fuzzy
msgid "Outgoing Authentication"
msgstr "Siuntimo serverio autentiškumo patikra"
-#: src/IscsiServer.ycp:511
-#: src/dialogs.ycp:74
-#: src/dialogs.ycp:160
+#: src/IscsiServer.ycp:511 src/dialogs.ycp:74 src/dialogs.ycp:160
msgid "Targets"
msgstr "Taikiniai"
@@ -173,57 +161,41 @@
msgid "&Manually"
msgstr "&Rankiniu būdu"
-#: src/dialogs.ycp:129
-#: src/dialogs.ycp:143
-#: src/dialogs.ycp:207
-#: src/dialogs.ycp:221
-#: src/widgets.ycp:57
+#: src/dialogs.ycp:129 src/dialogs.ycp:143 src/dialogs.ycp:207
+#: src/dialogs.ycp:221 src/widgets.ycp:57
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
-#: src/dialogs.ycp:129
-#: src/dialogs.ycp:143
-#: src/dialogs.ycp:207
-#: src/dialogs.ycp:221
-#: src/widgets.ycp:58
+#: src/dialogs.ycp:129 src/dialogs.ycp:143 src/dialogs.ycp:207
+#: src/dialogs.ycp:221 src/widgets.ycp:58
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/dialogs.ycp:134
-#: src/dialogs.ycp:164
-#: src/dialogs.ycp:212
+#: src/dialogs.ycp:134 src/dialogs.ycp:164 src/dialogs.ycp:212
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: src/dialogs.ycp:135
-#: src/dialogs.ycp:165
-#: src/dialogs.ycp:213
+#: src/dialogs.ycp:135 src/dialogs.ycp:165 src/dialogs.ycp:213
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: src/dialogs.ycp:136
-#: src/dialogs.ycp:166
-#: src/dialogs.ycp:214
+#: src/dialogs.ycp:136 src/dialogs.ycp:166 src/dialogs.ycp:214
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
-#: src/dialogs.ycp:181
-#: src/dialogs.ycp:238
+#: src/dialogs.ycp:181 src/dialogs.ycp:238
msgid "Target"
msgstr "Taikinys"
-#: src/dialogs.ycp:182
-#: src/dialogs.ycp:239
+#: src/dialogs.ycp:182 src/dialogs.ycp:239
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikatorius"
-#: src/dialogs.ycp:185
-#: src/dialogs.ycp:242
+#: src/dialogs.ycp:185 src/dialogs.ycp:242
msgid "LUN"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:186
-#: src/dialogs.ycp:243
+#: src/dialogs.ycp:186 src/dialogs.ycp:243
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
@@ -233,9 +205,7 @@
#. edit target
#. add target
-#: src/dialogs.ycp:269
-#: src/helps.ycp:108
-#: src/helps.ycp:112
+#: src/dialogs.ycp:269 src/helps.ycp:108 src/helps.ycp:112
msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
msgstr "<h1>iSCSI taikinys</h1>"
@@ -243,8 +213,7 @@
msgid "Add iSCSI Target"
msgstr "Pridėti iSCSI taikinį"
-#: src/dialogs.ycp:317
-#: src/dialogs.ycp:347
+#: src/dialogs.ycp:317 src/dialogs.ycp:347
msgid "Modify iSCSI Target"
msgstr "Keisti iSCSI taikinį"
@@ -369,8 +338,7 @@
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:81
-#: src/helps.ycp:92
+#: src/helps.ycp:81 src/helps.ycp:92
msgid ""
"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
@@ -466,4 +434,3 @@
#: src/wizards.ycp:112
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/iso-languages.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/iso-languages.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/iso-languages.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -2673,4 +2673,3 @@
#, fuzzy
msgid "Zuni"
msgstr "Tunisas"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/kernel-update-tool.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/kernel-update-tool.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/kernel-update-tool.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -32,4 +32,3 @@
#: src/clients/kernel-update.ycp:510
msgid "Kernel Update Status Log"
msgstr "Branduolio atnaujinimo būsenos žurnalas"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/ldap-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/ldap-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/ldap-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -22,23 +22,18 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. error message
-#: src/LdapServer.pm:138
-#: src/LdapServer.pm:143
+#: src/LdapServer.pm:138 src/LdapServer.pm:143
msgid "Invalid suffix."
msgstr ""
#. parameter check failed
-#: src/LdapServer.pm:149
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:361
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:648
+#: src/LdapServer.pm:149 src/YaPI/LdapServer.pm:361 src/YaPI/LdapServer.pm:648
#, fuzzy
msgid "Invalid 'rootdn'."
msgstr "Neteisingas prievado numeris."
#. parameter check failed
-#: src/LdapServer.pm:156
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:370
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:656
+#: src/LdapServer.pm:156 src/YaPI/LdapServer.pm:370 src/YaPI/LdapServer.pm:656
msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'."
msgstr ""
@@ -89,8 +84,7 @@
msgstr "Skaitomi globalūs parametrai..."
#. Progress finished
-#: src/LdapServer.pm:443
-#: src/LdapServer.pm:575
+#: src/LdapServer.pm:443 src/LdapServer.pm:575
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -134,22 +128,19 @@
#. Progress stage 1/3
#. Progress step 1/3
-#: src/LdapServer.pm:562
-#: src/LdapServer.pm:569
+#: src/LdapServer.pm:562 src/LdapServer.pm:569
msgid "Write global settings"
msgstr "Įrašyti globalius nustatymus"
#. Progress stage 2/3
#. Progress step 2/3
-#: src/LdapServer.pm:564
-#: src/LdapServer.pm:571
+#: src/LdapServer.pm:564 src/LdapServer.pm:571
msgid "Add new databases"
msgstr "Pridėti naujas duomenų bazes"
#. Progress stage 3/3
#. Progress step 3/3
-#: src/LdapServer.pm:566
-#: src/LdapServer.pm:573
+#: src/LdapServer.pm:566 src/LdapServer.pm:573
msgid "Edit databases"
msgstr "Keisti duomenų bazes"
@@ -177,18 +168,13 @@
msgstr "Nepavyksta įrašyti į „/etc/sysconfig/openldap“."
#. error message
-#: src/LdapServer.pm:617
-#: src/LdapServer.pm:624
-#: src/LdapServer.pm:631
+#: src/LdapServer.pm:617 src/LdapServer.pm:624 src/LdapServer.pm:631
msgid "Cannot write 'TLS Settings'."
msgstr "Nepavyksta įrašyti „TLS nustatymų“."
#. Error message
-#: src/LdapServer.pm:650
-#: src/LdapServer.pm:659
-#: src/LdapServer.pm:667
-#: src/LdapServer.pm:676
-#: src/LdapServer.pm:684
+#: src/LdapServer.pm:650 src/LdapServer.pm:659 src/LdapServer.pm:667
+#: src/LdapServer.pm:676 src/LdapServer.pm:684
#, fuzzy, perl-format
msgid "Cannot add new database '%s'."
msgstr "Negaliu atverti paketų duomenų bazės."
@@ -221,16 +207,14 @@
msgstr ""
#. parameter check failed
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:392
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:675
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:392 src/YaPI/LdapServer.pm:675
#: src/YaPI/LdapServer.pm:680
#, fuzzy
msgid "Define 'passwd'."
msgstr "Nustatykite slaptažodį."
#. parameter check failed
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:402
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:690
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:402 src/YaPI/LdapServer.pm:690
#, perl-format
msgid "'%s' is an unsupported crypt method."
msgstr ""
@@ -249,15 +233,13 @@
msgid "The directory does not exist."
msgstr "Aplankas neegzistuoja."
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:468
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:735
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:468 src/YaPI/LdapServer.pm:735
#: src/YaPI/LdapServer.pm:744
#, fuzzy
msgid "Invalid cache size value."
msgstr "Neteisingas serverio pavadinimas."
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:488
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:772
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:488 src/YaPI/LdapServer.pm:772
#: src/YaPI/LdapServer.pm:782
#, fuzzy
msgid "Invalid checkpoint value."
@@ -269,8 +251,7 @@
msgstr "parted nepavyko."
#. error message at parameter check
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:844
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:891
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:844 src/YaPI/LdapServer.pm:891
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'suffix'."
msgstr "Trūksta parametro '%1'."
@@ -328,10 +309,8 @@
msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter."
msgstr ""
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:1983
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:2008
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:2024
-#: src/YaPI/LdapServer.pm:2033
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:1983 src/YaPI/LdapServer.pm:2008
+#: src/YaPI/LdapServer.pm:2024 src/YaPI/LdapServer.pm:2033
msgid "Corrupt PEM data."
msgstr ""
@@ -368,8 +347,7 @@
msgstr "Nepavyksta įrašyti CA sertifikato bylos."
#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/complex.ycp:51
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:214
+#: src/complex.ycp:51 src/ldap-server_proposal.ycp:214
#, fuzzy, ycp-format
msgid ""
"The package '%1' is not available.\n"
@@ -381,8 +359,7 @@
"kol neįdiegtas šis paketas.</p>"
#. translators: error popup before aborting the module
-#: src/complex.ycp:58
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:219
+#: src/complex.ycp:58 src/ldap-server_proposal.ycp:219
msgid ""
"YaST2 cannot continue the configuration\n"
"without installing the required packages."
@@ -393,9 +370,7 @@
#. LdapServer summary dialog caption
#. heading for all dialogs
#. Initialization dialog caption
-#: src/complex.ycp:86
-#: src/dialogs.ycp:31
-#: src/wizards.ycp:56
+#: src/complex.ycp:86 src/dialogs.ycp:31 src/wizards.ycp:56
#: src/wizards.ycp:133
msgid "LDAP Server Configuration"
msgstr "LDAP serverio konfigūracija"
@@ -421,20 +396,16 @@
msgstr "LDAP serveris"
#. radiobutton group headline
-#: src/dialogs.ycp:142
-#: src/dialogs.ycp:167
+#: src/dialogs.ycp:142 src/dialogs.ycp:167
msgid "&Start LDAP Server"
msgstr "&Paleisti LDAP serverį"
#. button text
-#: src/dialogs.ycp:152
-#: src/dialogs.ycp:176
+#: src/dialogs.ycp:152 src/dialogs.ycp:176
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigūruoti..."
-#: src/dialogs.ycp:154
-#: src/dialogs.ycp:178
-#: src/dialogs.ycp:304
+#: src/dialogs.ycp:154 src/dialogs.ycp:178 src/dialogs.ycp:304
#, fuzzy
msgid "Register at an &SLP Daemon"
msgstr "Iš naujo paleisti NTP demoną"
@@ -457,9 +428,7 @@
#. textentry description
#. Textentry description
#. textentry description
-#: src/dialogs.ycp:284
-#: src/tree_structure.ycp:1005
-#: src/tree_structure.ycp:1057
+#: src/dialogs.ycp:284 src/tree_structure.ycp:1005 src/tree_structure.ycp:1057
#, fuzzy
msgid "&Base DN"
msgstr "Ieškoti &baziniame DN:"
@@ -467,9 +436,7 @@
#. textentry description
#. Textentry description
#. textentry description
-#: src/dialogs.ycp:287
-#: src/tree_structure.ycp:1008
-#: src/tree_structure.ycp:1060
+#: src/dialogs.ycp:287 src/tree_structure.ycp:1008 src/tree_structure.ycp:1060
msgid "&Root DN"
msgstr ""
@@ -481,18 +448,14 @@
#. textentry description
#. Textentry description
#. textentry description
-#: src/dialogs.ycp:295
-#: src/tree_structure.ycp:1017
-#: src/tree_structure.ycp:1069
+#: src/dialogs.ycp:295 src/tree_structure.ycp:1017 src/tree_structure.ycp:1069
msgid "LDAP &Password"
msgstr "LDAP &Slaptažodis"
#. textentry description
#. Textentry description
#. textentry description
-#: src/dialogs.ycp:297
-#: src/tree_structure.ycp:1020
-#: src/tree_structure.ycp:1072
+#: src/dialogs.ycp:297 src/tree_structure.ycp:1020 src/tree_structure.ycp:1072
#, fuzzy
msgid "&Validate Password"
msgstr "Įv&eskite slaptažodį:"
@@ -500,9 +463,7 @@
#. combobox text
#. Combobox description
#. combobox text
-#: src/dialogs.ycp:299
-#: src/tree_structure.ycp:1023
-#: src/tree_structure.ycp:1075
+#: src/dialogs.ycp:299 src/tree_structure.ycp:1023 src/tree_structure.ycp:1075
msgid "&Encryption"
msgstr "&Šifravimas"
@@ -520,9 +481,7 @@
#. error popup
#. Error Popup
-#: src/dialogs.ycp:367
-#: src/tree_structure.ycp:629
-#: src/tree_structure.ycp:697
+#: src/dialogs.ycp:367 src/tree_structure.ycp:629 src/tree_structure.ycp:697
#, fuzzy
msgid "Password validation failed."
msgstr "Diegimas nutrūko."
@@ -696,8 +655,7 @@
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:112
-#: src/helps.ycp:123
+#: src/helps.ycp:112 src/helps.ycp:123
msgid ""
"<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
"It is not possible, you must code it first :-)\n"
@@ -821,8 +779,7 @@
msgstr "LDAP serverio konfigūracija"
#. error popup
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:55
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:178
+#: src/ldap-server_proposal.ycp:55 src/ldap-server_proposal.ycp:178
msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system."
msgstr ""
@@ -846,14 +803,12 @@
msgid "Open Port in Firewall"
msgstr "Atidaryti prievadą ugniasienėje"
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:141
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:156
+#: src/ldap-server_proposal.ycp:141 src/ldap-server_proposal.ycp:156
#: src/ldap-server_proposal.ycp:157
msgid "YES"
msgstr "TAIP"
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:143
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:157
+#: src/ldap-server_proposal.ycp:143 src/ldap-server_proposal.ycp:157
#: src/ldap-server_proposal.ycp:161
msgid "NO"
msgstr "NE"
@@ -879,8 +834,7 @@
msgid "LDAP Password: "
msgstr "LDAP slaptažodis: "
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:156
-#: src/ldap-server_proposal.ycp:161
+#: src/ldap-server_proposal.ycp:156 src/ldap-server_proposal.ycp:161
msgid "Start LDAP Server: "
msgstr "Paleisti LDAP serverį: "
@@ -1027,16 +981,14 @@
"Sukurti jį?"
#. Error Popup
-#: src/tree_structure.ycp:710
-#: src/tree_structure.ycp:722
+#: src/tree_structure.ycp:710 src/tree_structure.ycp:722
#: src/tree_structure.ycp:733
#, fuzzy
msgid "Unable to write settings for the current database."
msgstr "Nepavyksta įrašyti nuostatų į '%1'."
#. Error Popup
-#: src/tree_structure.ycp:778
-#: src/tree_structure.ycp:789
+#: src/tree_structure.ycp:778 src/tree_structure.ycp:789
#: src/tree_structure.ycp:800
#, fuzzy
msgid "Unable to read settings for the current database."
@@ -1162,8 +1114,7 @@
#. Tree item
#. TLS Dialog Headline
-#: src/tree_structure.ycp:927
-#: src/tree_structure.ycp:930
+#: src/tree_structure.ycp:927 src/tree_structure.ycp:930
msgid "TLS Settings"
msgstr "TLS nustatymai"
@@ -1204,8 +1155,7 @@
#. Button Text
#. Button text
-#: src/tree_structure.ycp:964
-#: src/tree_structure.ycp:1030
+#: src/tree_structure.ycp:964 src/tree_structure.ycp:1030
msgid "&Browse..."
msgstr "&Naršyti..."
@@ -1246,8 +1196,7 @@
#. checkbox description
#. checkbox text
-#: src/tree_structure.ycp:1011
-#: src/tree_structure.ycp:1063
+#: src/tree_structure.ycp:1011 src/tree_structure.ycp:1063
msgid "&Append Base DN"
msgstr ""
@@ -1262,8 +1211,6 @@
msgstr "Keisti duomenų bazę"
#. Initialization dialog contents
-#: src/wizards.ycp:58
-#: src/wizards.ycp:135
+#: src/wizards.ycp:58 src/wizards.ycp:135
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/linux-user-mgmt.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/linux-user-mgmt.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/linux-user-mgmt.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -43,8 +43,7 @@
msgid "Read the database"
msgstr "Skaityti duomenų bazę"
-#: src/LinuxUserMgmt.ycp:103
-#: src/LinuxUserMgmt.ycp:107
+#: src/LinuxUserMgmt.ycp:103 src/LinuxUserMgmt.ycp:107
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tikrinamos priklausomybės"
@@ -54,8 +53,7 @@
msgstr "Skaitoma duomenų bazė..."
#. Progress finished
-#: src/LinuxUserMgmt.ycp:109
-#: src/LinuxUserMgmt.ycp:246
+#: src/LinuxUserMgmt.ycp:109 src/LinuxUserMgmt.ycp:246
#: src/LinuxUserMgmt.ycp:282
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -137,8 +135,7 @@
msgid "LDAP admin name with context: %1"
msgstr ""
-#: src/LinuxUserMgmt.ycp:680
-#: src/LinuxUserMgmt.ycp:682
+#: src/LinuxUserMgmt.ycp:680 src/LinuxUserMgmt.ycp:682
#, ycp-format
msgid "LDAP server IP Address: %1"
msgstr "LDAP serverio IP adresas: %1"
@@ -242,11 +239,8 @@
msgid "gnomesu-pam: %1"
msgstr "gnomesu-pam: %1"
-#: src/NovellLDAPLUM.ycp:30
-#: src/NovellLDAPLUM.ycp:52
-#: src/NovellLDAPLUM.ycp:350
-#: src/NovellLDAPLUM.ycp:383
-#: src/NovellLDAPLUM.ycp:461
+#: src/NovellLDAPLUM.ycp:30 src/NovellLDAPLUM.ycp:52 src/NovellLDAPLUM.ycp:350
+#: src/NovellLDAPLUM.ycp:383 src/NovellLDAPLUM.ycp:461
#: src/NovellLDAPLUM.ycp:556
#, fuzzy
msgid "Local Host"
@@ -330,8 +324,7 @@
msgid "LDAP secure port"
msgstr "LDAP saugus prievadas"
-#: src/NovellUtilsLUM.ycp:532
-#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:74
+#: src/NovellUtilsLUM.ycp:532 src/NovellValidatorsLUM.ycp:74
msgid ""
"The first and the second version\n"
"of the password don't match!\n"
@@ -341,8 +334,7 @@
"versijos skiriasi!\n"
"Pamėginkite dar kartą."
-#: src/NovellUtilsLUM.ycp:539
-#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:81
+#: src/NovellUtilsLUM.ycp:539 src/NovellValidatorsLUM.ycp:81
#, fuzzy
msgid ""
"The password may only contain the following\n"
@@ -449,8 +441,7 @@
#. LinuxUserMgmt summary dialog caption
#. Initialization dialog caption
-#: src/complex.ycp:67
-#: src/wizards.ycp:98
+#: src/complex.ycp:67 src/wizards.ycp:98
#, fuzzy
msgid "Linux User Mgmt Configuration"
msgstr "Ek&sperto konfigūracija"
@@ -478,8 +469,7 @@
msgstr "Linux dydis (%1)"
#. LinuxUserMgmt configure2 dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:62
-#: src/dialogs.ycp:208
+#: src/dialogs.ycp:62 src/dialogs.ycp:208
msgid "Linux User Management Configuration"
msgstr "Linux vartotojų valdymo konfigūracija"
@@ -503,8 +493,7 @@
msgid "Proxy user password"
msgstr "Proxy vartotojo slaptažodis"
-#: src/dialogs.ycp:129
-#: src/dialogs.ycp:148
+#: src/dialogs.ycp:129 src/dialogs.ycp:148
#, ycp-format
msgid "%1 is an invalid LDAP syntax. The name must use commas for separators (e.g. ou=xyz,o=acme)"
msgstr ""
@@ -612,4 +601,3 @@
#: src/wizards.ycp:100
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/mail.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/mail.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/mail.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid "AMaViS, a virus scanner, will be installed.\n"
msgstr "Bus įdiegta virusų skenavimo programa AMaViS.\n"
-#. error popup.
+#. error popup.
#: src/Mail.ycp:270
msgid ""
"AMaViS needs a virus scanner such as ClamAV\n"
@@ -103,10 +103,7 @@
msgstr "Įrašant fetchmail konfigūraciją, įvyko klaida."
#. Translators: error message
-#: src/Mail.ycp:953
-#: src/Mail.ycp:959
-#: src/Mail.ycp:968
-#: src/Mail.ycp:983
+#: src/Mail.ycp:953 src/Mail.ycp:959 src/Mail.ycp:968 src/Mail.ycp:983
#: src/Mail.ycp:1004
#, ycp-format
msgid "Error writing file %1"
@@ -118,9 +115,7 @@
msgstr "Klaida paleidžiant SuSEconfig."
#. Translators: error message
-#: src/Mail.ycp:1056
-#: src/Mail.ycp:1068
-#: src/Mail.ycp:1091
+#: src/Mail.ycp:1056 src/Mail.ycp:1068 src/Mail.ycp:1091
#, ycp-format
msgid "Error starting service %1."
msgstr "Paleidžiant paslaugą %1, įvyko klaida."
@@ -233,14 +228,12 @@
msgstr "Priimti nuotolinius SMTP prisijungimus"
#. summary item
-#: src/Mail.ycp:1354
-#: src/Mail.ycp:1361
+#: src/Mail.ycp:1354 src/Mail.ycp:1361
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. summary item
-#: src/Mail.ycp:1356
-#: src/Mail.ycp:1363
+#: src/Mail.ycp:1356 src/Mail.ycp:1363
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -256,8 +249,7 @@
#. summary item
#. Translators: dialog caption
-#: src/Mail.ycp:1367
-#: src/ui.ycp:1295
+#: src/Mail.ycp:1367 src/ui.ycp:1295
msgid "Aliases"
msgstr "Pseudonimai"
@@ -515,8 +507,7 @@
#. Mailer: Sendmail or Postfix
#. Translators: frame label
#. Mailer: Sendmail or Postfix
-#: src/ui.ycp:168
-#: src/ui.ycp:173
+#: src/ui.ycp:168 src/ui.ycp:173
msgid "Mail transfer agent"
msgstr "Pašto perdavimo agentas"
@@ -547,8 +538,7 @@
#. Translators: dialog caption
#. frame label
-#: src/ui.ycp:353
-#: src/ui.ycp:371
+#: src/ui.ycp:353 src/ui.ycp:371
msgid "Outgoing Mail"
msgstr "Išsiunčiamas paštas"
@@ -627,9 +617,7 @@
#. Translators: text entry label
#. Translators: combo box label
-#: src/ui.ycp:682
-#: src/ui.ycp:683
-#: src/widgets.ycp:764
+#: src/ui.ycp:682 src/ui.ycp:683 src/widgets.ycp:764
msgid "&Local user"
msgstr "&Vietinis vartotojas"
@@ -674,8 +662,7 @@
msgstr "Maskaradinami do&menai"
#. Translators: table column headings
-#: src/ui.ycp:795
-#: src/ui.ycp:1148
+#: src/ui.ycp:795 src/ui.ycp:1148
msgid "Local user"
msgstr "Vietinis vartotojas"
@@ -685,18 +672,12 @@
msgstr "Rodyti kaip"
#. Translators: button
-#: src/ui.ycp:809
-#: src/ui.ycp:1153
-#: src/ui.ycp:1310
-#: src/ui.ycp:1398
+#: src/ui.ycp:809 src/ui.ycp:1153 src/ui.ycp:1310 src/ui.ycp:1398
msgid "A&dd"
msgstr "Pri&dėti"
#. Translators: button
-#: src/ui.ycp:811
-#: src/ui.ycp:1155
-#: src/ui.ycp:1312
-#: src/ui.ycp:1400
+#: src/ui.ycp:811 src/ui.ycp:1155 src/ui.ycp:1312 src/ui.ycp:1400
msgid "&Edit"
msgstr "&Redaguoti"
@@ -736,8 +717,7 @@
#. Translators: popup dialog heading
#. Translators: dialog caption
-#: src/ui.ycp:1056
-#: src/ui.ycp:1112
+#: src/ui.ycp:1056 src/ui.ycp:1112
msgid "Mail downloading"
msgstr "Pašto priėmimas"
@@ -757,9 +737,7 @@
msgstr "Vartotojas"
#. Translators: button
-#: src/ui.ycp:1157
-#: src/ui.ycp:1314
-#: src/ui.ycp:1402
+#: src/ui.ycp:1157 src/ui.ycp:1314 src/ui.ycp:1402
msgid "De&lete"
msgstr "&Trinti"
@@ -789,14 +767,12 @@
msgstr "Šiam pseudonimui paskirties vietos jau apibrėžtos."
#. Translators: table column headings
-#: src/ui.ycp:1303
-#: src/ui.ycp:1391
+#: src/ui.ycp:1303 src/ui.ycp:1391
msgid "Alias"
msgstr "Pseudonimas"
#. Translators: table column headings
-#: src/ui.ycp:1305
-#: src/ui.ycp:1393
+#: src/ui.ycp:1305 src/ui.ycp:1393
msgid "Destinations"
msgstr "Paskirties vietos"
@@ -836,15 +812,12 @@
msgstr "NIS vartotojai"
#. Translators: error popup
-#: src/widgets.ycp:190
-#: src/widgets.ycp:381
+#: src/widgets.ycp:190 src/widgets.ycp:381
msgid "The host name is incorrect"
msgstr "Neteisingas kompiuterio pavadinimas"
#. Translators: error popup
-#: src/widgets.ycp:436
-#: src/widgets.ycp:491
-#: src/widgets.ycp:526
+#: src/widgets.ycp:436 src/widgets.ycp:491 src/widgets.ycp:526
msgid "The user name format is incorrect."
msgstr "Neteisingas vartotojo vardo formatas."
@@ -1020,4 +993,3 @@
#: src/widgets.ycp:790
msgid "<p>The <b>delivery mode</b> is usually <b>procmail</b>, unless you do not forward root's mail or want to access the mail via IMAP.</p>"
msgstr "<p>Paprastai <b>pristatymo veiksena</b> yra <b>procmail</b>, nebent jūs nenorite root pašto arba norite pasiekti paštą per IMAP.</p>"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -31,19 +31,14 @@
msgstr "DNS konfigūravimas"
#. Commandline command help
-#: src/clients/dns.ycp:97
-#: src/clients/host.ycp:93
-#: src/clients/lan.ycp:48
-#: src/clients/lan.ycp:54
-#: src/clients/remote.ycp:95
-#: src/clients/routing.ycp:91
+#: src/clients/dns.ycp:97 src/clients/host.ycp:93 src/clients/lan.ycp:48
+#: src/clients/lan.ycp:54 src/clients/remote.ycp:95 src/clients/routing.ycp:91
msgid "Display configuration summary"
msgstr "Rodyti konfigūracijos suvestinę"
#. Popup text
#. Progress step 1/5
-#: src/clients/dsl_proposal.ycp:39
-#: src/modules/DSL.ycp:158
+#: src/clients/dsl_proposal.ycp:39 src/modules/DSL.ycp:158
msgid "Detecting DSL devices..."
msgstr "Aptinkami DSL įrenginiai..."
@@ -67,22 +62,19 @@
#. Commandline help title
#. configuration of hosts
#. Hosts dialog caption
-#: src/clients/host.ycp:85
-#: src/services/host.ycp:61
+#: src/clients/host.ycp:85 src/services/host.ycp:61
msgid "Host Configuration"
msgstr "Kompiuterio vardo konfigūracija"
#. RichText label
#. Menu label
-#: src/clients/ipv6_proposal.ycp:78
-#: src/clients/ipv6_proposal.ycp:80
+#: src/clients/ipv6_proposal.ycp:78 src/clients/ipv6_proposal.ycp:80
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#. Popup text
#. step 1 in reading current ISDN setup
-#: src/clients/isdn_proposal.ycp:38
-#: src/modules/ISDN.ycp:281
+#: src/clients/isdn_proposal.ycp:38 src/modules/ISDN.ycp:281
msgid "Detecting ISDN cards..."
msgstr "Aptinkamos ISDN plokštės..."
@@ -97,8 +89,7 @@
msgstr "&ISDN adapteriai"
#. Commandline help title
-#: src/clients/lan.ycp:40
-#: src/lan/wizards.ycp:91
+#: src/clients/lan.ycp:40 src/lan/wizards.ycp:91
msgid "Network Card Configuration"
msgstr "Tinklo plokštės konfigūravimas"
@@ -183,15 +174,13 @@
#. Popup text
#. Progress step 1/4
-#: src/clients/modem_proposal.ycp:39
-#: src/modules/Modem.ycp:132
+#: src/clients/modem_proposal.ycp:39 src/modules/Modem.ycp:132
msgid "Detecting modems..."
msgstr "Ieškoma modemų..."
#. RichText label
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/clients/modem_proposal.ycp:68
-#: src/routines/hardware.ycp:193
+#: src/clients/modem_proposal.ycp:68 src/routines/hardware.ycp:193
msgid "Modems"
msgstr "Modemai"
@@ -221,35 +210,28 @@
msgstr "P&asiekiami tinklo moduliai:"
#. Selection box item
-#: src/clients/network.ycp:43
-#: src/clients/network.ycp:137
+#: src/clients/network.ycp:43 src/clients/network.ycp:137
msgid "Network Card"
msgstr "Tinklo plokštė"
#. Selection box item
#. Device type label
-#: src/clients/network.ycp:45
-#: src/clients/network.ycp:138
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:567
-#: src/routines/complex.ycp:202
+#: src/clients/network.ycp:45 src/clients/network.ycp:138
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:567 src/routines/complex.ycp:202
msgid "ISDN Card"
msgstr "ISDN plokštė"
#. Selection box item
#. Device type label
-#: src/clients/network.ycp:47
-#: src/clients/network.ycp:139
-#: src/routines/complex.ycp:256
-#: src/routines/complex.ycp:268
-#: src/routines/summary.ycp:81
-#: src/routines/summary.ycp:89
+#: src/clients/network.ycp:47 src/clients/network.ycp:139
+#: src/routines/complex.ycp:256 src/routines/complex.ycp:268
+#: src/routines/summary.ycp:81 src/routines/summary.ycp:89
msgid "Modem"
msgstr "Modemas"
#. Selection box item
#. Device type label
-#: src/clients/network.ycp:49
-#: src/clients/network.ycp:140
+#: src/clients/network.ycp:49 src/clients/network.ycp:140
#: src/routines/complex.ycp:210
msgid "DSL Connection"
msgstr "DSL Ryšys"
@@ -287,8 +269,7 @@
#. Commandline help title
#. Proxy dialog caption
-#: src/clients/proxy.ycp:135
-#: src/services/proxy.ycp:302
+#: src/clients/proxy.ycp:135 src/services/proxy.ycp:302
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proksi konfigūracija"
@@ -422,8 +403,7 @@
#. Commandline help title
#. Routing dialog caption
-#: src/clients/routing.ycp:83
-#: src/services/routing.ycp:38
+#: src/clients/routing.ycp:83 src/services/routing.ycp:38
msgid "Routing Configuration"
msgstr "Maršrutizavimo konfigūracija"
@@ -439,9 +419,7 @@
#. DSL read dialog help 2/2
#. isdns read dialog help 2/2
#. modems read dialog help 2/2
-#: src/dsl/complex.ycp:72
-#: src/isdn/complex.ycp:56
-#: src/modem/complex.ycp:72
+#: src/dsl/complex.ycp:72 src/isdn/complex.ycp:56 src/modem/complex.ycp:72
msgid ""
"<P><B><BIG>Aborting the Initialization\n"
"</BIG></B><BR>You can safely abort the configuration utility by pressing\n"
@@ -462,8 +440,7 @@
#. DSL write dialog help 2/2
#. modems write dialog help 2/2
-#: src/dsl/complex.ycp:98
-#: src/modem/complex.ycp:110
+#: src/dsl/complex.ycp:98 src/modem/complex.ycp:110
msgid ""
"<P><B><BIG>Aborting Saving</BIG></B><BR>\n"
"You can abort the save process by pressing <B>Abort</B>. An additional\n"
@@ -474,15 +451,13 @@
"dialogas jus informuos, ar tai daryti saugu.</P>\n"
#. Popup text
-#: src/dsl/complex.ycp:255
-#: src/modem/complex.ycp:273
+#: src/dsl/complex.ycp:255 src/modem/complex.ycp:273
#, ycp-format
msgid "The provider %1 is in use."
msgstr "Naudojamas tiekėjas %1."
#. Popup text
-#: src/dsl/complex.ycp:259
-#: src/modem/complex.ycp:277
+#: src/dsl/complex.ycp:259 src/modem/complex.ycp:277
#, ycp-format
msgid "The provider %1 is in use. Really delete it?"
msgstr "Paslaugų tiekėjas %1 naudojamas. Ar tikrai jį trintii?"
@@ -524,54 +499,40 @@
"Tuomet spauskite atitinkamą mygtuką: <B>Keisti</B> arba <B>Trinti</B>.</P>"
#. Table header 4/4
-#: src/dsl/complex.ycp:305
-#: src/isdn/complex.ycp:365
-#: src/modem/complex.ycp:325
+#: src/dsl/complex.ycp:305 src/isdn/complex.ycp:365 src/modem/complex.ycp:325
#: src/services/routing.ycp:109
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: src/dsl/complex.ycp:305
-#: src/isdn/complex.ycp:365
-#: src/modem/complex.ycp:325
+#: src/dsl/complex.ycp:305 src/isdn/complex.ycp:365 src/modem/complex.ycp:325
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/dsl/complex.ycp:305
-#: src/dsl/complex.ycp:307
-#: src/isdn/complex.ycp:367
-#: src/modem/complex.ycp:325
-#: src/modem/complex.ycp:327
+#: src/dsl/complex.ycp:305 src/dsl/complex.ycp:307 src/isdn/complex.ycp:367
+#: src/modem/complex.ycp:325 src/modem/complex.ycp:327
#: src/provider/complex.ycp:205
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"
#. Table header
-#: src/dsl/complex.ycp:307
-#: src/isdn/complex.ycp:367
-#: src/lan/complex.ycp:381
-#: src/modem/complex.ycp:327
-#: src/provider/complex.ycp:205
+#: src/dsl/complex.ycp:307 src/isdn/complex.ycp:367 src/lan/complex.ycp:381
+#: src/modem/complex.ycp:327 src/provider/complex.ycp:205
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. tab header
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/dsl/complex.ycp:323
-#: src/routines/hardware.ycp:197
+#: src/dsl/complex.ycp:323 src/routines/hardware.ycp:197
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL įrenginiai"
#. tab header
-#: src/dsl/complex.ycp:331
-#: src/isdn/complex.ycp:391
-#: src/modem/complex.ycp:351
+#: src/dsl/complex.ycp:331 src/isdn/complex.ycp:391 src/modem/complex.ycp:351
msgid "Providers"
msgstr "Tiekėjai"
#. DSL dialog caption
-#: src/dsl/dialogs.ycp:41
-#: src/dsl/wizards.ycp:303
+#: src/dsl/dialogs.ycp:41 src/dsl/wizards.ycp:303
msgid "DSL Configuration"
msgstr "DSL konfigūracija"
@@ -688,8 +649,7 @@
msgstr "&VPI/VCI"
#. ComboBox label
-#: src/dsl/dialogs.ycp:165
-#: src/dsl/dialogs.ycp:254
+#: src/dsl/dialogs.ycp:165 src/dsl/dialogs.ycp:254
msgid "&Ethernet Card"
msgstr "&Ethernet plokštė"
@@ -720,11 +680,8 @@
#. static text
#. Initial dialog contents
-#: src/dsl/wizards.ycp:304
-#: src/isdn/wizards.ycp:144
-#: src/lan/wizards.ycp:92
-#: src/modem/wizards.ycp:304
-#: src/provider/wizards.ycp:165
+#: src/dsl/wizards.ycp:304 src/isdn/wizards.ycp:144 src/lan/wizards.ycp:92
+#: src/modem/wizards.ycp:304 src/provider/wizards.ycp:165
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
@@ -808,8 +765,7 @@
"per „%1“"
#. RadioButton label
-#: src/installation/dialogs.ycp:133
-#: src/installation/dialogs.ycp:215
+#: src/installation/dialogs.ycp:133 src/installation/dialogs.ycp:215
msgid "No IP address assigned"
msgstr "Nepriskirtas joks IP adresas"
@@ -1180,8 +1136,7 @@
msgid "Hardware"
msgstr "Įtaisai"
-#: src/isdn/complex.ycp:367
-#: src/modem/complex.ycp:327
+#: src/isdn/complex.ycp:367 src/modem/complex.ycp:327
#: src/provider/complex.ycp:205
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
@@ -1505,8 +1460,7 @@
#. Checkbox label
#. this is an external interface protected by the firewall
-#: src/isdn/interface.ycp:295
-#: src/provider/connection.ycp:166
+#: src/isdn/interface.ycp:295 src/provider/connection.ycp:166
#, fuzzy
msgid "External Fire&wall Interface"
msgstr "&Išorinė sąsaja:"
@@ -1529,7 +1483,7 @@
#. CheckBox label
#: src/isdn/interface.ycp:336
msgid "Charge&HUP"
-msgstr ""
+msgstr "Charge&HUP"
#. CheckBox label
#: src/isdn/interface.ycp:339
@@ -1588,51 +1542,40 @@
#. DIALOG TEXTS and DIALOG CONTENTS
#. IP details dialog caption
#. Frame label
-#: src/isdn/ip.ycp:73
-#: src/isdn/ip.ycp:102
-#: src/provider/details.ycp:45
-#: src/provider/details.ycp:99
-#: src/provider/details.ycp:125
+#: src/isdn/ip.ycp:73 src/isdn/ip.ycp:102 src/provider/details.ycp:45
+#: src/provider/details.ycp:99 src/provider/details.ycp:125
msgid "IP Address Settings"
msgstr "IP adreso nustatymai"
#. CheckBox label
#. Checkbox label
-#: src/isdn/ip.ycp:79
-#: src/provider/details.ycp:131
+#: src/isdn/ip.ycp:79 src/provider/details.ycp:131
msgid "&Dynamic IP Address"
msgstr "&Dinaminis IP adresas"
#. TextEntry label
#. Text entry label
-#: src/isdn/ip.ycp:82
-#: src/isdn/ip.ycp:108
-#: src/provider/details.ycp:105
+#: src/isdn/ip.ycp:82 src/isdn/ip.ycp:108 src/provider/details.ycp:105
#: src/provider/details.ycp:134
msgid "&Local IP Address of Your Machine"
msgstr "&Vietinis jūsų kompiuterio IP adresas"
#. TextEntry label
#. Text entry label
-#: src/isdn/ip.ycp:84
-#: src/isdn/ip.ycp:110
-#: src/provider/details.ycp:107
+#: src/isdn/ip.ycp:84 src/isdn/ip.ycp:110 src/provider/details.ycp:107
#: src/provider/details.ycp:136
msgid "Re&mote IP Address"
msgstr "&Nutolęs IP adresas"
#. CheckBox label
#. Checkbox label
-#: src/isdn/ip.ycp:92
-#: src/isdn/ip.ycp:118
-#: src/provider/details.ycp:115
+#: src/isdn/ip.ycp:92 src/isdn/ip.ycp:118 src/provider/details.ycp:115
#: src/provider/details.ycp:144
msgid "D&efault Route"
msgstr "Įpra&stas maršrutas"
#. Popup::Message if entries are incorrect
-#: src/isdn/ip.ycp:159
-#: src/provider/details.ycp:198
+#: src/isdn/ip.ycp:159 src/provider/details.ycp:198
#, fuzzy
msgid "Local and remote IP addresses must be completed correctly."
msgstr "Jūs turite teisingai užpildyti vietinį ir nutolusį IP adresus"
@@ -1661,16 +1604,13 @@
msgstr "&Pasirinkite gamintoją"
#. Selection box label
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:102
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:137
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:153
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:165
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:102 src/isdn/lowlevel.ycp:137
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:153 src/isdn/lowlevel.ycp:165
msgid "Se&lect ISDN Card"
msgstr "Pažymėkite ISDN p&lokštę"
#. Text entry field
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:106
-#: src/lan/hardware.ycp:481
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:106 src/lan/hardware.ycp:481
msgid "&Search"
msgstr "&Ieškoti"
@@ -1681,22 +1621,19 @@
msgstr "&T1B versija"
#. ComboBox label
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:235
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:238
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:235 src/isdn/lowlevel.ycp:238
msgid "&IO Address"
msgstr "&IO adresas"
#. ComboBox label
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:257
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:260
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:257 src/isdn/lowlevel.ycp:260
msgid "IR&Q"
msgstr "IR&Q"
#. ComboBox label
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:279
-#: src/isdn/lowlevel.ycp:282
+#: src/isdn/lowlevel.ycp:279 src/isdn/lowlevel.ycp:282
msgid "&Membase"
-msgstr ""
+msgstr "&Membase"
#: src/isdn/lowlevel.ycp:286
msgid "Parameter"
@@ -1956,8 +1893,7 @@
#. Button label for details about the HW test
#. push button label
#. Button label
-#: src/isdn/routines.ycp:161
-#: src/lan/wireless.ycp:1178
+#: src/isdn/routines.ycp:161 src/lan/wireless.ycp:1178
#: src/modem/dialogs.ycp:137
msgid "&Details"
msgstr "&Detalės"
@@ -2091,21 +2027,18 @@
msgstr ""
#. ComboBox label
-#: src/lan/address.ycp:401
-#: src/lan/hardware.ycp:162
+#: src/lan/address.ycp:401 src/lan/hardware.ycp:162
msgid "&Device Type"
msgstr "Į&renginio tipas"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
-#: src/lan/address.ycp:413
-#: src/lan/hardware.ycp:151
+#: src/lan/address.ycp:413 src/lan/hardware.ycp:151
msgid "&Configuration Name"
msgstr "&Konfigūracijos pavadinimas"
#. radio button label
-#: src/lan/address.ycp:431
-#: src/routines/widgets.ycp:73
+#: src/lan/address.ycp:431 src/routines/widgets.ycp:73
#, fuzzy
msgid "A&utomatic Address Setup (via DHCP)"
msgstr "A&utomatinis adreso nustatymas (per DHCP)"
@@ -2146,8 +2079,7 @@
msgstr "<p>Kitu atveju tinklo adresai turi būti priskirti <b>rankiniu būdu</b>.</p>"
#. radio button label
-#: src/lan/address.ycp:454
-#: src/routines/widgets.ycp:75
+#: src/lan/address.ycp:454 src/routines/widgets.ycp:75
#, fuzzy
msgid "S&tatic Address Setup"
msgstr "Pastovaus adreso nustatymas"
@@ -2173,17 +2105,13 @@
#. Text entry label for IP address
#. TextEntry label
-#: src/lan/address.ycp:493
-#: src/lan/virtual.ycp:280
-#: src/services/host.ycp:295
+#: src/lan/address.ycp:493 src/lan/virtual.ycp:280 src/services/host.ycp:295
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresas"
#. validation error popup
#. Popup::Error text
-#: src/lan/address.ycp:499
-#: src/lan/virtual.ycp:312
-#: src/lan/virtual.ycp:327
+#: src/lan/address.ycp:499 src/lan/virtual.ycp:312 src/lan/virtual.ycp:327
#: src/services/host.ycp:329
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "Netinkamas IP adresas."
@@ -2224,14 +2152,12 @@
#. validation error popup
#. Popup::Error text
-#: src/lan/address.ycp:527
-#: src/lan/virtual.ycp:336
+#: src/lan/address.ycp:527 src/lan/virtual.ycp:336
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "Potinklio kaukė neteisinga."
#. ComboBox label
-#: src/lan/address.ycp:532
-#: src/services/routing.ycp:95
+#: src/lan/address.ycp:532 src/services/routing.ycp:95
msgid "Default &Gateway"
msgstr "Į&prasta tinklų sąsaja (vartai)"
@@ -2448,12 +2374,12 @@
#. Network card name
#: src/lan/cards.ycp:387
msgid "IBM Tropic chipset token ring"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Tropic chipset token ring"
#. Network card name
#: src/lan/cards.ycp:392
msgid "IBM Olympic chipset PCI Token Ring"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Olympic chipset PCI Token Ring"
#. Network card name
#: src/lan/cards.ycp:397
@@ -2509,8 +2435,7 @@
#. Network subsystem name
#. Device type label
-#: src/lan/cards.ycp:505
-#: src/routines/complex.ycp:250
+#: src/lan/cards.ycp:505 src/routines/complex.ycp:250
msgid "Inter User Communication Vehicle (IUCV)"
msgstr "Inter user communication vehicle (IUCV)"
@@ -2527,8 +2452,7 @@
msgid "Value of \"id\" is out of range. Use \"list\" option to check max. value of \"id\"."
msgstr ""
-#: src/lan/cmdline.ycp:70
-#: src/lan/complex.ycp:304
+#: src/lan/cmdline.ycp:70 src/lan/complex.ycp:304
msgid ""
"The device does not have a driver module.\n"
"The driver may be built in the kernel."
@@ -2538,13 +2462,11 @@
msgid "Not possible value for type!"
msgstr ""
-#: src/lan/cmdline.ycp:131
-#: src/lan/cmdline.ycp:230
+#: src/lan/cmdline.ycp:131 src/lan/cmdline.ycp:230
msgid "Not possible value for bootproto!"
msgstr ""
-#: src/lan/cmdline.ycp:138
-#: src/lan/cmdline.ycp:243
+#: src/lan/cmdline.ycp:138 src/lan/cmdline.ycp:243
msgid "Not possible value for startmode!"
msgstr ""
@@ -2553,8 +2475,7 @@
msgstr "Nepavyksta pridėti sąsajos"
#. Continue-Cancel popup
-#: src/lan/cmdline.ycp:207
-#: src/lan/complex.ycp:444
+#: src/lan/cmdline.ycp:207 src/lan/complex.ycp:444
msgid ""
"The interface is currently set to be managed\n"
"by the NetworkManager applet.\n"
@@ -2578,9 +2499,7 @@
msgstr "Įkrova"
#. Table header label
-#: src/lan/cmdline.ycp:263
-#: src/lan/complex.ycp:381
-#: src/lan/virtual.ycp:121
+#: src/lan/cmdline.ycp:263 src/lan/complex.ycp:381 src/lan/virtual.ycp:121
#: src/services/host.ycp:106
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresas"
@@ -2604,8 +2523,7 @@
#. Network cards read dialog help 2/2
#. Provider read dialog help 2/2
-#: src/lan/complex.ycp:77
-#: src/provider/helps.ycp:26
+#: src/lan/complex.ycp:77 src/provider/helps.ycp:26
msgid ""
"<p><b><big>Aborting the Initialization:</big></b><br>\n"
"Safely abort the configuration utility by pressing <B>Abort</B> now.</p>\n"
@@ -2635,8 +2553,7 @@
#. Network cards write dialog help 2/2
#. Provider write dialog help 2/2
-#: src/lan/complex.ycp:119
-#: src/provider/helps.ycp:36
+#: src/lan/complex.ycp:119 src/provider/helps.ycp:36
msgid ""
"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
"Abort saving by pressing <b>Abort</b>.</p>\n"
@@ -2646,9 +2563,7 @@
#. radio button group label, method of setup
#. Address dialog caption
-#: src/lan/complex.ycp:174
-#: src/lan/complex.ycp:216
-#: src/lan/complex.ycp:274
+#: src/lan/complex.ycp:174 src/lan/complex.ycp:216 src/lan/complex.ycp:274
msgid "Network Setup Method"
msgstr "Tinklo sąrankos būdas"
@@ -2786,8 +2701,7 @@
#. DHCP dialog caption
#. Frame label
-#: src/lan/dhcp.ycp:30
-#: src/lan/dhcp.ycp:65
+#: src/lan/dhcp.ycp:30 src/lan/dhcp.ycp:65
msgid "DHCP Client Options"
msgstr "DHCP kliento parinktys"
@@ -2977,8 +2891,7 @@
#. Frame label
#. Label text
-#: src/lan/hardware.ycp:180
-#: src/lan/hardware.ycp:208
+#: src/lan/hardware.ycp:180 src/lan/hardware.ycp:208
msgid "Configuration Name"
msgstr "Konfigūracijos pavadinimas"
@@ -3047,8 +2960,7 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/lan/hardware.ycp:478
-#: src/lan/hardware.ycp:514
+#: src/lan/hardware.ycp:478 src/lan/hardware.ycp:514
msgid "&Network Card"
msgstr "&Tinklo plokštė"
@@ -3058,11 +2970,8 @@
msgstr "S/390 tinklo plokštės konfigūracija"
#. Frame label
-#: src/lan/hardware.ycp:562
-#: src/lan/hardware.ycp:594
-#: src/lan/hardware.ycp:621
-#: src/lan/hardware.ycp:651
-#: src/lan/hardware.ycp:667
+#: src/lan/hardware.ycp:562 src/lan/hardware.ycp:594 src/lan/hardware.ycp:621
+#: src/lan/hardware.ycp:651 src/lan/hardware.ycp:667
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "S/390 įrenginio nustatymai"
@@ -3072,21 +2981,18 @@
msgstr "&Prieigos vardas"
#. CheckBox label
-#: src/lan/hardware.ycp:571
-#: src/lan/hardware.ycp:600
+#: src/lan/hardware.ycp:571 src/lan/hardware.ycp:600
#, fuzzy
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "&Įjungti paslaugą"
#. CheckBox label
-#: src/lan/hardware.ycp:574
-#: src/lan/hardware.ycp:603
+#: src/lan/hardware.ycp:574 src/lan/hardware.ycp:603
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr ""
#. TextEntry label
-#: src/lan/hardware.ycp:576
-#: src/lan/hardware.ycp:605
+#: src/lan/hardware.ycp:576 src/lan/hardware.ycp:605
#, fuzzy
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "&MAC adresas"
@@ -3098,23 +3004,19 @@
#. S/390 dialog help: QETH Options
#. S/390 dialog help: QETH
-#: src/lan/hardware.ycp:584
-#: src/lan/hardware.ycp:611
+#: src/lan/hardware.ycp:584 src/lan/hardware.ycp:611
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr ""
-#: src/lan/hardware.ycp:585
-#: src/lan/hardware.ycp:612
+#: src/lan/hardware.ycp:585 src/lan/hardware.ycp:612
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr ""
-#: src/lan/hardware.ycp:586
-#: src/lan/hardware.ycp:613
+#: src/lan/hardware.ycp:586 src/lan/hardware.ycp:613
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
-#: src/lan/hardware.ycp:587
-#: src/lan/hardware.ycp:614
+#: src/lan/hardware.ycp:587 src/lan/hardware.ycp:614
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr ""
@@ -3212,8 +3114,7 @@
msgstr "Pap&ildoma"
#. Device type label
-#: src/lan/newnet.ycp:146
-#: src/routines/summary.ycp:103
+#: src/lan/newnet.ycp:146 src/routines/summary.ycp:103
msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis"
@@ -3239,8 +3140,7 @@
#. Aliases dialog caption
#. Frame label
-#: src/lan/virtual.ycp:80
-#: src/lan/virtual.ycp:115
+#: src/lan/virtual.ycp:80 src/lan/virtual.ycp:115
msgid "Additional Addresses"
msgstr "Papildomi adresai"
@@ -3271,14 +3171,12 @@
#. Table header label
#. Table header 3/4
-#: src/lan/virtual.ycp:123
-#: src/services/routing.ycp:107
+#: src/lan/virtual.ycp:123 src/services/routing.ycp:107
msgid "Netmask"
msgstr "Tinklo kaukė"
#. PushButton label
-#: src/lan/virtual.ycp:126
-#: src/services/host.ycp:113
+#: src/lan/virtual.ycp:126 src/services/host.ycp:113
#: src/services/routing.ycp:115
msgid "Ad&d"
msgstr "Pri&dėti"
@@ -3286,20 +3184,16 @@
#. PushButton label
#. Pushbutton label
#. PushButton label
-#: src/lan/virtual.ycp:128
-#: src/routines/summary.ycp:148
-#: src/services/host.ycp:115
-#: src/services/routing.ycp:117
+#: src/lan/virtual.ycp:128 src/routines/summary.ycp:148
+#: src/services/host.ycp:115 src/services/routing.ycp:117
msgid "&Edit"
msgstr "&Keisti"
#. PushButton label
#. Pushbutton label
#. PushButton label
-#: src/lan/virtual.ycp:130
-#: src/routines/summary.ycp:150
-#: src/services/host.ycp:117
-#: src/services/routing.ycp:119
+#: src/lan/virtual.ycp:130 src/routines/summary.ycp:150
+#: src/services/host.ycp:117 src/services/routing.ycp:119
msgid "De&lete"
msgstr "&Trinti"
@@ -3376,8 +3270,7 @@
#. ComboBox item
#. dialog caption
-#: src/lan/wireless.ycp:194
-#: src/lan/wireless.ycp:1276
+#: src/lan/wireless.ycp:194 src/lan/wireless.ycp:1276
msgid "WPA-EAP"
msgstr "WPA-EAP"
@@ -3501,9 +3394,8 @@
msgstr "Ad-Hoc"
#. ComboBox item
-#. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager"
-#: src/lan/wireless.ycp:328
-#: src/routines/complex.ycp:460
+#. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager"
+#: src/lan/wireless.ycp:328 src/routines/complex.ycp:460
msgid "Managed"
msgstr "Valdoma"
@@ -3569,8 +3461,7 @@
msgstr "Raktas privalo turėti %1 šešioliktainių skaitmenų."
#. Popup text
-#: src/lan/wireless.ycp:454
-#: src/lan/wireless.ycp:712
+#: src/lan/wireless.ycp:454 src/lan/wireless.ycp:712
msgid "The encryption key is invalid."
msgstr "Neteisingas kodavimo raktas."
@@ -3590,8 +3481,7 @@
#. Wireless expert dialog caption
#. Frame label
-#: src/lan/wireless.ycp:517
-#: src/lan/wireless.ycp:585
+#: src/lan/wireless.ycp:517 src/lan/wireless.ycp:585
msgid "Wireless Expert Settings"
msgstr "Belaidžio ryšio nustatymai ekspertams"
@@ -3664,9 +3554,7 @@
msgstr "&Dažnis"
#. Combobox item
-#: src/lan/wireless.ycp:553
-#: src/lan/wireless.ycp:565
-#: src/lan/wireless.ycp:575
+#: src/lan/wireless.ycp:553 src/lan/wireless.ycp:565 src/lan/wireless.ycp:575
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinė"
@@ -4233,8 +4121,7 @@
#. Progress stage 2/5
#. Progress stage 2/4
-#: src/modules/DSL.ycp:147
-#: src/modules/Modem.ycp:121
+#: src/modules/DSL.ycp:147 src/modules/Modem.ycp:121
msgid "Read current configuration"
msgstr "Skaityti esamą konfigūraciją"
@@ -4246,9 +4133,7 @@
#. Progress stage 4/5
#. stage 5/5
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/DSL.ycp:151
-#: src/modules/ISDN.ycp:274
-#: src/modules/Modem.ycp:125
+#: src/modules/DSL.ycp:151 src/modules/ISDN.ycp:274 src/modules/Modem.ycp:125
msgid "Read providers"
msgstr "Skaityti pasl. tiekėjus"
@@ -4259,8 +4144,7 @@
#. Progress step 2/5
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/DSL.ycp:170
-#: src/modules/Modem.ycp:138
+#: src/modules/DSL.ycp:170 src/modules/Modem.ycp:138
msgid "Reading current configuration..."
msgstr "Įkeliamos esamos parinktys..."
@@ -4272,9 +4156,7 @@
#. Progress step 4/5
#. step 5 in reading current ISDN setup
#. Progress step 4/4
-#: src/modules/DSL.ycp:185
-#: src/modules/ISDN.ycp:308
-#: src/modules/Modem.ycp:153
+#: src/modules/DSL.ycp:185 src/modules/ISDN.ycp:308 src/modules/Modem.ycp:153
msgid "Reading providers..."
msgstr "Įkeliami tiekėjai..."
@@ -4292,15 +4174,9 @@
#. last step in reading current ISDN setup
#. last step in testing current ISDN setup
#. Final progress step
-#: src/modules/DSL.ycp:211
-#: src/modules/DSL.ycp:314
-#: src/modules/ISDN.ycp:314
-#: src/modules/ISDN.ycp:530
-#: src/modules/ISDN.ycp:627
-#: src/modules/Lan.ycp:362
-#: src/modules/Lan.ycp:523
-#: src/modules/Modem.ycp:167
-#: src/modules/Modem.ycp:279
+#: src/modules/DSL.ycp:211 src/modules/DSL.ycp:314 src/modules/ISDN.ycp:314
+#: src/modules/ISDN.ycp:530 src/modules/ISDN.ycp:627 src/modules/Lan.ycp:362
+#: src/modules/Lan.ycp:523 src/modules/Modem.ycp:167 src/modules/Modem.ycp:279
msgid "Finished"
msgstr "Užbaigta"
@@ -4311,8 +4187,7 @@
#. Progress stage 1/7
#. Progress stage 1/6
-#: src/modules/DSL.ycp:237
-#: src/modules/Modem.ycp:193
+#: src/modules/DSL.ycp:237 src/modules/Modem.ycp:193
msgid "Write configuration"
msgstr "Įrašyti konfigūraciją"
@@ -4324,18 +4199,14 @@
#. Progress stage 3/7
#. Progress stage 8
#. Progress stage 2/6
-#: src/modules/DSL.ycp:241
-#: src/modules/Lan.ycp:425
-#: src/modules/Modem.ycp:195
+#: src/modules/DSL.ycp:241 src/modules/Lan.ycp:425 src/modules/Modem.ycp:195
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Įrašyti ugniasienės nustatymus"
#. Progress stage 4/7
#. stage 6/13
#. Progress stage 3/6
-#: src/modules/DSL.ycp:243
-#: src/modules/ISDN.ycp:374
-#: src/modules/Modem.ycp:197
+#: src/modules/DSL.ycp:243 src/modules/ISDN.ycp:374 src/modules/Modem.ycp:197
msgid "Write providers"
msgstr "Įrašyti pasl. tiekėjus"
@@ -4343,9 +4214,7 @@
#. stage 11/13
#. Progress stage 7
#. Progress stage 4/6
-#: src/modules/DSL.ycp:245
-#: src/modules/ISDN.ycp:390
-#: src/modules/Lan.ycp:423
+#: src/modules/DSL.ycp:245 src/modules/ISDN.ycp:390 src/modules/Lan.ycp:423
#: src/modules/Modem.ycp:199
msgid "Set up network services"
msgstr "Konfigūruoti tinklo paslaugas"
@@ -4354,9 +4223,7 @@
#. stage 11/13
#. Progress stage 11
#. Progress stage 5/5
-#: src/modules/DSL.ycp:247
-#: src/modules/ISDN.ycp:392
-#: src/modules/Lan.ycp:434
+#: src/modules/DSL.ycp:247 src/modules/ISDN.ycp:392 src/modules/Lan.ycp:434
#: src/modules/Modem.ycp:201
msgid "Set up smpppd"
msgstr "Nustatyti smpppd"
@@ -4365,25 +4232,20 @@
#. stage 13/13
#. Progress stage 12
#. Progress stage 6/6
-#: src/modules/DSL.ycp:249
-#: src/modules/ISDN.ycp:396
-#: src/modules/Lan.ycp:436
+#: src/modules/DSL.ycp:249 src/modules/ISDN.ycp:396 src/modules/Lan.ycp:436
#: src/modules/Modem.ycp:203
msgid "Run KInternet"
msgstr "Paleisti KInternet"
#. Progress stage 9
-#: src/modules/DSL.ycp:251
-#: src/modules/ISDN.ycp:398
-#: src/modules/Lan.ycp:428
+#: src/modules/DSL.ycp:251 src/modules/ISDN.ycp:398 src/modules/Lan.ycp:428
#: src/modules/Modem.ycp:205
msgid "Activate network services"
msgstr "Aktyvuoti tinklo paslaugas"
#. Progress step 1/7
#. Progress step 1/6
-#: src/modules/DSL.ycp:259
-#: src/modules/Modem.ycp:210
+#: src/modules/DSL.ycp:259 src/modules/Modem.ycp:210
msgid "Writing configuration..."
msgstr "Įrašoma konfigūracija..."
@@ -4396,9 +4258,7 @@
#. step 5 in writing current ISDN setup
#. Progress step 8
#. Progress step 2/6
-#: src/modules/DSL.ycp:273
-#: src/modules/ISDN.ycp:436
-#: src/modules/Lan.ycp:484
+#: src/modules/DSL.ycp:273 src/modules/ISDN.ycp:436 src/modules/Lan.ycp:484
#: src/modules/Modem.ycp:217
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Įrašomi ugniasienės nustatymai..."
@@ -4406,9 +4266,7 @@
#. Progress step 4/7
#. step 6 in writing current ISDN setup
#. Progress step 3/6
-#: src/modules/DSL.ycp:281
-#: src/modules/ISDN.ycp:444
-#: src/modules/Modem.ycp:225
+#: src/modules/DSL.ycp:281 src/modules/ISDN.ycp:444 src/modules/Modem.ycp:225
msgid "Writing providers..."
msgstr "Įrašomi tiekėjai..."
@@ -4416,9 +4274,7 @@
#. step 10 in writing current ISDN setup
#. Progress step 7
#. Progress step 4/6
-#: src/modules/DSL.ycp:287
-#: src/modules/ISDN.ycp:487
-#: src/modules/Lan.ycp:477
+#: src/modules/DSL.ycp:287 src/modules/ISDN.ycp:487 src/modules/Lan.ycp:477
#: src/modules/Modem.ycp:231
msgid "Setting up network services..."
msgstr "Paruošiamos tinklo paslaugos..."
@@ -4427,9 +4283,7 @@
#. step 11 in writing current ISDN setup
#. Progress step 11
#. Progress step 5/6
-#: src/modules/DSL.ycp:293
-#: src/modules/ISDN.ycp:493
-#: src/modules/Lan.ycp:509
+#: src/modules/DSL.ycp:293 src/modules/ISDN.ycp:493 src/modules/Lan.ycp:509
#: src/modules/Modem.ycp:258
msgid "Setting up smpppd(8)..."
msgstr "Nustatomas smpppd(8)..."
@@ -4438,17 +4292,13 @@
#. step 13 in writing current ISDN setup
#. Progress step 12
#. Progress step 6/6
-#: src/modules/DSL.ycp:299
-#: src/modules/ISDN.ycp:509
-#: src/modules/Lan.ycp:516
+#: src/modules/DSL.ycp:299 src/modules/ISDN.ycp:509 src/modules/Lan.ycp:516
#: src/modules/Modem.ycp:264
msgid "Running KInternet..."
msgstr "Paleidžiamas KInternet..."
#. Progress step 9
-#: src/modules/DSL.ycp:305
-#: src/modules/ISDN.ycp:515
-#: src/modules/Lan.ycp:493
+#: src/modules/DSL.ycp:305 src/modules/ISDN.ycp:515 src/modules/Lan.ycp:493
#: src/modules/Modem.ycp:270
msgid "Activating network services..."
msgstr "Įjungiamos tinklo paslaugos..."
@@ -4460,13 +4310,9 @@
msgstr "Rastas nežinomas (PPPOE stiliaus) DSL įrenginys"
#. Table field (Unknown device)
-#: src/modules/DSL.ycp:552
-#: src/modules/ISDN.ycp:977
-#: src/modules/ISDN.ycp:997
-#: src/modules/Lan.ycp:735
-#: src/modules/Modem.ycp:472
-#: src/modules/Provider.ycp:607
-#: src/routines/complex.ycp:514
+#: src/modules/DSL.ycp:552 src/modules/ISDN.ycp:977 src/modules/ISDN.ycp:997
+#: src/modules/Lan.ycp:735 src/modules/Modem.ycp:472
+#: src/modules/Provider.ycp:607 src/routines/complex.ycp:514
#: src/routines/routines.ycp:227
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@@ -4495,9 +4341,7 @@
#. stage 4/5
#. Progress stage 8/9
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/ISDN.ycp:272
-#: src/modules/Lan.ycp:282
-#: src/modules/Modem.ycp:123
+#: src/modules/ISDN.ycp:272 src/modules/Lan.ycp:282 src/modules/Modem.ycp:123
msgid "Read firewall settings"
msgstr "Skaityti ugniasienės nustatymus"
@@ -4515,9 +4359,7 @@
#. step 4 in reading current ISDN setup
#. Progress step 8/9
#. Progress step 3/4
-#: src/modules/ISDN.ycp:300
-#: src/modules/Lan.ycp:348
-#: src/modules/Modem.ycp:145
+#: src/modules/ISDN.ycp:300 src/modules/Lan.ycp:348 src/modules/Modem.ycp:145
msgid "Reading firewall settings..."
msgstr "Skaitomi ugniasienės nustatymai..."
@@ -4540,8 +4382,7 @@
#. stage 3/13
#. stages for the ISDN testing current setup progress screen
#. stage 1/5
-#: src/modules/ISDN.ycp:368
-#: src/modules/ISDN.ycp:557
+#: src/modules/ISDN.ycp:368 src/modules/ISDN.ycp:557
msgid "Write controller configuration"
msgstr "Įrašyti valdiklio konfigūraciją"
@@ -4557,8 +4398,7 @@
#. stage 7/13
#. Progress stage 10
-#: src/modules/ISDN.ycp:376
-#: src/modules/Lan.ycp:430
+#: src/modules/ISDN.ycp:376 src/modules/Lan.ycp:430
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "Paleisti SuSEconfig"
@@ -4589,8 +4429,7 @@
#. step 3 in writing current ISDN setup
#. step 1 in testing current ISDN setup
-#: src/modules/ISDN.ycp:423
-#: src/modules/ISDN.ycp:570
+#: src/modules/ISDN.ycp:423 src/modules/ISDN.ycp:570
msgid "Writing controller configuration..."
msgstr "Įrašoma valdiklio konfigūracija..."
@@ -4601,8 +4440,7 @@
#. step 7 in writing current ISDN setup
#. Progress step 10
-#: src/modules/ISDN.ycp:451
-#: src/modules/Lan.ycp:501
+#: src/modules/ISDN.ycp:451 src/modules/Lan.ycp:501
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "Paleidžiamas SuSEconfig..."
@@ -4913,10 +4751,8 @@
#. Modem status (%1 is device)
#. ISDN device status (%1 is device)
#. Network card status (%1 is device)
-#: src/modules/Provider.ycp:642
-#: src/routines/complex.ycp:376
-#: src/routines/complex.ycp:384
-#: src/routines/complex.ycp:436
+#: src/modules/Provider.ycp:642 src/routines/complex.ycp:376
+#: src/routines/complex.ycp:384 src/routines/complex.ycp:436
#, ycp-format
msgid "Configured as %1"
msgstr "Sukonfigūruota kaip %1"
@@ -4929,23 +4765,20 @@
#. List item to providers summary
#. Selection box item
-#: src/modules/Provider.ycp:655
-#: src/provider/complex.ycp:79
+#: src/modules/Provider.ycp:655 src/provider/complex.ycp:79
#, fuzzy
msgid "Modem Provider"
msgstr "Modemo tiekėjas"
#. List item to providers summary
#. Selection box item
-#: src/modules/Provider.ycp:657
-#: src/provider/complex.ycp:81
+#: src/modules/Provider.ycp:657 src/provider/complex.ycp:81
msgid "ISDN Provider"
msgstr "ISDN tiekėjas"
#. List item to providers summary
#. Selection box item
-#: src/modules/Provider.ycp:659
-#: src/provider/complex.ycp:83
+#: src/modules/Provider.ycp:659 src/provider/complex.ycp:83
msgid "DSL Provider"
msgstr "DSL tiekėjas"
@@ -5043,8 +4876,7 @@
#. Provider summary dialog caption
#. Initial dialog caption
-#: src/provider/complex.ycp:140
-#: src/provider/wizards.ycp:163
+#: src/provider/complex.ycp:140 src/provider/wizards.ycp:163
msgid "Provider Configuration"
msgstr "Tiekėjo konfigūracija"
@@ -5161,8 +4993,7 @@
msgstr "&Ryšio detalės"
#. Push button label
-#: src/provider/connection.ycp:183
-#: src/provider/connection.ycp:188
+#: src/provider/connection.ycp:183 src/provider/connection.ycp:188
msgid "I&P Details"
msgstr "I&P detalės"
@@ -5579,8 +5410,7 @@
msgstr ""
#. Frame label
-#: src/provider/provider.ycp:249
-#: src/provider/provider.ycp:308
+#: src/provider/provider.ycp:249 src/provider/provider.ycp:308
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizacija"
@@ -5590,8 +5420,7 @@
msgstr "&Vartotojo vardas"
#. CheckBox label
-#: src/provider/provider.ycp:261
-#: src/provider/provider.ycp:331
+#: src/provider/provider.ycp:261 src/provider/provider.ycp:331
msgid "&Always Ask for Password"
msgstr "Visuomet kl&austi slaptažodžio"
@@ -5766,8 +5595,7 @@
msgstr ""
#. Popup text
-#: src/provider/wizards.ycp:122
-#: src/routines/routines.ycp:282
+#: src/provider/wizards.ycp:122 src/routines/routines.ycp:282
msgid "Configure mail now?"
msgstr "Ar dabar konfigūruoti paštą?"
@@ -5831,8 +5659,7 @@
#. are represented as its sub-interfaces.
#. And also we frequently confuse "device" and "interface"
#. :-(
-#: src/routines/complex.ycp:113
-#: src/routines/summary.ycp:35
+#: src/routines/complex.ycp:113 src/routines/summary.ycp:35
msgid "Additional Address"
msgstr "Papildomi adresai"
@@ -5945,21 +5772,18 @@
msgstr "HiperSockets sąsaja (HSI)"
#. Device type label
-#: src/routines/complex.ycp:234
-#: src/routines/complex.ycp:244
+#: src/routines/complex.ycp:234 src/routines/complex.ycp:244
#: src/routines/complex.ycp:264
msgid "ISDN Connection"
msgstr "ISDN ryšys"
#. Device type label
-#: src/routines/complex.ycp:236
-#: src/routines/complex.ycp:246
+#: src/routines/complex.ycp:236 src/routines/complex.ycp:246
msgid "PCMCIA ISDN Connection"
msgstr "PCMCIA ISDN ryšys"
#. Device type label
-#: src/routines/complex.ycp:238
-#: src/routines/complex.ycp:248
+#: src/routines/complex.ycp:238 src/routines/complex.ycp:248
msgid "USB ISDN Connection"
msgstr "USB ISDN ryšys"
@@ -5984,14 +5808,12 @@
msgstr "Loopback įrenginys"
#. Device type label
-#: src/routines/complex.ycp:258
-#: src/routines/complex.ycp:270
+#: src/routines/complex.ycp:258 src/routines/complex.ycp:270
msgid "PCMCIA Modem"
msgstr "PCMCIA modemas"
#. Device type label
-#: src/routines/complex.ycp:260
-#: src/routines/complex.ycp:272
+#: src/routines/complex.ycp:260 src/routines/complex.ycp:272
msgid "USB Modem"
msgstr "USB modemas"
@@ -6036,8 +5858,7 @@
msgstr "USB Token Ring tinklo plokštė"
#. Device type label
-#: src/routines/complex.ycp:286
-#: src/routines/complex.ycp:287
+#: src/routines/complex.ycp:286 src/routines/complex.ycp:287
msgid "USB Network Device"
msgstr "USB tinklo įrenginys"
@@ -6127,8 +5948,7 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/routines/complex.ycp:481
-#: src/routines/complex.ycp:483
+#: src/routines/complex.ycp:481 src/routines/complex.ycp:483
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Paleistas automatiškai, įkrovos metu"
@@ -6152,8 +5972,7 @@
msgid "Started manually"
msgstr "Paleistas rankiniu būdu"
-#: src/routines/complex.ycp:513
-#: src/routines/complex.ycp:541
+#: src/routines/complex.ycp:513 src/routines/complex.ycp:541
#, ycp-format
msgid "Device Name: %1"
msgstr "Įrenginio pavadinimas: %1"
@@ -6299,10 +6118,8 @@
msgstr "CLAW"
#. Device type label
-#: src/routines/summary.ycp:47
-#: src/routines/summary.ycp:67
-#: src/routines/summary.ycp:73
-#: src/routines/summary.ycp:85
+#: src/routines/summary.ycp:47 src/routines/summary.ycp:67
+#: src/routines/summary.ycp:73 src/routines/summary.ycp:85
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -6352,8 +6169,7 @@
msgstr "Hipersoketai"
#. Device type label
-#: src/routines/summary.ycp:69
-#: src/routines/summary.ycp:71
+#: src/routines/summary.ycp:69 src/routines/summary.ycp:71
msgid "IrDA"
msgstr "IrDA"
@@ -6370,7 +6186,7 @@
#. Device type label
#: src/routines/summary.ycp:79
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback"
#. Device type label
#: src/routines/summary.ycp:83
@@ -6390,7 +6206,7 @@
#. Device type label
#: src/routines/summary.ycp:93
msgid "IPv6-in-IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Device type label
#: src/routines/summary.ycp:95
@@ -6475,7 +6291,7 @@
#: src/routines/widgets.ycp:78
msgid "<p>H</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>H</p>"
#. Combo box option for Device Activation
#: src/routines/widgets.ycp:113
@@ -6596,8 +6412,7 @@
#. validation error popup
#. Popup::Error text
-#: src/services/dns.ycp:271
-#: src/services/host.ycp:340
+#: src/services/dns.ycp:271 src/services/host.ycp:340
#, fuzzy
msgid "The hostname is invalid."
msgstr "Netinkamas kompiuterio vardas."
@@ -6735,9 +6550,7 @@
#. Frame label
#. dialog caption
#. Frame label
-#: src/services/dns.ycp:405
-#: src/services/dns.ycp:422
-#: src/services/dns.ycp:506
+#: src/services/dns.ycp:405 src/services/dns.ycp:422 src/services/dns.ycp:506
#, fuzzy
msgid "Hostname and Domain Name"
msgstr "Kompiuterio vardas ir domeno vardas"
@@ -7206,4 +7019,3 @@
#: src/services/routing.ycp:348
msgid "Subnetmask is invalid."
msgstr "Neteisinga potinklio kaukė."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/nis_server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/nis_server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/nis_server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -73,8 +73,7 @@
#. Trans: progress label
#. progress step
-#: src/NisServer.ycp:253
-#: src/NisServer.ycp:526
+#: src/NisServer.ycp:253 src/NisServer.ycp:526
msgid "Done."
msgstr "Atlikta."
@@ -138,9 +137,7 @@
"pagrindinio serverio sąraše.\n"
#. To translators: message in the popup dialog
-#: src/NisServer.ycp:691
-#: src/NisServer.ycp:705
-#: src/NisServer.ycp:748
+#: src/NisServer.ycp:691 src/NisServer.ycp:705 src/NisServer.ycp:748
#: src/NisServer.ycp:754
#, ycp-format
msgid "Error saving file %1\n"
@@ -223,26 +220,22 @@
msgstr "Iš pagrindinio serverio gaunami žemėlapiai."
#. To translators: progress label
-#: src/NisServer.ycp:960
-#: src/NisServer.ycp:985
+#: src/NisServer.ycp:960 src/NisServer.ycp:985
msgid "Save hosts allowed to query server."
msgstr "Išsaugoti kompiuterius, kuriems leidžiama užklausti serverį."
#. To translators: progress label
-#: src/NisServer.ycp:962
-#: src/NisServer.ycp:987
+#: src/NisServer.ycp:962 src/NisServer.ycp:987
msgid "Saving hosts allowed to query server."
msgstr "Išsaugomi kompiuteriai, kuriems leidžiama užklausti serverį."
#. To translators: progress label
-#: src/NisServer.ycp:966
-#: src/NisServer.ycp:1005
+#: src/NisServer.ycp:966 src/NisServer.ycp:1005
msgid "Set config variables."
msgstr "Nustatyti konfigūracijos kintamuosius."
#. To translators: progress label
-#: src/NisServer.ycp:968
-#: src/NisServer.ycp:1007
+#: src/NisServer.ycp:968 src/NisServer.ycp:1007
msgid "Setting config variables."
msgstr "Nustatomi konfigūracijos kintamieji"
@@ -307,8 +300,7 @@
msgstr "Stabdomas NIS klientas."
#. summary label
-#: src/NisServer.ycp:1166
-#: src/nis_server.ycp:58
+#: src/NisServer.ycp:1166 src/nis_server.ycp:58
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domenas"
@@ -339,14 +331,12 @@
msgstr "<p>Taip pat galite nustatyti minimalų vartotojo ir grupės id.</p>"
#. To translators: button label
-#: src/details.ycp:62
-#: src/details.ycp:72
+#: src/details.ycp:62 src/details.ycp:72
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. To translators: button label
-#: src/details.ycp:65
-#: src/details.ycp:75
+#: src/details.ycp:65 src/details.ycp:75
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
@@ -451,8 +441,7 @@
#. To translators: checkbox label
#. checkbox label
-#: src/master.ycp:92
-#: src/slave.ycp:65
+#: src/master.ycp:92 src/slave.ycp:65
msgid "This host is also a NIS &client"
msgstr "Šis kompiuteris taip pat yra NIS &klientas"
@@ -489,9 +478,7 @@
#. summary label
#. To translators: label in the dialog
-#: src/nis_server.ycp:46
-#: src/what.ycp:60
-#: src/what.ycp:102
+#: src/nis_server.ycp:46 src/what.ycp:60 src/what.ycp:102
msgid "No NIS Server is configured."
msgstr "Nesukonfigūruotas joks NIS serveris."
@@ -698,20 +685,17 @@
"leidžia priėjimą prie visų kompiuterių.</p>"
#. To translators: pushbutton label
-#: src/securenets.ycp:163
-#: src/slaves.ycp:158
+#: src/securenets.ycp:163 src/slaves.ycp:158
msgid "A&dd"
msgstr "Pri&dėti"
#. To translators: pushbutton label
-#: src/securenets.ycp:165
-#: src/slaves.ycp:160
+#: src/securenets.ycp:165 src/slaves.ycp:160
msgid "&Edit"
msgstr "&Keisti"
#. To translators: pushbutton label
-#: src/securenets.ycp:167
-#: src/slaves.ycp:162
+#: src/securenets.ycp:167 src/slaves.ycp:162
msgid "De&lete"
msgstr "&Trinti"
@@ -790,10 +774,7 @@
#. To translators: selection box label
#. To translators: selectionbox label
-#: src/slaves.ycp:167
-#: src/slaves.ycp:197
-#: src/slaves.ycp:207
-#: src/slaves.ycp:217
+#: src/slaves.ycp:167 src/slaves.ycp:197 src/slaves.ycp:207 src/slaves.ycp:217
msgid "&Slaves"
msgstr "&Pagalbiniai"
@@ -877,14 +858,12 @@
#. To translators: label in the dialog
#. To translators: checkbox label
-#: src/what.ycp:67
-#: src/what.ycp:109
+#: src/what.ycp:67 src/what.ycp:109
msgid "&Do nothing and leave set up"
msgstr "&Nieko nedaryti ir išeiti iš konfigūravimo"
#. To translators: label in the dialog
-#: src/what.ycp:73
-#: src/what.ycp:100
+#: src/what.ycp:73 src/what.ycp:100
msgid "NIS Software is installed."
msgstr "NIS programinė įranga įdiegta."
@@ -963,4 +942,3 @@
#: src/wizards.ycp:150
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/ntp-client.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/ntp-client.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/ntp-client.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -46,9 +46,7 @@
msgstr "Skaitomi NTP nustatymai..."
#. progress step
-#: src/NtpClient.ycp:229
-#: src/NtpClient.ycp:383
-#: src/NtpClient.ycp:531
+#: src/NtpClient.ycp:229 src/NtpClient.ycp:383 src/NtpClient.ycp:531
#: src/NtpClient.ycp:680
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -219,8 +217,7 @@
msgstr "EES M201 MSF imtuvas"
#. local clock type name
-#: src/clocktypes.ycp:99
-#: src/clocktypes.ycp:159
+#: src/clocktypes.ycp:99 src/clocktypes.ycp:159
msgid "TrueTime generic receivers"
msgstr "TrueTime bendrieji imtuvai"
@@ -367,14 +364,12 @@
msgstr "NTP demonas uždraustas."
#. table cell, NTP relationship type
-#: src/commandline.ycp:111
-#: src/widgets.ycp:372
+#: src/commandline.ycp:111 src/widgets.ycp:372
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#. table cell, NTP relationship type
-#: src/commandline.ycp:113
-#: src/widgets.ycp:374
+#: src/commandline.ycp:113 src/widgets.ycp:374
msgid "Peer"
msgstr "Mazgas"
@@ -389,15 +384,13 @@
msgstr "Priimama transliacija"
#. table cell, %1 is integer 0-3
-#: src/commandline.ycp:130
-#: src/widgets.ycp:391
+#: src/commandline.ycp:130 src/widgets.ycp:391
#, ycp-format
msgid "Unit Number: %1"
msgstr ""
#. table cell, NTP relationship type
-#: src/commandline.ycp:136
-#: src/widgets.ycp:397
+#: src/commandline.ycp:136 src/widgets.ycp:397
msgid "Local Radio Clock"
msgstr "Vietinis radijo laikrodis"
@@ -526,14 +519,12 @@
msgstr "NTP serveris"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/dialogs.ycp:247
-#: src/widgets.ycp:1186
+#: src/dialogs.ycp:247 src/widgets.ycp:1186
msgid "Local NTP Server"
msgstr "Vietinis NTP serveris"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/dialogs.ycp:293
-#: src/widgets.ycp:1187
+#: src/dialogs.ycp:293 src/widgets.ycp:1187
msgid "Public NTP Server"
msgstr "Viešas NTP serveris"
@@ -551,16 +542,14 @@
#. dialog caption
#. table cell, NTP relationship type
-#: src/dialogs.ycp:417
-#: src/widgets.ycp:376
+#: src/dialogs.ycp:417 src/widgets.ycp:376
#, fuzzy
msgid "Outgoing Broadcast"
msgstr "Priimama transliacija"
#. dialog caption
#. table cell, NTP relationship type
-#: src/dialogs.ycp:442
-#: src/widgets.ycp:378
+#: src/dialogs.ycp:442 src/widgets.ycp:378
#, fuzzy
msgid "Incoming Broadcast"
msgstr "Priimama transliacija"
@@ -1065,15 +1054,13 @@
msgstr "Pasirinkite įrenginį"
#. selection box header
-#: src/widgets.ycp:841
-#: src/widgets.ycp:1370
+#: src/widgets.ycp:841 src/widgets.ycp:1370
msgid "Public NTP &Servers"
msgstr "Viešieji NTP &serveriai"
#. message report (no server selected)
#. report message
-#: src/widgets.ycp:854
-#: src/widgets.ycp:955
+#: src/widgets.ycp:854 src/widgets.ycp:955
msgid "Select an NTP server."
msgstr "Pasirinkite NTP serverį."
@@ -1083,8 +1070,7 @@
msgstr "Visos šalys"
#. combo box header
-#: src/widgets.ycp:905
-#: src/widgets.ycp:1366
+#: src/widgets.ycp:905 src/widgets.ycp:1366
msgid "&Country"
msgstr "Š&alis"
@@ -1110,8 +1096,7 @@
#. combo box label
#. table header
-#: src/widgets.ycp:1010
-#: src/widgets.ycp:1206
+#: src/widgets.ycp:1010 src/widgets.ycp:1206
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -1168,9 +1153,7 @@
#. text entry label
#. text entry
#. combo box label
-#: src/widgets.ycp:1169
-#: src/widgets.ycp:1180
-#: src/widgets.ycp:1342
+#: src/widgets.ycp:1169 src/widgets.ycp:1180 src/widgets.ycp:1342
msgid "&Address"
msgstr "&Adresas"
@@ -1180,9 +1163,7 @@
msgstr "Pa&sirinkti..."
#. push button
-#: src/widgets.ycp:1194
-#: src/widgets.ycp:1382
-#: src/widgets.ycp:1390
+#: src/widgets.ycp:1194 src/widgets.ycp:1382 src/widgets.ycp:1390
msgid "&Test"
msgstr "&Bandymas"
@@ -1282,4 +1263,3 @@
#: src/wizards.ycp:228
msgid "Initializing ..."
msgstr "Paleidžiama ..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/online-update.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/online-update.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/online-update.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -49,21 +49,18 @@
msgid "Scheduled Online Update Enabled"
msgstr "Atnaujinimas internetu pagal tvarkaraštį įjungtas"
-#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:239
-#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:266
+#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:239 src/AutoOnlineUpdate.ycp:266
#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:268
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:239
-#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:266
+#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:239 src/AutoOnlineUpdate.ycp:266
#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:268
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. radibutton label
-#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:247
-#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:111
+#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:247 src/OnlineUpdateDialogs.ycp:111
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
@@ -82,8 +79,7 @@
msgstr "Atnaujinimo internetu laikas pagal tvarkaraštį"
#. checkbox label
-#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:265
-#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:130
+#: src/AutoOnlineUpdate.ycp:265 src/OnlineUpdateDialogs.ycp:130
msgid "Only Download Patches"
msgstr "Tik parsiųsti pataisas"
@@ -276,8 +272,7 @@
msgid "Try again"
msgstr "Bandyti vėl"
-#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:278
-#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:541
+#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:278 src/OnlineUpdateDialogs.ycp:541
msgid "Skip Patch"
msgstr "Praleisti pataisą"
@@ -285,8 +280,7 @@
msgid "Skip All"
msgstr "Praleisti viską"
-#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:280
-#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:286
+#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:280 src/OnlineUpdateDialogs.ycp:286
#: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:294
msgid "Abort Update"
msgstr "Nutraukti atnaujinimą"
@@ -438,8 +432,7 @@
msgstr "Paketo pažanga"
#. progress bar label
-#: src/online_update_install.ycp:34
-#: src/online_update_install.ycp:68
+#: src/online_update_install.ycp:34 src/online_update_install.ycp:68
msgid "Total Progress"
msgstr "Bendra pažanga"
@@ -482,14 +475,12 @@
msgid "Patch processing failed."
msgstr "Nepavyko apdoroti pataisos."
-#: src/online_update_select.ycp:26
-#: src/online_update_start.ycp:201
+#: src/online_update_select.ycp:26 src/online_update_start.ycp:201
msgid "Initializing for CD update..."
msgstr "Paleidžiama atnaujinimui iš CD..."
#. error popup: cancel/retry buttons follow
-#: src/online_update_select.ycp:35
-#: src/online_update_start.ycp:495
+#: src/online_update_select.ycp:35 src/online_update_start.ycp:495
msgid ""
"Initialization failed. Check that\n"
"you have inserted the correct CD.\n"
@@ -723,4 +714,3 @@
#: src/online_update_start.ycp:516
msgid "Patch information retrieval failed."
msgstr "Nutrūko pataisos informacijos gavimas."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/packagemanager.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/packagemanager.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/packagemanager.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -323,8 +323,7 @@
msgid "No updates available."
msgstr "Nėra atnaujinimų."
-#: src/online_update.cc:600
-#: src/you/InstYou.cc:884
+#: src/online_update.cc:600 src/you/InstYou.cc:884
msgid "No patches have been installed."
msgstr "Nebuvo įdiegta jokių pataisų."
@@ -341,8 +340,7 @@
msgstr "Gautos pataisos."
#. translator: filename, md5sum, md5sum
-#: src/pkg/PMPackage.cc:121
-#: src/you/InstYou.cc:110
+#: src/pkg/PMPackage.cc:121 src/you/InstYou.cc:110
#, c-format
msgid "%s has an md5sum of '%s' but '%s' was expected"
msgstr "%s turi md5sum „%s“, tačiau buvo tikėtasi „%s“"
@@ -360,22 +358,17 @@
msgid "Retrieving %s: \"%s\""
msgstr "Gaunama %s: „%s“ "
-#: src/you/InstYou.cc:650
-#: src/you/InstYou.cc:682
-#: src/you/InstYou.cc:686
+#: src/you/InstYou.cc:650 src/you/InstYou.cc:682 src/you/InstYou.cc:686
#: src/you/InstYou.cc:926
msgid "Skipped\n"
msgstr "Praleista\n"
-#: src/you/InstYou.cc:657
-#: src/you/InstYou.cc:769
-#: src/you/InstYou.cc:844
+#: src/you/InstYou.cc:657 src/you/InstYou.cc:769 src/you/InstYou.cc:844
#: src/you/InstYou.cc:932
msgid "Ok\n"
msgstr "Gerai\n"
-#: src/you/InstYou.cc:662
-#: src/you/InstYou.cc:678
+#: src/you/InstYou.cc:662 src/you/InstYou.cc:678
msgid "Aborted\n"
msgstr "Nutraukta\n"
@@ -402,8 +395,7 @@
msgid "Error: Signature check failed.\n"
msgstr "Klaida: Nepavyko parašo tikrinimas.\n"
-#: src/you/InstYou.cc:700
-#: src/you/InstYou.cc:935
+#: src/you/InstYou.cc:700 src/you/InstYou.cc:935
msgid "Error\n"
msgstr "Klaida\n"
@@ -459,8 +451,7 @@
msgid "%d patches have been installed."
msgstr "Įdiegtos %d pataisos."
-#: src/you/InstYou.cc:893
-#: src/you/YouError.cc:69
+#: src/you/InstYou.cc:893 src/you/YouError.cc:69
msgid "Installation failed."
msgstr "Diegimas nepavyko."
@@ -689,4 +680,3 @@
#: src/you/YouError.cc:77
msgid "Could not reassemble RPM from delta."
msgstr "Nepavyksta atgal sudėti RPM iš delta."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/packager.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/packager.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/packager.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -56,14 +56,12 @@
#. error report
#. error popup
-#: src/clients/dirinstall.ycp:58
-#: src/clients/inst_custom_packages.ycp:39
+#: src/clients/dirinstall.ycp:58 src/clients/inst_custom_packages.ycp:39
msgid "Could not read package information."
msgstr "Nepavyko perskaityti paketo informacijos."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/clients/dirinstall.ycp:69
-#: src/modules/Packages.ycp:965
+#: src/clients/dirinstall.ycp:69 src/modules/Packages.ycp:965
#, ycp-format
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "Įdėkite %1 CD 1"
@@ -306,23 +304,19 @@
msgstr "Kuriamas katalogo atvaizdas..."
#. part of item in summary
-#: src/clients/inst_media.ycp:30
-#: src/clients/inst_media.ycp:31
-#: src/modules/SourceManager.ycp:606
-#: src/modules/SourceManager.ycp:664
+#: src/clients/inst_media.ycp:30 src/clients/inst_media.ycp:31
+#: src/modules/SourceManager.ycp:606 src/modules/SourceManager.ycp:664
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. screen title
#. this is a heading
-#: src/clients/inst_media.ycp:37
-#: src/clients/media_proposal.ycp:86
+#: src/clients/inst_media.ycp:37 src/clients/media_proposal.ycp:86
msgid "Installation Media"
msgstr "Diegimo laikmena"
#. label for showing installation sources
-#: src/clients/inst_media.ycp:40
-#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:46
+#: src/clients/inst_media.ycp:40 src/clients/inst_mediacopy.ycp:46
msgid "Registered Catalogs"
msgstr "Registruoti katalogai"
@@ -335,15 +329,13 @@
msgstr "Diegimo šaltinis"
#. table header
-#: src/clients/inst_media.ycp:56
-#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:56
+#: src/clients/inst_media.ycp:56 src/clients/inst_mediacopy.ycp:56
#: src/clients/inst_source.ycp:311
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#. table header
-#: src/clients/inst_media.ycp:58
-#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:57
+#: src/clients/inst_media.ycp:58 src/clients/inst_mediacopy.ycp:57
msgid "Version"
msgstr "Versija"
@@ -502,33 +494,27 @@
msgstr "Nepavyko paruošti aplanko"
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_source.ycp:45
-#: src/clients/sw_single.ycp:36
+#: src/clients/inst_source.ycp:45 src/clients/sw_single.ycp:36
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
#. corresponds to the "Enable/Disable" button
-#: src/clients/inst_source.ycp:83
-#: src/clients/inst_source.ycp:84
-#: src/clients/inst_source.ycp:533
-#: src/clients/inst_source.ycp:556
+#: src/clients/inst_source.ycp:83 src/clients/inst_source.ycp:84
+#: src/clients/inst_source.ycp:533 src/clients/inst_source.ycp:556
#: src/modules/SourceManager.ycp:603
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#. corresponds to the "Enable/Disable" button
-#: src/clients/inst_source.ycp:83
-#: src/clients/inst_source.ycp:84
-#: src/clients/inst_source.ycp:533
-#: src/clients/inst_source.ycp:556
+#: src/clients/inst_source.ycp:83 src/clients/inst_source.ycp:84
+#: src/clients/inst_source.ycp:533 src/clients/inst_source.ycp:556
#: src/modules/SourceManager.ycp:605
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#. translators: unknown name for a given source
#. translators: name of a source if no other idenfication found
-#: src/clients/inst_source.ycp:86
-#: src/modules/SourceManager.ycp:584
+#: src/clients/inst_source.ycp:86 src/modules/SourceManager.ycp:584
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
@@ -554,26 +540,21 @@
#. message part 2 alt. 2 followed by description
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/inst_source.ycp:161
-#: src/clients/inst_source.ycp:438
-#: src/modules/SourceManager.ycp:198
-#: src/modules/SourceManager.ycp:483
+#: src/clients/inst_source.ycp:161 src/clients/inst_source.ycp:438
+#: src/modules/SourceManager.ycp:198 src/modules/SourceManager.ycp:483
msgid "Details:"
msgstr "Detalės:"
#. message part 3
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
-#: src/clients/inst_source.ycp:163
-#: src/clients/inst_source.ycp:441
-#: src/modules/SourceManager.ycp:200
-#: src/modules/SourceManager.ycp:485
+#: src/clients/inst_source.ycp:163 src/clients/inst_source.ycp:441
+#: src/modules/SourceManager.ycp:200 src/modules/SourceManager.ycp:485
msgid "Try again?"
msgstr "Bandyti vėl?"
#. continue-back popup
-#: src/clients/inst_source.ycp:181
-#: src/modules/SourceManager.ycp:503
+#: src/clients/inst_source.ycp:181 src/modules/SourceManager.ycp:503
msgid ""
"There is no product information available at the given location.\n"
"If you expected to address a product, return back and enter\n"
@@ -614,10 +595,8 @@
#. `opt( `keepSorting ),
#. table header
#. progress bar label
-#: src/clients/inst_source.ycp:307
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1406
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1490
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1565
+#: src/clients/inst_source.ycp:307 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1406
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1490 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1565
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@@ -839,8 +818,7 @@
#. error popup, %1 is the name of the .rpm package
#. this is for error code 1 ("NOT_FOUND"), %1 is name of a package
-#: src/clients/sw_single.ycp:145
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:196
+#: src/clients/sw_single.ycp:145 src/modules/PackageCallbacks.ycp:196
#, ycp-format
msgid "Package %1 was not found on the medium."
msgstr "Paketas %1 šaltinyje nerastas."
@@ -892,8 +870,7 @@
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/config/dirinstall.glade:44
-#: src/config/dirinstall.glade:48
+#: src/config/dirinstall.glade:44 src/config/dirinstall.glade:48
#, fuzzy
msgid "Prepare Installation"
msgstr "Pagrindo diegimas"
@@ -920,8 +897,7 @@
#. rich text message, %1 = result of the check
#. the check has been canceled
-#: src/include/checkmedia/ui.ycp:79
-#: src/include/checkmedia/ui.ycp:482
+#: src/include/checkmedia/ui.ycp:79 src/include/checkmedia/ui.ycp:482
#, ycp-format
msgid "<UL><LI>Result: %1</LI></UL>"
msgstr "<UL><LI>Rezultatas: %1</LI></UL>"
@@ -1072,14 +1048,12 @@
msgstr "Paleisti YaST ir SuSEconfig pirmą kartą įkraunant: %1"
#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:70
-#: src/modules/DirInstall.ycp:74
+#: src/modules/DirInstall.ycp:70 src/modules/DirInstall.ycp:74
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:72
-#: src/modules/DirInstall.ycp:74
+#: src/modules/DirInstall.ycp:72 src/modules/DirInstall.ycp:74
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1089,8 +1063,7 @@
msgid "Create Image: %1"
msgstr "Sukurti atvaizdį: %1"
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:62
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1166
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:62 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1166
msgid "Package: "
msgstr "Paketas: "
@@ -1126,21 +1099,18 @@
msgstr "Paketas %1 sugadintas, vientisumo patikrinimas nepavyko."
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:221
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:436
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:221 src/modules/PackageCallbacks.ycp:436
msgid "Retry installation of the package?"
msgstr "Iš naujo bandyti diegti paketą?"
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:230
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:445
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:230 src/modules/PackageCallbacks.ycp:445
msgid "Abort the installation?"
msgstr "Nutraukti diegimą?"
#. error message, %1 is code of the error,
#. detail string is appended to the end
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:251
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:288
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:251 src/modules/PackageCallbacks.ycp:288
#, ycp-format
msgid "Error: %1:"
msgstr "Klaida: %1:"
@@ -1243,8 +1213,7 @@
msgstr "&Praleisti"
#. push button label during media change popup, user can eject the CD/DVD
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:630
-#: src/modules/SourceManager.ycp:1399
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:630 src/modules/SourceManager.ycp:1399
msgid "&Eject"
msgstr "&Išimti"
@@ -1266,8 +1235,7 @@
#. TextEntry label
#. text entry
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:672
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:691
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:672 src/modules/PackageCallbacks.ycp:691
#: src/modules/SourceDialogs.ycp:217
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
@@ -1278,8 +1246,7 @@
msgstr "..."
#. popup label (%1 is source URL)
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:841
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:848
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:841 src/modules/PackageCallbacks.ycp:848
#, ycp-format
msgid "Creating source %1"
msgstr "Kuriamas šaltinis %1"
@@ -1290,24 +1257,21 @@
msgstr "Kuriant katalogą įvyko klaida."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:867
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:977
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:867 src/modules/PackageCallbacks.ycp:977
#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1067
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the remote catalog description."
msgstr "Nepavyksta perskaityti esamos konfigūracijos."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:870
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:980
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:870 src/modules/PackageCallbacks.ycp:980
#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1070
#, fuzzy
msgid "An error occurred while retrieving the new metadata."
msgstr "Išsaugant bylą, įvyko klaida."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:873
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:983
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:873 src/modules/PackageCallbacks.ycp:983
#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1073
#, fuzzy
msgid "The source is not valid."
@@ -1320,15 +1284,13 @@
msgstr "Potinklio kaukė neteisinga."
#. command line mode - ask user whether the source refreshment should be retried
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:890
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1003
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:890 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1003
#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1087
msgid "Retry?"
msgstr "Bandyti iš naujo?"
#. popup label (%1 is source URL)
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:939
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:947
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:939 src/modules/PackageCallbacks.ycp:947
#, ycp-format
msgid "Probing source %1"
msgstr ""
@@ -1453,8 +1415,7 @@
msgstr "Atsiunčiamas: %1"
#. error message, %1 is the cause for the error
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1451
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1457
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1451 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1457
#, ycp-format
msgid ""
"Download failed:\n"
@@ -1464,8 +1425,7 @@
"%1"
#. heading of popup
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1484
-#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1552
+#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1484 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1552
msgid "Checking Package Database"
msgstr "Tikrinama paketų duomenų bazė"
@@ -2044,8 +2004,7 @@
msgstr ">%1"
#. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!)
-#: src/modules/SlideShow.ycp:279
-#: src/modules/SlideShow.ycp:300
+#: src/modules/SlideShow.ycp:279 src/modules/SlideShow.ycp:300
msgid "Done."
msgstr "Atlikta."
@@ -2090,8 +2049,7 @@
#. List column header for total remaining MB and time to install
#. Progress bar for overall progress of software package installation
-#: src/modules/SlideShow.ycp:956
-#: src/modules/SlideShow.ycp:1407
+#: src/modules/SlideShow.ycp:956 src/modules/SlideShow.ycp:1407
msgid "Total"
msgstr "Viso"
@@ -2138,8 +2096,7 @@
msgstr "&Detalės"
#. Dialog heading while software packages are being installed
-#: src/modules/SlideShow.ycp:1561
-#: src/modules/SlideShow.ycp:1593
+#: src/modules/SlideShow.ycp:1561 src/modules/SlideShow.ycp:1593
msgid "Package Installation"
msgstr "Paketų diegimas"
@@ -2246,15 +2203,13 @@
msgstr "&Serverio pavadinimas"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:275
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:407
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:275 src/modules/SourceDialogs.ycp:407
#: src/modules/SourceDialogs.ycp:512
msgid "&Path to Directory or ISO Image"
msgstr "&Kelias iki aplanko arba ISO bylos"
#. checkbox label
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:277
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:415
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:277 src/modules/SourceDialogs.ycp:415
#: src/modules/SourceDialogs.ycp:515
msgid "ISO Image"
msgstr "ISO atvaizdas"
@@ -2296,8 +2251,7 @@
msgstr "Vietinis katalogas"
#. push button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:411
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:456
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:411 src/modules/SourceDialogs.ycp:456
msgid "&Browse..."
msgstr "&Peržvelgti..."
@@ -2377,8 +2331,7 @@
msgstr "HTT&PS"
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:585
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:801
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:585 src/modules/SourceDialogs.ycp:801
msgid "&SMB/CIFS"
msgstr "&SMB/CIFS"
@@ -2427,34 +2380,29 @@
msgstr "&NFS..."
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:805
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:824
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:805 src/modules/SourceDialogs.ycp:824
msgid "&CD..."
msgstr "&CD..."
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:807
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:826
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:807 src/modules/SourceDialogs.ycp:826
msgid "&DVD..."
msgstr "&DVD..."
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:809
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:828
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:809 src/modules/SourceDialogs.ycp:828
msgid "&Local Directory..."
msgstr "&Vietinis katalogas..."
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:811
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:830
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:811 src/modules/SourceDialogs.ycp:830
#, fuzzy
msgid "&Package Directory..."
msgstr "&Vietinis katalogas..."
#. TODO: Proposal: move the functionality to "Local Directory", move ISO here
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:813
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:832
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:813 src/modules/SourceDialogs.ycp:832
msgid "Specify &URL..."
msgstr "Nurodyti &URL..."
@@ -2526,8 +2474,7 @@
msgstr "Įdėkite papildomų produktų DVD"
#. label / dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:968
-#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:222
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:968 src/modules/SourceManagerSLP.ycp:222
msgid "Catalog URL"
msgstr "Katalogo URL"
@@ -2537,14 +2484,12 @@
msgstr "NFS serveris"
#. label / dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:972
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:974
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:972 src/modules/SourceDialogs.ycp:974
msgid "CD or DVD Media"
msgstr "CD arba DVD laikmena"
#. label / dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:976
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:978
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:976 src/modules/SourceDialogs.ycp:978
msgid "Local Directory or ISO"
msgstr "Vietinis aplankas arba ISO"
@@ -2555,10 +2500,8 @@
msgstr "Atva&izdžio katalogas:"
#. label / dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:982
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:984
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:986
-#: src/modules/SourceDialogs.ycp:988
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:982 src/modules/SourceDialogs.ycp:984
+#: src/modules/SourceDialogs.ycp:986 src/modules/SourceDialogs.ycp:988
#: src/modules/SourceDialogs.ycp:990
msgid "Server and Directory"
msgstr "Serveris ir katalogas"
@@ -2595,8 +2538,7 @@
msgstr "Aptinkami prieinami katalogai..."
#. Progress finished
-#: src/modules/SourceManager.ycp:149
-#: src/modules/SourceManager.ycp:236
+#: src/modules/SourceManager.ycp:149 src/modules/SourceManager.ycp:236
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -2716,8 +2658,7 @@
msgstr "SLP paieška"
#. progress information
-#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:52
-#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:68
+#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:52 src/modules/SourceManagerSLP.ycp:68
#, fuzzy
msgid "Scanning network for installation services..."
msgstr "Įjungiamos tinklo paslaugos..."
@@ -2750,8 +2691,7 @@
#. error popup
#. message popup
-#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:157
-#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:163
+#: src/modules/SourceManagerSLP.ycp:157 src/modules/SourceManagerSLP.ycp:163
#, fuzzy
msgid "No details are available."
msgstr "Nėra detalių."
@@ -2823,4 +2763,3 @@
#: src/modules/SpaceCalculation.ycp:444
msgid "Please deselect some packages."
msgstr "Prašome atžymėti kai kuriuos paketus."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/power-management.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/power-management.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/power-management.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -54,8 +54,7 @@
msgstr "Nuskaitomos energijos taupymo schemos..."
#. Progress finished
-#: src/PowerManagement.ycp:241
-#: src/PowerManagement.ycp:425
+#: src/PowerManagement.ycp:241 src/PowerManagement.ycp:425
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -125,15 +124,13 @@
msgstr "Nepavyksta perkrauti powersave demono."
#. summary text, %1 is scheme name
-#: src/PowerManagement.ycp:622
-#: src/commandline.ycp:81
+#: src/PowerManagement.ycp:622 src/commandline.ycp:81
#, ycp-format
msgid "AC Scheme: %1"
msgstr "Kintamosios srovės schema: %1"
#. summary text, %1 is scheme name
-#: src/PowerManagement.ycp:624
-#: src/commandline.ycp:93
+#: src/PowerManagement.ycp:624 src/commandline.ycp:93
#, ycp-format
msgid "Battery Scheme: %1"
msgstr "Baterijos schema: %1"
@@ -253,8 +250,7 @@
msgstr "Baterijos talpa nenurodyta."
#. error report
-#: src/commandline.ycp:202
-#: src/commandline.ycp:223
+#: src/commandline.ycp:202 src/commandline.ycp:223
msgid "Action not specified."
msgstr "Veiksmas nenurodytas"
@@ -453,8 +449,7 @@
#. dialog caption
#. frame
-#: src/dialogs.ycp:183
-#: src/widgets.ycp:61
+#: src/dialogs.ycp:183 src/widgets.ycp:61
#, fuzzy
msgid "Battery Capacity Feedback"
msgstr " -- baterija kraunasi"
@@ -471,9 +466,7 @@
msgstr "&Vartotojų paieškos filtras"
#. dialog caption
-#: src/dialogs.ycp:251
-#: src/dialogs.ycp:280
-#: src/dialogs.ycp:309
+#: src/dialogs.ycp:251 src/dialogs.ycp:280 src/dialogs.ycp:309
#: src/dialogs.ycp:352
#, fuzzy
msgid "Power Management Scheme Setup"
@@ -886,20 +879,17 @@
#. fallback scheme description, displayed in a rich text
#. but without HTML tags!!!
#. fallback scheme description, table entre
-#: src/widgets.ycp:441
-#: src/widgets.ycp:552
+#: src/widgets.ycp:441 src/widgets.ycp:552
msgid "No scheme description available"
msgstr "Nėra schemos aprašymo"
#. combo box
-#: src/widgets.ycp:464
-#: src/widgets.ycp:507
+#: src/widgets.ycp:464 src/widgets.ycp:507
msgid "&AC Powered"
msgstr "Maitinamas &kintamąja srove"
#. combo box
-#: src/widgets.ycp:468
-#: src/widgets.ycp:514
+#: src/widgets.ycp:468 src/widgets.ycp:514
msgid "&Battery Powered"
msgstr "Maitinamas &baterijomis"
@@ -914,8 +904,7 @@
msgstr "&Keisti schemas"
#. popup message
-#: src/widgets.ycp:591
-#: src/widgets.ycp:614
+#: src/widgets.ycp:591 src/widgets.ycp:614
msgid "No scheme selected."
msgstr "Nepažymėta jokia schema."
@@ -972,8 +961,7 @@
msgstr "&Pristabdymo politika"
#. combo box item
-#: src/widgets.ycp:872
-#: src/widgets.ycp:890
+#: src/widgets.ycp:872 src/widgets.ycp:890
msgid "Maximum Performance"
msgstr "Maksimalus vykdymas"
@@ -988,8 +976,7 @@
msgstr "Agresyvus energijos taupymas"
#. combo box item
-#: src/widgets.ycp:881
-#: src/widgets.ycp:899
+#: src/widgets.ycp:881 src/widgets.ycp:899
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
@@ -1088,4 +1075,3 @@
#: src/wizards.ycp:161
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/printer.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/printer.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/printer.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -21,8 +21,7 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. command line error report, %1 is queue name
-#: src/clients/printer.ycp:86
-#: src/clients/printer.ycp:441
+#: src/clients/printer.ycp:86 src/clients/printer.ycp:441
#, ycp-format
msgid "Queue %1 does not exist."
msgstr "Eilė %1 neegzistuoja."
@@ -117,8 +116,7 @@
msgstr "Žinomi gamintojai:"
#. command line error report
-#: src/clients/printer.ycp:478
-#: src/clients/printer.ycp:506
+#: src/clients/printer.ycp:478 src/clients/printer.ycp:506
msgid "Manufacturer not specified."
msgstr "Nenurodytas gamintojas"
@@ -243,8 +241,7 @@
#. command line help text for the model option
#. table entry
-#: src/clients/printer.ycp:650
-#: src/common/dialogs.ycp:1432
+#: src/clients/printer.ycp:650 src/common/dialogs.ycp:1432
msgid "Printer model"
msgstr "Spausdintuvo modelis "
@@ -385,8 +382,7 @@
#. richtext label
#. dialog box label
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/clients/printer_proposal.ycp:157
-#: src/common/dialogs.ycp:384
+#: src/clients/printer_proposal.ycp:157 src/common/dialogs.ycp:384
#: src/modules/Printer.ycp:337
msgid "Printers"
msgstr "Spausdintuvai"
@@ -458,25 +454,21 @@
"pagal URL, jei naudojamas CUPS spooleris\n"
#. popup message
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:257
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:357
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:257 src/common/dialogs-connection.ycp:357
msgid "Select the printer type."
msgstr "Pasirinkite spausdintuvo tipą."
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:285
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:333
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:285 src/common/dialogs-connection.ycp:333
#: src/common/dialogs-connection.ycp:341
msgid "New Queue for Existing Printer"
msgstr "Nauja eilė egzistuojančiam spausdinutuvui"
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:287
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:294
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:287 src/common/dialogs-connection.ycp:294
#: src/common/dialogs-connection.ycp:409
msgid "Directly Connected Printers"
msgstr "Tiesiogiai prijungti spausdintuvai"
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:288
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:295
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:288 src/common/dialogs-connection.ycp:295
#: src/common/dialogs-connection.ycp:443
msgid "Network Printers"
msgstr "Tinklo spausdintuvai"
@@ -488,56 +480,45 @@
#. frame label
#. dialog caption
#. frame label
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:300
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:302
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:519
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:521
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:603
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:605
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:644
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:646
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:300 src/common/dialogs-connection.ycp:302
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:519 src/common/dialogs-connection.ycp:521
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:603 src/common/dialogs-connection.ycp:605
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:644 src/common/dialogs-connection.ycp:646
msgid "Printer Type"
msgstr "Spausdintuvo tipas"
#. selection box label
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:335
-#: src/common/dialogs.ycp:379
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:335 src/common/dialogs.ycp:379
msgid "Printer"
msgstr "Spausdintuvas"
#. radio button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:413
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:495
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:413 src/common/dialogs-connection.ycp:495
msgid "&Parallel Printer"
msgstr "&Lygiagretusis spausdintuvas"
#. radio button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:417
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:499
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:417 src/common/dialogs-connection.ycp:499
msgid "&USB Printer"
msgstr "&USB spausdintuvas"
#. radio button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:421
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:503
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:421 src/common/dialogs-connection.ycp:503
msgid "&Serial Printer"
msgstr "&Nuoseklusis spausdintuvas"
#. radio button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:425
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:507
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:425 src/common/dialogs-connection.ycp:507
msgid "IrD&A Printer"
msgstr "IrD&A spausdintuvas"
#. radio button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:429
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:511
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:429 src/common/dialogs-connection.ycp:511
msgid "Blue&tooth Printer"
msgstr "Blue&tooth spausdintuvas"
#. radio button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:433
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:515
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:433 src/common/dialogs-connection.ycp:515
msgid "&hplip backend for HP devices"
msgstr ""
@@ -692,15 +673,13 @@
#. table entry
#: src/common/dialogs-connection.ycp:785
#: src/common/dialogs-connection.ycp:1317
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1392
-#: src/common/dialogs.ycp:1437
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1392 src/common/dialogs.ycp:1437
#: src/common/helps-connection.ycp:73
msgid "Connection"
msgstr "Ryšys"
#. Unix device /dev/(lp|usb/lp|ttyS)*
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:796
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:867
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:796 src/common/dialogs-connection.ycp:867
#: src/common/dialogs-connection.ycp:893
msgid "D&evice"
msgstr "Į&renginys"
@@ -754,8 +733,7 @@
msgstr "Spausdintuvo serverio &vardas:"
#. text entry label
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1006
-#: src/common/dialogs.ycp:279
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1006 src/common/dialogs.ycp:279
#: src/cups/dialogs-cups.ycp:391
msgid "&Username"
msgstr "&Vartotojo vardas"
@@ -780,8 +758,7 @@
#: src/common/dialogs-connection.ycp:1023
#: src/common/dialogs-connection.ycp:1032
#: src/common/dialogs-connection.ycp:1078
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1099
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:138
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1099 src/cups/dialogs-cups.ycp:138
#: src/cups/dialogs-cups.ycp:172
#, fuzzy
msgid "&Look Up"
@@ -797,8 +774,7 @@
#. menu entry
#: src/common/dialogs-connection.ycp:1027
#: src/common/dialogs-connection.ycp:1084
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1103
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:144
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1103 src/cups/dialogs-cups.ycp:144
#, fuzzy
msgid "Look Up &All Hosts"
msgstr "Ieškoti &visų kompiuterių"
@@ -828,21 +804,18 @@
#. pushbutton
#. push button
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1068
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:154
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1068 src/cups/dialogs-cups.ycp:154
msgid "&Test Remote IPP Access"
msgstr "&Bandyti nuotolinę IPP prieigą"
#. menu item
#. menu entry
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1080
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:140
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1080 src/cups/dialogs-cups.ycp:140
msgid "Scan for &IPP Servers"
msgstr "Ieškoti &IPP serverių"
#. menu item
-#: src/common/dialogs-connection.ycp:1082
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:142
+#: src/common/dialogs-connection.ycp:1082 src/cups/dialogs-cups.ycp:142
msgid "Listen for IPP &Broadcasts"
msgstr "Klausytis IPP &transliavimo"
@@ -1075,8 +1048,7 @@
msgstr "&Išvalyti"
#. selection box label
-#: src/common/dialogs.ycp:540
-#: src/common/dialogs.ycp:615
+#: src/common/dialogs.ycp:540 src/common/dialogs.ycp:615
msgid "&PPD File"
msgstr "PPD byla"
@@ -1087,8 +1059,7 @@
#. pushbutton
#. push button
-#: src/common/dialogs.ycp:550
-#: src/common/dialogs.ycp:769
+#: src/common/dialogs.ycp:550 src/common/dialogs.ycp:769
msgid "&Test Printing"
msgstr "&Bandyti spausdinimą"
@@ -1162,8 +1133,7 @@
msgstr "Klasės pavadinimas"
#. table header
-#: src/common/dialogs.ycp:775
-#: src/common/dialogs.ycp:2026
+#: src/common/dialogs.ycp:775 src/common/dialogs.ycp:2026
#: src/common/dialogs.ycp:2304
msgid "Queue Name"
msgstr "Eilės pavadinimas"
@@ -1186,8 +1156,7 @@
msgstr "S&pausdintuvas"
#. selection box label
-#: src/common/dialogs.ycp:990
-#: src/common/dialogs.ycp:1022
+#: src/common/dialogs.ycp:990 src/common/dialogs.ycp:1022
#: src/common/dialogs.ycp:1044
msgid "&Members of This Class"
msgstr "Šios klasės &nariai"
@@ -1214,8 +1183,7 @@
#. pushbutton
#. push button
-#: src/common/dialogs.ycp:1115
-#: src/common/dialogs.ycp:1491
+#: src/common/dialogs.ycp:1115 src/common/dialogs.ycp:1491
msgid "&Test"
msgstr "&Bandyti"
@@ -1266,8 +1234,7 @@
msgstr "Buvo sukonfigūruotos sekančios spausdinimo eilės:"
#. table item. SHORT
-#: src/common/dialogs.ycp:1418
-#: src/common/dialogs.ycp:1437
+#: src/common/dialogs.ycp:1418 src/common/dialogs.ycp:1437
#: src/common/misc.ycp:562
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -1292,14 +1259,12 @@
msgstr "Klasės nariai"
#. table entry
-#: src/common/dialogs.ycp:1446
-#: src/common/dialogs.ycp:1457
+#: src/common/dialogs.ycp:1446 src/common/dialogs.ycp:1457
msgid "Restriction settings"
msgstr "Apribojimų nustatymai"
#. table entry
-#: src/common/dialogs.ycp:1448
-#: src/common/dialogs.ycp:1459
+#: src/common/dialogs.ycp:1448 src/common/dialogs.ycp:1459
#, fuzzy
msgid "State and banner settings"
msgstr "Būsenos ir antraštės nuostatos"
@@ -1326,8 +1291,7 @@
msgstr "Dabartinės vertės"
#. dialog caption
-#: src/common/dialogs.ycp:1500
-#: src/common/dialogs.ycp:1719
+#: src/common/dialogs.ycp:1500 src/common/dialogs.ycp:1719
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
@@ -1379,14 +1343,12 @@
msgstr "Išvalyti &esamą konfigūraciją"
#. pushbutton
-#: src/common/dialogs.ycp:1706
-#: src/common/dialogs.ycp:2267
+#: src/common/dialogs.ycp:1706 src/common/dialogs.ycp:2267
msgid "CUPS Server Se&ttings"
msgstr "CUPS serverio nus&tatymai"
#. pushbutton
-#: src/common/dialogs.ycp:1709
-#: src/common/dialogs.ycp:2268
+#: src/common/dialogs.ycp:1709 src/common/dialogs.ycp:2268
msgid "CUPS &USB Device Settings"
msgstr "CUPS &USB įrenginio nustatymai"
@@ -1499,8 +1461,7 @@
msgid " Connected As "
msgstr " Prijungtas kaip"
-#: src/common/dialogs.ycp:2180
-#: src/common/dialogs.ycp:2228
+#: src/common/dialogs.ycp:2180 src/common/dialogs.ycp:2228
msgid " With Spool "
msgstr ""
@@ -1508,8 +1469,7 @@
msgid "This printer is not configured"
msgstr "Šis spausdintuvas nesukonfigūruotas"
-#: src/common/dialogs.ycp:2228
-#: src/common/dialogs.ycp:2304
+#: src/common/dialogs.ycp:2228 src/common/dialogs.ycp:2304
msgid "Default Queue"
msgstr "Numatyta eilė"
@@ -1519,8 +1479,7 @@
msgstr "Konfigūruoti CUPS"
#. radiobutton
-#: src/common/dialogs.ycp:2266
-#: src/common/dialogs.ycp:2309
+#: src/common/dialogs.ycp:2266 src/common/dialogs.ycp:2309
#, fuzzy
msgid "Change IPP Listen"
msgstr "Pakeisti l&eidimus"
@@ -1563,8 +1522,7 @@
msgstr "Užbaigti"
#. message box, %1 is replaced by printer name
-#: src/common/dialogs.ycp:2336
-#: src/common/dialogs.ycp:2537
+#: src/common/dialogs.ycp:2336 src/common/dialogs.ycp:2537
#, ycp-format
msgid "Really delete printer %1?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti spausdintuvą %1?"
@@ -1601,27 +1559,23 @@
msgstr "%1 spausdintuvo administravimas"
#. table header
-#: src/common/dialogs.ycp:2474
-#: src/common/dialogs.ycp:2483
+#: src/common/dialogs.ycp:2474 src/common/dialogs.ycp:2483
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
#. table header
-#: src/common/dialogs.ycp:2476
-#: src/common/dialogs.ycp:2485
+#: src/common/dialogs.ycp:2476 src/common/dialogs.ycp:2485
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#. table header
-#: src/common/dialogs.ycp:2478
-#: src/common/dialogs.ycp:2487
+#: src/common/dialogs.ycp:2478 src/common/dialogs.ycp:2487
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#. table header
#. summary part, printer state
-#: src/common/dialogs.ycp:2480
-#: src/modules/Printer.ycp:1768
+#: src/common/dialogs.ycp:2480 src/modules/Printer.ycp:1768
#: src/modules/Printer.ycp:1855
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
@@ -1632,8 +1586,7 @@
msgstr "&Nustatyti numatytu"
#. push button
-#: src/common/dialogs.ycp:2495
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:122
+#: src/common/dialogs.ycp:2495 src/cups/dialogs-cups.ycp:122
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Papildoma"
@@ -2634,8 +2587,7 @@
"Pasirinkite nutolusio kompiuterio vardą ir eilės vardą šiam nutolusiam spausdintuvui.</P>\n"
#. help text 4/7
-#: src/common/helps.ycp:369
-#: src/common/helps.ycp:377
+#: src/common/helps.ycp:369 src/common/helps.ycp:377
#, fuzzy
msgid ""
"<P><B><BIG>Connection</BIG></B><BR>\n"
@@ -3129,10 +3081,8 @@
#. This printer was not configured using YaST2. Item in table. SHORT!
#. [<a href=\"%1\">test</a>]"
#. menu item part
-#: src/common/misc.ycp:554
-#: src/modules/Printer.ycp:1877
-#: src/modules/Printer.ycp:1879
-#: src/modules/Printer.ycp:1882
+#: src/common/misc.ycp:554 src/modules/Printer.ycp:1877
+#: src/modules/Printer.ycp:1879 src/modules/Printer.ycp:1882
msgid "Non-YaST2"
msgstr "Ne YaST"
@@ -3189,8 +3139,7 @@
#. multiselectionbox label
#. selectionbox label
-#: src/common/misc.ycp:699
-#: src/common/misc.ycp:709
+#: src/common/misc.ycp:699 src/common/misc.ycp:709
msgid "Val&ues"
msgstr "&Vertės"
@@ -3434,8 +3383,7 @@
#. Combobox label
#. combobox label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:133
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:282
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:133 src/cups/dialogs-cups.ycp:282
msgid "&Server Name"
msgstr "&Serverio pavadinimas"
@@ -3445,8 +3393,7 @@
msgstr "Naudoti &serverio įprastą eilę"
#. combo box
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:168
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:256
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:168 src/cups/dialogs-cups.ycp:256
msgid "&Default Queue"
msgstr "Į&prasta eilė"
@@ -3456,8 +3403,7 @@
msgstr "CUPS serveris"
#. popup
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:200
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:217
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:200 src/cups/dialogs-cups.ycp:217
msgid "Enter a valid server name."
msgstr "Įveskite tinkamą serverio vardą."
@@ -3482,27 +3428,23 @@
msgstr "V&artotojas"
#. items in combobox
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:457
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:465
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:457 src/cups/dialogs-cups.ycp:465
msgid "All Users Allowed"
msgstr "Visi vartotojai leidžiami"
#. items in combobox
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:459
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:467
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:459 src/cups/dialogs-cups.ycp:467
#, fuzzy
msgid "Listed Users Allowed"
msgstr "&Leidžiami tik išvardinti numeriai"
#. items in combobox
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:461
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:469
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:461 src/cups/dialogs-cups.ycp:469
msgid "Listed Users Forbidden"
msgstr ""
#. selectionbox label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:474
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:505
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:474 src/cups/dialogs-cups.ycp:505
#: src/cups/dialogs-cups.ycp:513
msgid "&Users"
msgstr "&Vartotojai"
@@ -3513,21 +3455,18 @@
msgstr "Apribojimai"
#. message box
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:536
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:550
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:536 src/cups/dialogs-cups.ycp:550
msgid "Specify at least one user."
msgstr "Nurodykite bent vieną vartotoją."
#. label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:583
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:585
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:583 src/cups/dialogs-cups.ycp:585
#, fuzzy
msgid "Idle or &Printing"
msgstr "S&paudinio vardas:"
#. label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:587
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:589
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:587 src/cups/dialogs-cups.ycp:589
#, fuzzy
msgid "Accepting &Jobs"
msgstr "Priimama transliacija"
@@ -3544,14 +3483,12 @@
msgstr "Klasės būsena ir antraštės"
#. label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:595
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:597
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:595 src/cups/dialogs-cups.ycp:597
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#. label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:599
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:601
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:599 src/cups/dialogs-cups.ycp:601
#, fuzzy
msgid "Banners"
msgstr "Skeneris"
@@ -3596,12 +3533,9 @@
#. selection box label
#. selectionbox label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:757
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:817
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:844
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:885
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:913
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:923
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:757 src/cups/dialogs-cups.ycp:817
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:844 src/cups/dialogs-cups.ycp:885
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:913 src/cups/dialogs-cups.ycp:923
msgid "&Permissions"
msgstr "L&eidimai"
@@ -3624,30 +3558,24 @@
msgstr "CUPS leidimai %1"
#. listbox entry, %1 is IP address
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:819
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:846
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:887
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:915
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:819 src/cups/dialogs-cups.ycp:846
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:887 src/cups/dialogs-cups.ycp:915
#: src/cups/dialogs-cups.ycp:925
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Allow from %1"
msgstr "Leisti Nuo %1"
#. listbox entry, %1 is IP address
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:821
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:848
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:889
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:917
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:821 src/cups/dialogs-cups.ycp:848
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:889 src/cups/dialogs-cups.ycp:917
#: src/cups/dialogs-cups.ycp:927
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Deny from %1"
msgstr "Drausti Nuo %1"
#. popup request
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:871
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:898
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1064
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1088
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:871 src/cups/dialogs-cups.ycp:898
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1064 src/cups/dialogs-cups.ycp:1088
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresas"
@@ -3674,12 +3602,9 @@
#. selectionbox label
#. selectionbox
#. selectionbox label
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:990
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1027
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1053
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1075
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1081
-#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1103
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:990 src/cups/dialogs-cups.ycp:1027
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1053 src/cups/dialogs-cups.ycp:1075
+#: src/cups/dialogs-cups.ycp:1081 src/cups/dialogs-cups.ycp:1103
msgid "Browse Addre&sses"
msgstr "Naršymo adre&sai"
@@ -3711,8 +3636,7 @@
msgstr "<p>Tikrai naudoti įvestą reikšmę?</p>"
#. error popup
-#: src/cups/misc-cups.ycp:118
-#: src/modules/CUPS.ycp:338
+#: src/cups/misc-cups.ycp:118 src/modules/CUPS.ycp:338
#, ycp-format
msgid ""
"An error occurred while saving queue %1.\n"
@@ -3724,8 +3648,7 @@
"Nurodyta PPD byta neegzistuoja."
#. popup
-#: src/cups/misc-cups.ycp:133
-#: src/modules/CUPS.ycp:352
+#: src/cups/misc-cups.ycp:133 src/modules/CUPS.ycp:352
#, ycp-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the \n"
@@ -3878,15 +3801,13 @@
"pasirinktas spooler'is jos nepalaiko."
#. caption of progress
-#: src/modules/Printer.ycp:1497
-#: src/modules/Printer.ycp:1538
+#: src/modules/Printer.ycp:1497 src/modules/Printer.ycp:1538
msgid "Saving Printer Configuration"
msgstr "Išsaugoma spausdintuvo konfigūracija"
#. progress bar states
#. progress stage
-#: src/modules/Printer.ycp:1501
-#: src/modules/Printer.ycp:1542
+#: src/modules/Printer.ycp:1501 src/modules/Printer.ycp:1542
msgid "Adjust spooler services"
msgstr "Derinti spooler'io paslaugas"
@@ -3907,14 +3828,12 @@
#. progress bar stage
#. progress stage
-#: src/modules/Printer.ycp:1509
-#: src/modules/Printer.ycp:1544
+#: src/modules/Printer.ycp:1509 src/modules/Printer.ycp:1544
msgid "Save system settings"
msgstr "Išsaugoti sistemos nustatymus"
#. progress bar stage
-#: src/modules/Printer.ycp:1511
-#: src/modules/Printer.ycp:1546
+#: src/modules/Printer.ycp:1511 src/modules/Printer.ycp:1546
msgid "Save firewall settings"
msgstr "Išsaugoti ugniasienės nustatymus"
@@ -3924,8 +3843,7 @@
msgstr "Perleisti spooler'į"
#. progress step
-#: src/modules/Printer.ycp:1517
-#: src/modules/Printer.ycp:1550
+#: src/modules/Printer.ycp:1517 src/modules/Printer.ycp:1550
msgid "Adjusting spooler services..."
msgstr "Derinamos spooler'io paslaugos..."
@@ -3945,14 +3863,12 @@
msgstr "Nustatoma įprasta eilė..."
#. progress step
-#: src/modules/Printer.ycp:1525
-#: src/modules/Printer.ycp:1552
+#: src/modules/Printer.ycp:1525 src/modules/Printer.ycp:1552
msgid "Saving system settings..."
msgstr "Išsaugomisistemos nustatymai..."
#. progress step
-#: src/modules/Printer.ycp:1527
-#: src/modules/Printer.ycp:1554
+#: src/modules/Printer.ycp:1527 src/modules/Printer.ycp:1554
msgid "Saving firewall settings..."
msgstr "Išsaugomi ugniasienės nustatymai..."
@@ -3962,8 +3878,7 @@
msgstr "Perleidžiamas spooler'is..."
#. progress step
-#: src/modules/Printer.ycp:1531
-#: src/modules/Printer.ycp:1556
+#: src/modules/Printer.ycp:1531 src/modules/Printer.ycp:1556
#: src/modules/Printer.ycp:1637
msgid "Finished"
msgstr "Užbaigta"
@@ -4027,15 +3942,13 @@
msgstr "Sukonfigūruotas kaip:<br>%1."
#. summary part, printer state
-#: src/modules/Printer.ycp:1762
-#: src/modules/Printer.ycp:1849
+#: src/modules/Printer.ycp:1762 src/modules/Printer.ycp:1849
#, fuzzy
msgid "Invalid for current spooler"
msgstr "neteisingas pasirinktam spooler'iui"
#. summary part, printer state
-#: src/modules/Printer.ycp:1774
-#: src/modules/Printer.ycp:1861
+#: src/modules/Printer.ycp:1774 src/modules/Printer.ycp:1861
msgid "Changed, not yet saved"
msgstr "Pakeista, dar neišsaugota"
@@ -4074,8 +3987,7 @@
#. TRANSLATORS:
#. You may add some text to ascii test page if you want.
#. Fill in your encoding here! (e.g. iso-8859-2 for czech)
-#: src/modules/PrinterTest.ycp:45
-#: src/modules/PrinterTest.ycp:331
+#: src/modules/PrinterTest.ycp:45 src/modules/PrinterTest.ycp:331
msgid "!!! YOUR ENCODING !!!"
msgstr "!!! JŪSŲ KODUOTĖ !!!"
@@ -4368,8 +4280,7 @@
"Patikrinkite prieš tai įvestus gamintojo ir modelio įrašus."
#. progress bar label
-#: src/modules/Printerdb.ycp:354
-#: src/modules/Printerdb.ycp:363
+#: src/modules/Printerdb.ycp:354 src/modules/Printerdb.ycp:363
msgid ""
"The list of installed drivers has changed.\n"
"Building database of drivers..."
@@ -4580,8 +4491,7 @@
msgstr "Bluetooth įrenginių aptikimas nepavyko."
#. label
-#: src/modules/Spooler.ycp:62
-#: src/modules/Spooler.ycp:70
+#: src/modules/Spooler.ycp:62 src/modules/Spooler.ycp:70
msgid ""
"Initializing CUPS server...\n"
"This usually takes one or two minutes"
@@ -4682,4 +4592,3 @@
#: src/modules/Spooler.ycp:541
msgid "Abo&rt Setup"
msgstr "Nut&raukti diegimą"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -108,10 +108,8 @@
#. progress stage
#. progress step:
#. progress stage
-#: src/ProfileManager.ycp:832
-#: src/ProfileManager.ycp:925
-#: src/ProfileManager.ycp:1062
-#: src/ProfileManager.ycp:1106
+#: src/ProfileManager.ycp:832 src/ProfileManager.ycp:925
+#: src/ProfileManager.ycp:1062 src/ProfileManager.ycp:1106
msgid "Finished"
msgstr "Užbaigta"
@@ -294,15 +292,13 @@
#. switch mode
#. switch mode (combo box item)
-#: src/complex.ycp:87
-#: src/complex.ycp:95
+#: src/complex.ycp:87 src/complex.ycp:95
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#. switch mode
#. switch mode (combo box item)
-#: src/complex.ycp:89
-#: src/complex.ycp:97
+#: src/complex.ycp:89 src/complex.ycp:97
msgid "Drop Changes"
msgstr "Pamiršti pakeitimus"
@@ -397,8 +393,7 @@
#. Header of the table with resources of one group 2/3
#. Header of the table with resource groups 2/3
-#: src/dialogs.ycp:206
-#: src/dialogs.ycp:468
+#: src/dialogs.ycp:206 src/dialogs.ycp:468
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -418,9 +413,7 @@
msgstr "Pridėti b&ylą"
#. Push button label
-#: src/dialogs.ycp:219
-#: src/dialogs.ycp:481
-#: src/dialogs.ycp:716
+#: src/dialogs.ycp:219 src/dialogs.ycp:481 src/dialogs.ycp:716
msgid "&Delete"
msgstr "&Trinti"
@@ -491,8 +484,7 @@
#. combo box label
#. Header of the table with users 1/2
-#: src/dialogs.ycp:597
-#: src/dialogs.ycp:705
+#: src/dialogs.ycp:597 src/dialogs.ycp:705
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
@@ -761,4 +753,3 @@
#: src/profile-manager.ycp:108
msgid "Enable or disable profile switching for non-root users"
msgstr ""
-
Modified: trunk/yast/lt/po/repair.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/repair.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/repair.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -360,8 +360,7 @@
"Įkrauti Linux sistemos be įkrovos tvarkyklės\n"
"neįmanoma.</P>\n"
-#: src/OSRBoot.ycp:1344
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:670
+#: src/OSRBoot.ycp:1344 src/osr_module_bootloader.ycp:670
msgid ""
"<P>If you have installed more than\n"
"one operating system on a computer,\n"
@@ -603,9 +602,7 @@
"pagalbos dialogą ir spauskite mygtuką\n"
"„Taisyti“, tada bus taisoma automatiškai.</p>\n"
-#: src/OSRFsck.ycp:615
-#: src/OSRPtbl.ycp:552
-#: src/OSRSwap.ycp:67
+#: src/OSRFsck.ycp:615 src/OSRPtbl.ycp:552 src/OSRSwap.ycp:67
msgid "Error Detected"
msgstr "Aptikta klaida"
@@ -663,8 +660,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: src/OSRFstab.ycp:58
-#: src/OSRPtbl.ycp:37
+#: src/OSRFstab.ycp:58 src/OSRPtbl.ycp:37
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
@@ -699,8 +695,7 @@
#. button label
#. pushbutton label
-#: src/OSRFstab.ycp:70
-#: src/OSRPopup.ycp:32
+#: src/OSRFstab.ycp:70 src/OSRPopup.ycp:32
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruoti"
@@ -845,8 +840,7 @@
#. TextEntry label, %1 is device label
#. TextEntry label, %1 is device
-#: src/OSRFstab.ycp:1227
-#: src/OSRFstab.ycp:1415
+#: src/OSRFstab.ycp:1227 src/OSRFstab.ycp:1415
#, fuzzy, ycp-format
msgid ""
"\n"
@@ -946,12 +940,8 @@
#. %1 is Remove label
#. %1 is Ignore label
#. %1 is Replace label
-#: src/OSRFstab.ycp:1367
-#: src/OSRFstab.ycp:1371
-#: src/OSRFstab.ycp:1523
-#: src/OSRFstab.ycp:1527
-#: src/OSRFstab.ycp:1753
-#: src/OSRFstab.ycp:1757
+#: src/OSRFstab.ycp:1367 src/OSRFstab.ycp:1371 src/OSRFstab.ycp:1523
+#: src/OSRFstab.ycp:1527 src/OSRFstab.ycp:1753 src/OSRFstab.ycp:1757
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Change the status of the line to %1.\n"
msgstr ""
@@ -1354,8 +1344,7 @@
#. popup headline
#. dialog caption
-#: src/OSRPkg.ycp:603
-#: src/OSRRepairUI.ycp:69
+#: src/OSRPkg.ycp:603 src/OSRRepairUI.ycp:69
msgid "Repair Method"
msgstr "Taisymo metodas"
@@ -1520,16 +1509,13 @@
#. buttons label
#. button label
-#: src/OSRPkgUI.ycp:44
-#: src/OSRRepairUI.ycp:597
-#: src/OSRRepairUI.ycp:764
+#: src/OSRPkgUI.ycp:44 src/OSRRepairUI.ycp:597 src/OSRRepairUI.ycp:764
msgid "&Pause"
msgstr "&Pristabdyti"
#. buttons label
#. button label
-#: src/OSRPkgUI.ycp:46
-#: src/OSRRepairUI.ycp:679
+#: src/OSRPkgUI.ycp:46 src/OSRRepairUI.ycp:679
msgid "&Continue"
msgstr "&Tęsti"
@@ -1574,14 +1560,11 @@
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: src/OSRPkgUI.ycp:149
-#: src/OSRPkgUI.ycp:525
+#: src/OSRPkgUI.ycp:149 src/OSRPkgUI.ycp:525
msgid "Configuration File"
msgstr "Konfigūracijos byla"
-#: src/OSRPkgUI.ycp:150
-#: src/OSRPkgUI.ycp:525
-#: src/OSRPtbl.ycp:320
+#: src/OSRPkgUI.ycp:150 src/OSRPkgUI.ycp:525 src/OSRPtbl.ycp:320
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@@ -1693,8 +1676,7 @@
#. pushbutton label
#. button label
-#: src/OSRPopup.ycp:28
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:542
+#: src/OSRPopup.ycp:28 src/osr_module_bootloader.ycp:542
msgid "&Repair"
msgstr "&Taisyti"
@@ -1804,8 +1786,7 @@
"sugadinti savo bylų sistemą. Išsaugota byla turėtų\n"
"būti laikoma saugioje vietoje, pvz. diskelyje.</p>\n"
-#: src/OSRPtbl.ycp:169
-#: src/OSRPtbl.ycp:215
+#: src/OSRPtbl.ycp:169 src/OSRPtbl.ycp:215
msgid ""
"<p>From the manual page of gpart:<br>\n"
"\"It should be stressed that gpart does a very heuristic\n"
@@ -1957,8 +1938,7 @@
#. %1 is Ignore label
#. %1 is Recover label
-#: src/OSRPtbl.ycp:352
-#: src/OSRPtbl.ycp:354
+#: src/OSRPtbl.ycp:352 src/OSRPtbl.ycp:354
#, ycp-format
msgid "Change the status of a partition to %1."
msgstr "Pakeisti skaidinio būseną į %1."
@@ -2027,8 +2007,7 @@
#. dialog caption
#. module method action label
-#: src/OSRPtbl.ycp:393
-#: src/osr_module_partition.ycp:1636
+#: src/OSRPtbl.ycp:393 src/osr_module_partition.ycp:1636
msgid "Recover Lost Partitions"
msgstr "Rasti pamestus skaidinius"
@@ -2268,8 +2247,7 @@
#. %1 is number. %2 is text like "First Partition Found", %3 is partition info
#. %1 in number, %2 is text like "Second Partition Found", %3 is partition info
-#: src/OSRPtbl.ycp:868
-#: src/OSRPtbl.ycp:894
+#: src/OSRPtbl.ycp:868 src/OSRPtbl.ycp:894
#, ycp-format
msgid "&%1: %2: %3"
msgstr "&%1: %2: %3"
@@ -2468,8 +2446,7 @@
#. %1 is device label, such as /dev/hda
#. dialog headline, %1 is device label live /dev/hda
-#: src/OSRPtbl.ycp:1350
-#: src/OSRPtbl.ycp:1378
+#: src/OSRPtbl.ycp:1350 src/OSRPtbl.ycp:1378
#, ycp-format
msgid "Repair Partition Table of %1"
msgstr "Taisyti %1 skaidinių lentelę"
@@ -2493,8 +2470,7 @@
#. dialog caption
#. progress bar label
-#: src/OSRRepairUI.ycp:75
-#: src/OSRRepairUI.ycp:593
+#: src/OSRRepairUI.ycp:75 src/OSRRepairUI.ycp:593
msgid "System Check"
msgstr "Sistemos patikra"
@@ -2565,8 +2541,7 @@
#. error popup
#. error popue
-#: src/OSRRepairUI.ycp:185
-#: src/OSRRepairUI.ycp:217
+#: src/OSRRepairUI.ycp:185 src/OSRRepairUI.ycp:217
msgid ""
"No hard disks were found.\n"
"Check your hardware.\n"
@@ -2800,7 +2775,7 @@
msgid "&Show All Details"
msgstr "Rodyti vi&sas detales"
-#. Help text for automatic check/repair process 1/4
+#. Help text for automatic check/repair process 1/4
#: src/OSRRepairUI.ycp:629
#, fuzzy, ycp-format
msgid "<p>Now checking your Linux system.</p>\n"
@@ -2870,8 +2845,7 @@
msgid "Problematic"
msgstr "Problematiška"
-#: src/OSRStatus.ycp:47
-#: src/OSRStatus.ycp:65
+#: src/OSRStatus.ycp:47 src/OSRStatus.ycp:65
msgid "Omitted"
msgstr "Praleista"
@@ -2973,8 +2947,7 @@
msgstr "Nepavyksta rasti šių konfigūracijos bylų:<br>%1"
#. summary header
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:66
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:108
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:66 src/osr_module_bootloader.ycp:108
msgid "Installing new boot loader..."
msgstr "Diegiama nauja įkrovos tvarkyklė..."
@@ -3112,10 +3085,8 @@
"ir diekite sistemą iš naujo.\n"
#. button label
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:224
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:316
-#: src/osr_module_partition.ycp:538
-#: src/osr_module_partition.ycp:608
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:224 src/osr_module_bootloader.ycp:316
+#: src/osr_module_partition.ycp:538 src/osr_module_partition.ycp:608
#: src/osr_module_partition.ycp:710
msgid "&Retry Scanning"
msgstr "Tik&rinti iš naujo"
@@ -3166,8 +3137,7 @@
msgstr "Paketų įdiegimas nepavyko."
#. summary (error) text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:302
-#: src/osr_module_packages.ycp:262
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:302 src/osr_module_packages.ycp:262
msgid "Cannot initialize package database."
msgstr "Negaliu atverti paketų duomenų bazės."
@@ -3226,26 +3196,22 @@
"spauskite „Taisyti“.\n"
#. summary header
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:359
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:400
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:359 src/osr_module_bootloader.ycp:400
msgid "Updating packages..."
msgstr "Atnaujinami paketai..."
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:361
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:402
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:361 src/osr_module_bootloader.ycp:402
msgid "Successfully updated packages."
msgstr "Paketai sėkmingai atnaujinti."
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:363
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:404
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:363 src/osr_module_bootloader.ycp:404
msgid "Packages were not updated."
msgstr "Paketai neatnaujinti."
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:365
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:406
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:365 src/osr_module_bootloader.ycp:406
msgid "Package update was not successful."
msgstr "Paketų atnaujinimas nepavyko."
@@ -3318,8 +3284,7 @@
msgstr "Kuriama nauja įkrovos tvarkyklės parinkčių byla..."
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:460
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:464
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:460 src/osr_module_bootloader.ycp:464
#, fuzzy
msgid "Creation was not successful"
msgstr "Sukurti nepavyko."
@@ -3342,34 +3307,27 @@
msgstr "Yra klaidų įkrovos tvarkyklės konfigūracijos byloje."
#. summary header
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:494
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:551
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:494 src/osr_module_bootloader.ycp:551
msgid "Repairing boot loader configuration..."
msgstr "Taisomos įkrovos tvarkyklės parinktys..."
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:496
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:553
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:496 src/osr_module_bootloader.ycp:553
#: src/osr_module_partition.ycp:492
msgid "Repair was successful"
msgstr "Taisymas sėkmingas"
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:498
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:555
-#: src/osr_module_partition.ycp:494
-#: src/osr_module_partition.ycp:899
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:498 src/osr_module_bootloader.ycp:555
+#: src/osr_module_partition.ycp:494 src/osr_module_partition.ycp:899
#: src/osr_module_partition.ycp:931
msgid "Repair was skipped"
msgstr "Taisymas praleistas"
#. summary text
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:500
-#: src/osr_module_bootloader.ycp:557
-#: src/osr_module_partition.ycp:142
-#: src/osr_module_partition.ycp:496
-#: src/osr_module_partition.ycp:901
-#: src/osr_module_partition.ycp:933
+#: src/osr_module_bootloader.ycp:500 src/osr_module_bootloader.ycp:557
+#: src/osr_module_partition.ycp:142 src/osr_module_partition.ycp:496
+#: src/osr_module_partition.ycp:901 src/osr_module_partition.ycp:933
msgid "Repair was not successful"
msgstr "Taisymas nesėkmingas"
@@ -3584,8 +3542,7 @@
msgstr "Nerasta diskelio įrenginių"
#. summary text
-#: src/osr_module_init.ycp:97
-#: src/osr_module_packages.ycp:73
+#: src/osr_module_init.ycp:97 src/osr_module_packages.ycp:73
#, fuzzy
msgid "Target system initialized"
msgstr "Paskirties sistema inicializuota."
@@ -4086,8 +4043,7 @@
msgstr "Rasti skaidiniai diskuose %1"
#. summary text
-#: src/osr_module_partition.ycp:209
-#: src/osr_module_partition.ycp:525
+#: src/osr_module_partition.ycp:209 src/osr_module_partition.ycp:525
#, fuzzy
msgid "No valid partition types were found"
msgstr "Nerasta tinkamų skirsnių tipų."
@@ -4377,8 +4333,7 @@
#. summary header, %1 is root partition, %2 target
#. summary header (%1 is partition, %2 mount point)
-#: src/osr_module_partition.ycp:747
-#: src/osr_module_partition.ycp:805
+#: src/osr_module_partition.ycp:747 src/osr_module_partition.ycp:805
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Mounting root partition %1 to %2..."
msgstr "„Root“ skaidinys %1 jungiamas prie %2"
@@ -4415,8 +4370,7 @@
"root skaidinį, arba atšaukite sistemos skenavimą.\n"
#. button label
-#: src/osr_module_partition.ycp:790
-#: src/osr_module_partition.ycp:854
+#: src/osr_module_partition.ycp:790 src/osr_module_partition.ycp:854
msgid "&Restart Scanning"
msgstr "&Iš naujo tikrinti"
@@ -5068,4 +5022,3 @@
#, ycp-format
msgid "System Log (%1)"
msgstr "Sistemos žurnalas (%1)"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/restore.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/restore.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/restore.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -18,8 +18,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. error message
-#: src/Restore.ycp:886
-#: src/ui.ycp:460
+#: src/Restore.ycp:886 src/ui.ycp:460
msgid "Cannot mount file system."
msgstr "Nepavyksta primontuoti bylų sistemos."
@@ -106,28 +105,24 @@
msgid "Configuring boot loader..."
msgstr "Konfigūruojama įkrovos tvarkyklė..."
-#: src/Restore.ycp:1891
-#: src/ui.ycp:686
+#: src/Restore.ycp:1891 src/ui.ycp:686
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/Restore.ycp:1895
-#: src/ui.ycp:686
+#: src/Restore.ycp:1895 src/ui.ycp:686
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Summary text header
#. frame label
-#: src/Restore.ycp:1915
-#: src/ui.ycp:334
+#: src/Restore.ycp:1915 src/ui.ycp:334
#, fuzzy
msgid "Backup Archive"
msgstr "Atsarginių kopijų archyvas"
#. Summary text header
#. dialog header
-#: src/Restore.ycp:1925
-#: src/ui.ycp:849
+#: src/Restore.ycp:1925 src/ui.ycp:849
#, fuzzy
msgid "Restore Options"
msgstr "Atkūrimo parinktys"
@@ -146,8 +141,7 @@
#. summary text heading
#. dialog header
-#: src/Restore.ycp:1932
-#: src/ui.ycp:1398
+#: src/Restore.ycp:1932 src/ui.ycp:1398
#, fuzzy
msgid "Packages to Restore"
msgstr "Paketai atkūrimui"
@@ -161,10 +155,7 @@
#. package name for files not owned by any package
#. name for "no package" - files not owned by any package
#. package name "none" - files not owned by any package
-#: src/Restore.ycp:1944
-#: src/ui.ycp:765
-#: src/ui.ycp:1290
-#: src/ui.ycp:1452
+#: src/Restore.ycp:1944 src/ui.ycp:765 src/ui.ycp:1290 src/ui.ycp:1452
#, fuzzy
msgid "--No package--"
msgstr "-- Nėra paketo --"
@@ -526,8 +517,7 @@
msgid "Multivolume Archive Selection"
msgstr "Daugiatomio archyvo parinkimas"
-#: src/ui.ycp:405
-#: src/ui.ycp:437
+#: src/ui.ycp:405 src/ui.ycp:437
msgid "Select Archive File"
msgstr "Pasirinkite archyvo bylą"
@@ -660,15 +650,11 @@
msgstr ""
#. table header
-#: src/ui.ycp:944
-#: src/ui.ycp:1111
-#: src/ui.ycp:1379
+#: src/ui.ycp:944 src/ui.ycp:1111 src/ui.ycp:1379
msgid "Package"
msgstr "Paketas"
-#: src/ui.ycp:944
-#: src/ui.ycp:1111
-#: src/ui.ycp:1379
+#: src/ui.ycp:944 src/ui.ycp:1111 src/ui.ycp:1379
msgid "Version"
msgstr "Versija"
@@ -676,25 +662,17 @@
msgid "Installed Version"
msgstr "Įdiegta versija"
-#: src/ui.ycp:944
-#: src/ui.ycp:1111
-#: src/ui.ycp:1379
+#: src/ui.ycp:944 src/ui.ycp:1111 src/ui.ycp:1379
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
#. push button label
-#: src/ui.ycp:954
-#: src/ui.ycp:1121
-#: src/ui.ycp:1382
-#: src/ui.ycp:1687
+#: src/ui.ycp:954 src/ui.ycp:1121 src/ui.ycp:1382 src/ui.ycp:1687
msgid "&Select All"
msgstr "Pažymėti &viską"
#. push button label
-#: src/ui.ycp:956
-#: src/ui.ycp:1123
-#: src/ui.ycp:1382
-#: src/ui.ycp:1689
+#: src/ui.ycp:956 src/ui.ycp:1123 src/ui.ycp:1382 src/ui.ycp:1689
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Atžymėti viską"
@@ -712,8 +690,7 @@
#. all files selected for restoration
#. files are selected to restore - all
-#: src/ui.ycp:1268
-#: src/ui.ycp:1479
+#: src/ui.ycp:1268 src/ui.ycp:1479
msgid "All"
msgstr "Visi"
@@ -888,4 +865,3 @@
#: src/ui.ycp:1911
msgid "Summary of Restoration"
msgstr "Atkūrimo santrauka"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/rpm-groups.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/rpm-groups.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/rpm-groups.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -67,7 +67,7 @@
msgstr "Įkrova"
msgid "Breakout"
-msgstr ""
+msgstr "Breakout"
msgid "Browsers"
msgstr "Naršyklės"
@@ -103,7 +103,7 @@
msgstr "Laikrodžiai"
msgid "Clustering"
-msgstr ""
+msgstr "Grupavimas"
msgid "Compression"
msgstr "Spaudimas"
@@ -142,7 +142,7 @@
msgstr "Žodynas"
msgid "Displaymanagers"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo tvarkyklės"
msgid "Doc Generators"
msgstr "Doc generatoriai"
@@ -587,4 +587,3 @@
msgid "YaST"
msgstr "YaST"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/runlevel.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/runlevel.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/runlevel.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -105,8 +105,7 @@
msgstr "Nepakeista"
#. Rich text title
-#: src/RunlevelEd.ycp:696
-#: src/runlevel_proposal.ycp:264
+#: src/RunlevelEd.ycp:696 src/runlevel_proposal.ycp:264
msgid "Default Runlevel"
msgstr "Numatytas paleisties lygmuo"
@@ -129,10 +128,7 @@
#. translators: table headers
#. table header
-#: src/runlevel.ycp:112
-#: src/ui.ycp:1042
-#: src/ui.ycp:1313
-#: src/ui.ycp:1530
+#: src/runlevel.ycp:112 src/ui.ycp:1042 src/ui.ycp:1313 src/ui.ycp:1530
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
@@ -141,10 +137,7 @@
msgstr "Paleisties lygmenys"
#. headers in table
-#: src/runlevel.ycp:112
-#: src/ui.ycp:1050
-#: src/ui.ycp:1313
-#: src/ui.ycp:1538
+#: src/runlevel.ycp:112 src/ui.ycp:1050 src/ui.ycp:1313 src/ui.ycp:1538
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
@@ -349,8 +342,7 @@
msgstr "programa nepaleista"
#. status code.
-#: src/ui.ycp:252
-#: src/ui.ycp:278
+#: src/ui.ycp:252 src/ui.ycp:278
#, fuzzy
msgid "unspecified error"
msgstr "Neapibrėžta klaida."
@@ -407,15 +399,13 @@
#. is the service started?
#. TRANSLATORS: Service status presented in table, Enabled: Yes
-#: src/ui.ycp:310
-#: src/ui.ycp:331
+#: src/ui.ycp:310 src/ui.ycp:331
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. is the service started?
#. TRANSLATORS: Service status presented in table, Enabled: No
-#: src/ui.ycp:313
-#: src/ui.ycp:334
+#: src/ui.ycp:313 src/ui.ycp:334
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -423,9 +413,7 @@
#. ???: we do not know yet what is the service state
#. TRANSLATORS: Unknown service status, presented in table
#. TRANSLATORS: Unknown service status presented in table
-#: src/ui.ycp:316
-#: src/ui.ycp:326
-#: src/ui.ycp:329
+#: src/ui.ycp:316 src/ui.ycp:326 src/ui.ycp:329
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -648,15 +636,13 @@
#. ),
#.
#. combo box label
-#: src/ui.ycp:1069
-#: src/ui.ycp:1542
+#: src/ui.ycp:1069 src/ui.ycp:1542
msgid "&Set default runlevel after booting to:"
msgstr "&Nustatyti įprastą paleisties lygmenį po įkrovos:"
#. label above checkboxes
#. label above checkboxed
-#: src/ui.ycp:1084
-#: src/ui.ycp:1551
+#: src/ui.ycp:1084 src/ui.ycp:1551
msgid "Service will be started in following runlevels:"
msgstr "Paslauga bus paleista sekančiame lygmenyje:"
@@ -708,14 +694,12 @@
msgstr "Išsaugoti priklausomybių &grafiką"
#. dialog caption.
-#: src/ui.ycp:1126
-#: src/ui.ycp:1567
+#: src/ui.ycp:1126 src/ui.ycp:1567
msgid "System Services (Runlevel): Details"
msgstr "Sistemos paslaugos (paleisties lygmenys): Detalės"
#. yes-no popup
-#: src/ui.ycp:1185
-#: src/ui.ycp:1397
+#: src/ui.ycp:1185 src/ui.ycp:1397
msgid ""
"Now the changes to runlevels \n"
"will be saved."
@@ -890,4 +874,3 @@
"\n"
"Palikti portmap\n"
"išjungtą?\n"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/s390.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/s390.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/s390.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -40,34 +40,23 @@
msgstr "Konfigūruoti &ZFCP diskus"
#. Initialization dialog contents
-#: src/clients/s390-disk-controller.ycp:71
-#: src/dasd/wizards.ycp:92
+#: src/clients/s390-disk-controller.ycp:71 src/dasd/wizards.ycp:92
#: src/zfcp/wizards.ycp:92
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
#. table cell
-#: src/dasd/dialogs.ycp:120
-#: src/dasd/dialogs.ycp:125
-#: src/dasd/dialogs.ycp:140
-#: src/dasd/dialogs.ycp:165
-#: src/dasd/dialogs.ycp:173
-#: src/dasd/dialogs.ycp:338
-#: src/dump/dialogs.ycp:95
-#: src/modules/DASDController.ycp:230
-#: src/modules/DASDController.ycp:231
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:107
+#: src/dasd/dialogs.ycp:120 src/dasd/dialogs.ycp:125 src/dasd/dialogs.ycp:140
+#: src/dasd/dialogs.ycp:165 src/dasd/dialogs.ycp:173 src/dasd/dialogs.ycp:338
+#: src/dump/dialogs.ycp:95 src/modules/DASDController.ycp:230
+#: src/modules/DASDController.ycp:231 src/zfcp/dialogs.ycp:107
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. table cell
-#: src/dasd/dialogs.ycp:122
-#: src/dasd/dialogs.ycp:127
-#: src/dasd/dialogs.ycp:142
-#: src/dasd/dialogs.ycp:167
-#: src/dump/dialogs.ycp:97
-#: src/modules/DASDController.ycp:230
-#: src/modules/DASDController.ycp:231
+#: src/dasd/dialogs.ycp:122 src/dasd/dialogs.ycp:127 src/dasd/dialogs.ycp:142
+#: src/dasd/dialogs.ycp:167 src/dump/dialogs.ycp:97
+#: src/modules/DASDController.ycp:230 src/modules/DASDController.ycp:231
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -83,14 +72,12 @@
msgstr "Seulas"
#. table header
-#: src/dasd/dialogs.ycp:213
-#: src/dasd/dialogs.ycp:231
+#: src/dasd/dialogs.ycp:213 src/dasd/dialogs.ycp:231
msgid "Channel"
msgstr "Kanalai"
#. table header
-#: src/dasd/dialogs.ycp:215
-#: src/dump/dialogs.ycp:62
+#: src/dasd/dialogs.ycp:215 src/dump/dialogs.ycp:62
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
@@ -105,8 +92,7 @@
msgstr "Prieigos tipas"
#. table header
-#: src/dasd/dialogs.ycp:221
-#: src/dasd/dialogs.ycp:235
+#: src/dasd/dialogs.ycp:221 src/dasd/dialogs.ycp:235
msgid "Use DIAG"
msgstr "Naudoti DIAG"
@@ -121,8 +107,7 @@
msgstr "Skaidinių informacija"
#. table header
-#: src/dasd/dialogs.ycp:233
-#: src/dump/dialogs.ycp:64
+#: src/dasd/dialogs.ycp:233 src/dump/dialogs.ycp:64
msgid "Format"
msgstr "Formatuoti"
@@ -155,22 +140,19 @@
msgstr "&Formatuoti"
#. text entry
-#: src/dasd/dialogs.ycp:257
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:151
+#: src/dasd/dialogs.ycp:257 src/zfcp/dialogs.ycp:151
#, fuzzy
msgid "Mi&nimum Channel"
msgstr "&Rašymo kanalas"
#. text entry
-#: src/dasd/dialogs.ycp:259
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:153
+#: src/dasd/dialogs.ycp:259 src/zfcp/dialogs.ycp:153
#, fuzzy
msgid "Ma&ximum Channel"
msgstr "&Rašymo kanalas"
#. push button
-#: src/dasd/dialogs.ycp:263
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:157
+#: src/dasd/dialogs.ycp:263 src/zfcp/dialogs.ycp:157
msgid "&Filter"
msgstr "&Filtras"
@@ -196,11 +178,8 @@
msgstr "Įdiegti"
#. error popup message
-#: src/dasd/dialogs.ycp:349
-#: src/dasd/dialogs.ycp:374
-#: src/dasd/dialogs.ycp:398
-#: src/dasd/dialogs.ycp:418
-#: src/dasd/dialogs.ycp:437
+#: src/dasd/dialogs.ycp:349 src/dasd/dialogs.ycp:374 src/dasd/dialogs.ycp:398
+#: src/dasd/dialogs.ycp:418 src/dasd/dialogs.ycp:437
msgid "No disk selected."
msgstr "Nepasirinktas joks diskas."
@@ -244,8 +223,7 @@
#. text entry
#. combo box
-#: src/dasd/dialogs.ycp:557
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:315
+#: src/dasd/dialogs.ycp:557 src/zfcp/dialogs.ycp:315
msgid "&Channel Number"
msgstr "&Kanalo numeris"
@@ -260,9 +238,7 @@
msgstr "Naudoti &DIAG"
#. yes-no popup
-#: src/dasd/dialogs.ycp:582
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:214
-#: src/zfcp/dialogs.ycp:341
+#: src/dasd/dialogs.ycp:582 src/zfcp/dialogs.ycp:214 src/zfcp/dialogs.ycp:341
#, fuzzy
msgid ""
"Really leave the ZFCP disk configuration without saving?\n"
@@ -281,9 +257,7 @@
"Prašome palaukti...<br></p>"
#. Read dialog help 2/2
-#: src/dasd/helps.ycp:24
-#: src/dump/helps.ycp:25
-#: src/zfcp/helps.ycp:24
+#: src/dasd/helps.ycp:24 src/dump/helps.ycp:25 src/zfcp/helps.ycp:24
msgid ""
"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>"
@@ -301,9 +275,7 @@
"Prašome palaukti...<br></p>"
#. Write dialog help 2/2
-#: src/dasd/helps.ycp:32
-#: src/dump/helps.ycp:35
-#: src/zfcp/helps.ycp:32
+#: src/dasd/helps.ycp:32 src/dump/helps.ycp:35 src/zfcp/helps.ycp:32
msgid ""
"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
@@ -314,8 +286,7 @@
"Papildomas dialogas jums praneš, ar tai daryti saugu.</p>"
#. Disk selection dialog help 1/4
-#: src/dasd/helps.ycp:37
-#: src/dasd/helps.ycp:53
+#: src/dasd/helps.ycp:37 src/dasd/helps.ycp:53
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Configured DASD Disks</big></b><br>\n"
@@ -323,8 +294,7 @@
msgstr "<P><B><BIG>Spausdintuvai:</BIG></B><BR>Šiame dialoge tvarkykite savo sistemos spausdintuvus.</P>"
#. Disk selection dialog help 2/4
-#: src/dasd/helps.ycp:41
-#: src/dasd/helps.ycp:57
+#: src/dasd/helps.ycp:41 src/dasd/helps.ycp:57
msgid ""
"<p>To filter disks that you want to have displayed, set\n"
"the <b>Minimum Channel</b> and the <b>Maximum Channel</b>\n"
@@ -385,8 +355,7 @@
msgstr ""
#. Initialization dialog caption
-#: src/dasd/wizards.ycp:90
-#: src/zfcp/wizards.ycp:90
+#: src/dasd/wizards.ycp:90 src/zfcp/wizards.ycp:90
msgid "Controller Configuration"
msgstr "Valdiklio konfigūracija"
@@ -512,8 +481,7 @@
msgstr "&Perskaityti konfigūraciją, išsaugotą diske"
#. error report, %1 is device identification
-#: src/modules/DASDController.ycp:378
-#: src/modules/ZFCPController.ycp:276
+#: src/modules/DASDController.ycp:378 src/modules/ZFCPController.ycp:276
#: src/modules/ZFCPController.ycp:327
#, ycp-format
msgid "%1: sysfs not mounted."
@@ -544,8 +512,7 @@
msgstr "%1: Nežinoma klaida %2"
#. error report, %1 is exit code of the command (integer)
-#: src/modules/DASDController.ycp:493
-#: src/modules/DASDController.ycp:577
+#: src/modules/DASDController.ycp:493 src/modules/DASDController.ycp:577
#, ycp-format
msgid "Disks formatting failed. Exit code: %1"
msgstr ""
@@ -559,14 +526,12 @@
msgstr "Formatuojamas %1: baigta %2 cilindrų iš %3"
#. error description
-#: src/modules/Dump.ycp:123
-#: src/modules/Dump.ycp:159
+#: src/modules/Dump.ycp:123 src/modules/Dump.ycp:159
msgid "Disk unusable."
msgstr "Diskas nebepanaudojamas"
#. error description
-#: src/modules/Dump.ycp:126
-#: src/modules/Dump.ycp:162
+#: src/modules/Dump.ycp:126 src/modules/Dump.ycp:162
msgid "Support program not installed."
msgstr "Palaikymo programa neįdiegta."
@@ -577,8 +542,7 @@
msgstr ""
#. error report, %1 is device name, %2 error description
-#: src/modules/Dump.ycp:131
-#: src/modules/Dump.ycp:167
+#: src/modules/Dump.ycp:131 src/modules/Dump.ycp:167
#, fuzzy, ycp-format
msgid ""
"Cannot create dump device %1:\n"
@@ -605,8 +569,7 @@
msgstr "Skaitomi sukonfigūruoti ZFCP diskai"
#. error report, %1 is device identification
-#: src/modules/ZFCPController.ycp:280
-#: src/modules/ZFCPController.ycp:331
+#: src/modules/ZFCPController.ycp:280 src/modules/ZFCPController.ycp:331
#, ycp-format
msgid "%1: Invalid status for <online>."
msgstr ""
@@ -654,8 +617,7 @@
msgstr "„fstab“ negali būti įkeltas."
#. error report, %1 is device identification, %2 is integer code
-#: src/modules/ZFCPController.ycp:312
-#: src/modules/ZFCPController.ycp:351
+#: src/modules/ZFCPController.ycp:312 src/modules/ZFCPController.ycp:351
#, ycp-format
msgid "%1: Unknown error %2."
msgstr "%1: Nežinoma klaida %2."
@@ -775,13 +737,11 @@
"parametrą, pažymėkite jį ir spauskite <b>Pašalinti</b>.</p>"
#. Disk selection dialog Warning
-#: src/zfcp/helps.ycp:48
-#: src/zfcp/helps.ycp:65
+#: src/zfcp/helps.ycp:48 src/zfcp/helps.ycp:65
msgid "<h1>Warning</h1>"
msgstr "<h1>Dėmesio</h1>"
-#: src/zfcp/helps.ycp:48
-#: src/zfcp/helps.ycp:66
+#: src/zfcp/helps.ycp:48 src/zfcp/helps.ycp:66
msgid ""
"<p>When accessing a ZFCP device\n"
"<b>READ</b>/<b>WRITE</b>, make sure that this access is exclusive.\n"
@@ -807,4 +767,3 @@
"<p>The LUN must be entered with lowercase letters as a 16-digit hex value with\n"
"all trailing zeros, such as <tt>0x52ca000000000000</tt>.</p>"
msgstr ""
-
Modified: trunk/yast/lt/po/samba-client.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/samba-client.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/samba-client.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -48,8 +48,7 @@
#. translators: progress finished
#. translators: write progress finished
-#: src/Samba.ycp:339
-#: src/Samba.ycp:403
+#: src/Samba.ycp:339 src/Samba.ycp:403
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -99,10 +98,7 @@
msgstr "Įrašoma Kerberos konfigūracija..."
#. translators: error message, %1 is filename
-#: src/Samba.ycp:434
-#: src/Samba.ycp:468
-#: src/Samba.ycp:473
-#: src/Samba.ycp:482
+#: src/Samba.ycp:434 src/Samba.ycp:468 src/Samba.ycp:473 src/Samba.ycp:482
#, ycp-format
msgid "Cannot write settings to %1."
msgstr "Nepavyksta rašyti nustatymų į %1."
@@ -212,14 +208,12 @@
msgstr "Prisijungimo nustatymai"
#. text entry label
-#: src/dialogs.ycp:96
-#: src/routines.ycp:42
+#: src/dialogs.ycp:96 src/routines.ycp:42
msgid "&Username"
msgstr "&Vartotojo vardas"
#. text entry label
-#: src/dialogs.ycp:98
-#: src/routines.ycp:44
+#: src/dialogs.ycp:98 src/routines.ycp:44
msgid "&Password"
msgstr "&Slaptažodis"
@@ -382,8 +376,7 @@
#. translators: Samba workgroup dialog help title
#. translators: Samba membership dialog help title (installation)
-#: src/helps.ycp:42
-#: src/helps.ycp:61
+#: src/helps.ycp:42 src/helps.ycp:61
msgid "<p><b><big>Selecting Windows Domain Membership</big></b></p>"
msgstr "<<p><b><big>Pasirenkama Windows domeno narystė</big></b></p>"
@@ -503,9 +496,8 @@
"laukus tuščius.\n"
#. Translators: Information popup, %1 is the name of the domain
-#. translators: result message for joindomain command line action
-#: src/routines.ycp:130
-#: src/samba-client.ycp:112
+#. translators: result message for joindomain command line action
+#: src/routines.ycp:130 src/samba-client.ycp:112
#, ycp-format
msgid "Domain %1 joined successfully."
msgstr "Sėkmingai prisijungta prie domeno %1."
@@ -524,8 +516,7 @@
"\n"
"Jungtis prie „%1“ domeno?\n"
-#: src/routines.ycp:160
-#: src/routines.ycp:165
+#: src/routines.ycp:160 src/routines.ycp:165
#, ycp-format
msgid "Join the domain %1?"
msgstr "Prisijungti prie domeno %1?"
@@ -549,9 +540,7 @@
msgstr ""
#. textentry constant (automatically added to some kind of values)
-#: src/routines.ycp:193
-#: src/routines.ycp:214
-#: src/routines.ycp:216
+#: src/routines.ycp:193 src/routines.ycp:214 src/routines.ycp:216
msgid " (Domain)"
msgstr " (Domenas)"
@@ -635,27 +624,26 @@
msgstr ""
#. user must provide the domain name to be tested
-#. error message for isdomainmember command line action
+#. error message for isdomainmember command line action
#. must provide the domain name to be joined
-#. error message for joindomain command line action
-#: src/samba-client.ycp:58
-#: src/samba-client.ycp:99
+#. error message for joindomain command line action
+#: src/samba-client.ycp:58 src/samba-client.ycp:99
#, ycp-format
msgid "Enter the name of a domain."
msgstr "Įveskite domeno vardą."
-#. translators: error message for isdomainmember command line action
+#. translators: error message for isdomainmember command line action
#: src/samba-client.ycp:71
msgid "Cannot test domain membership."
msgstr "Negaliu patikrinti narystės domene."
-#. translators: result message for isdomainmember command line action
+#. translators: result message for isdomainmember command line action
#: src/samba-client.ycp:77
#, ycp-format
msgid "This machine is a member of %1"
msgstr "Šis kompiuteris yra „%1“ narys"
-#. translators: result message for isdomainmember command line action
+#. translators: result message for isdomainmember command line action
#: src/samba-client.ycp:80
#, ycp-format
msgid "This machine is not a member of %1"
@@ -690,22 +678,22 @@
msgid "Change the global settings of Samba"
msgstr "Keisti globalius Samba nustatymus"
-#. translators: command line help text for winbind enable option
+#. translators: command line help text for winbind enable option
#: src/samba-client.ycp:177
msgid "Enable the service"
msgstr "Įgalinti paslaugą"
-#. translators: command line help text for winbind disable option
+#. translators: command line help text for winbind disable option
#: src/samba-client.ycp:181
msgid "Disable the service"
msgstr "Uždrausti paslaugą"
-#. translators: command line help text for domain to be checked/joined
+#. translators: command line help text for domain to be checked/joined
#: src/samba-client.ycp:185
msgid "The name of a domain to join"
msgstr "Domeno vardas prisijungimui"
-#. translators: command line help text for joindomain user option
+#. translators: command line help text for joindomain user option
#: src/samba-client.ycp:190
msgid ""
"The user used for joining the domain. If omitted, YaST2 will\n"
@@ -714,12 +702,12 @@
"Vartotojo vardas jungimuisi prie domeno. Jei praleista, YaST2\n"
"bandys jungtis nenurodydamas vartotojo ir slaptažodžio."
-#. translators: command line help text for joindomain password option
+#. translators: command line help text for joindomain password option
#: src/samba-client.ycp:196
msgid "The password used for the user when joining the domain"
msgstr "Slaptažodis, naudojamas vartotojui jungiantis prie domeno"
-#. translators: command line help text for the workgroup name option
+#. translators: command line help text for the workgroup name option
#: src/samba-client.ycp:201
msgid "The name of a workgroup"
msgstr "Darbo grupės vardas"
@@ -751,4 +739,3 @@
"Norėdami sinchronizuoti savo laiką su NTP serveriu, sukonfigūruokite savo kompiuterį\n"
"kaip NTP klientą. Konfigūraciją pasieksite su <b>NTP konfigūracija</b>.\n"
"</p>\n"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/samba-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/samba-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/samba-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -141,8 +141,7 @@
#. translators: progress finished
#. translators: write progress step
-#: src/SambaServer.pm:119
-#: src/SambaServer.pm:227
+#: src/SambaServer.pm:119 src/SambaServer.pm:227
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -268,8 +267,7 @@
#. table entry description for LDAP-based SAM
#. translators: passdb backend radio button
-#: src/dialogs-items.ycp:114
-#: src/dialogs-items.ycp:485
+#: src/dialogs-items.ycp:114 src/dialogs-items.ycp:485
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -290,8 +288,7 @@
msgstr "Netinkamas nuotolinis IP adresas."
#. message popup
-#: src/dialogs-items.ycp:261
-#: src/dialogs-items.ycp:329
+#: src/dialogs-items.ycp:261 src/dialogs-items.ycp:329
msgid "Delete the selected entry?"
msgstr "Ar pašalinti pasirinktą reikšmę?"
@@ -335,7 +332,7 @@
msgid "&Details"
msgstr "&Detalės"
-#. translators: error message, if the MySQL backend
+#. translators: error message, if the MySQL backend
#. is selected, but no details are entered
#: src/dialogs-items.ycp:538
msgid ""
@@ -363,38 +360,30 @@
msgstr "Atsarginis domenų kontroleris"
#. translators: share status
-#: src/dialogs.ycp:64
-#: src/samba-server.ycp:127
-#: src/samba-server.ycp:140
+#: src/dialogs.ycp:64 src/samba-server.ycp:127 src/samba-server.ycp:140
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
#. translators: share status
-#: src/dialogs.ycp:64
-#: src/samba-server.ycp:125
-#: src/samba-server.ycp:138
+#: src/dialogs.ycp:64 src/samba-server.ycp:125 src/samba-server.ycp:138
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#. Samba LDAP Settings Misc Widget
#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#. translators: combo box value
-#: src/dialogs.ycp:67
-#: src/ldap-widget.ycp:466
+#: src/dialogs.ycp:67 src/ldap-widget.ycp:466
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. Samba LDAP Settings Security Widget
#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#. translators: combo box value
-#: src/dialogs.ycp:67
-#: src/ldap-widget.ycp:429
-#: src/ldap-widget.ycp:468
+#: src/dialogs.ycp:67 src/ldap-widget.ycp:429 src/ldap-widget.ycp:468
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/dialogs.ycp:79
-#: src/dialogs.ycp:128
+#: src/dialogs.ycp:79 src/dialogs.ycp:128
msgid "Samba Installation"
msgstr "Samba diegimas"
@@ -402,8 +391,7 @@
msgid "Step 1 of 2"
msgstr "Žingsnis 1 iš 2"
-#: src/dialogs.ycp:91
-#: src/dialogs.ycp:705
+#: src/dialogs.ycp:91 src/dialogs.ycp:705
#, fuzzy
msgid "&Workgroup or Domain Name"
msgstr "Darbo grupė ar domenas: %1"
@@ -446,8 +434,7 @@
msgstr "Sudėtiniai domenai"
#. text entry label
-#: src/dialogs.ycp:389
-#: src/dialogs.ycp:1023
+#: src/dialogs.ycp:389 src/dialogs.ycp:1023
msgid "&Password"
msgstr "&Slaptažodis"
@@ -470,9 +457,7 @@
"a security threat."
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:452
-#: src/dialogs.ycp:720
-#: src/dialogs.ycp:798
+#: src/dialogs.ycp:452 src/dialogs.ycp:720 src/dialogs.ycp:798
#, fuzzy
msgid "&Trusted Domains"
msgstr "Sudėtiniai domenai"
@@ -562,8 +547,7 @@
#. translators: popup error message for "add share", %1 is share name
#. translators: error message for "add share" command line action, %1 is share name
-#: src/dialogs.ycp:645
-#: src/samba-server.ycp:81
+#: src/dialogs.ycp:645 src/samba-server.ycp:81
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Share %1 already exists."
msgstr "Dalinys „%1“ jau egzistuoja."
@@ -1239,8 +1223,7 @@
msgstr "Įveskite serverio URL"
#. translators: inform text
-#: src/ldap-widget.ycp:115
-#: src/ldap-widget.ycp:185
+#: src/ldap-widget.ycp:115 src/ldap-widget.ycp:185
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
@@ -1250,8 +1233,7 @@
msgstr "Slaptažodžiai sutampa."
#. translators: popup message
-#: src/ldap-widget.ycp:218
-#: src/ldap-widget.ycp:235
+#: src/ldap-widget.ycp:218 src/ldap-widget.ycp:235
msgid ""
"All current LDAP-related values will be rewritten.\n"
"Continue?\n"
@@ -1329,8 +1311,7 @@
msgstr "Išsamūs &nustatymai..."
#. translators: dialog caption
-#: src/ldap-widget.ycp:334
-#: src/ldap-widget.ycp:533
+#: src/ldap-widget.ycp:334 src/ldap-widget.ycp:533
msgid "Expert LDAP Settings"
msgstr "LDAP nustatymai ekspertams"
@@ -1653,4 +1634,3 @@
#: src/wizards.ycp:164
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/scanner.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/scanner.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/scanner.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -22,9 +22,7 @@
#. Caption of the OverviewDialog
#. (the same as the caption of the matching help text)
#. Text for the command_line_description:
-#: src/dialogs.ycp:89
-#: src/scanner.ycp:35
-#: src/wizards.ycp:127
+#: src/dialogs.ycp:89 src/scanner.ycp:35 src/wizards.ycp:127
msgid "Scanner Configuration"
msgstr "Skenerio konfigūravimas"
@@ -61,23 +59,15 @@
#. Header of a Popup::AnyMessage when nothing was selected:
#. Header of a Popup::AnyMessage when no model was selected:
-#: src/dialogs.ycp:158
-#: src/dialogs.ycp:253
-#: src/dialogs.ycp:313
-#: src/dialogs.ycp:349
-#: src/dialogs.ycp:418
-#: src/dialogs.ycp:583
+#: src/dialogs.ycp:158 src/dialogs.ycp:253 src/dialogs.ycp:313
+#: src/dialogs.ycp:349 src/dialogs.ycp:418 src/dialogs.ycp:583
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Niekas nepasirinkta"
#. Body of a Popup::AnyMessage when nothing was selected:
#. Body of a Popup::AnyMessage when no model was selected:
-#: src/dialogs.ycp:160
-#: src/dialogs.ycp:255
-#: src/dialogs.ycp:315
-#: src/dialogs.ycp:351
-#: src/dialogs.ycp:420
-#: src/dialogs.ycp:585
+#: src/dialogs.ycp:160 src/dialogs.ycp:255 src/dialogs.ycp:315
+#: src/dialogs.ycp:351 src/dialogs.ycp:420 src/dialogs.ycp:585
msgid "Select an entry."
msgstr "Pasirinkite įrašą."
@@ -91,8 +81,7 @@
#. when there is neither a detected scanner nor an active scanner or driver
#. and then the user clicked the [Edit] button.
#. Translate 'Edit' to the exact label of the [Edit] button.
-#: src/dialogs.ycp:209
-#: src/dialogs.ycp:223
+#: src/dialogs.ycp:209 src/dialogs.ycp:223
msgid "Edit Not Possible"
msgstr "Keitimas neįmanomas"
@@ -104,8 +93,7 @@
#. without a matching active scanner was selected
#. and then the user clicked the [Test] button:
#. Translate 'delete' to the exact label of the [Delete] button.
-#: src/dialogs.ycp:214
-#: src/dialogs.ycp:392
+#: src/dialogs.ycp:214 src/dialogs.ycp:392
msgid "It is only possible to delete a driver without a matching scanner."
msgstr "Įmanoma tik pašalinti tvarkyklę be atitinkamo skenerio."
@@ -121,9 +109,7 @@
#. when there is neither a detected scanner nor an active scanner or driver
#. and then the user clicked the [Test] button.
#. Translate 'add' to the exact label of the [Add] button.
-#: src/dialogs.ycp:228
-#: src/dialogs.ycp:294
-#: src/dialogs.ycp:406
+#: src/dialogs.ycp:228 src/dialogs.ycp:294 src/dialogs.ycp:406
msgid "It is only possible to add a scanner."
msgstr "Įmanoma tik pridėti skenerį."
@@ -137,8 +123,7 @@
#. when there is neither a detected scanner nor an active scanner or driver
#. and then the user clicked the [Delete] button.
#. Translate 'Delete' to the exact label of the [Delete] button.
-#: src/dialogs.ycp:275
-#: src/dialogs.ycp:289
+#: src/dialogs.ycp:275 src/dialogs.ycp:289
msgid "Delete Not Possible"
msgstr "Trynimas neįmanomas"
@@ -150,8 +135,7 @@
#. which is not yet configured was selected
#. and then the user clicked the [Test] button:
#. Translate 'edit' to the exact label of the [Edit] button.
-#: src/dialogs.ycp:280
-#: src/dialogs.ycp:376
+#: src/dialogs.ycp:280 src/dialogs.ycp:376
msgid "It is only possible to edit a detected scanner."
msgstr "Įmanoma tik keisti aptiktą skenerį."
@@ -172,9 +156,7 @@
#. Message of a Report::Error where %1 will be replaced by the driver name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
-#: src/dialogs.ycp:332
-#: src/dialogs.ycp:728
-#: src/Scanner.ycp:1828
+#: src/dialogs.ycp:332 src/dialogs.ycp:728 src/Scanner.ycp:1828
#, fuzzy, ycp-format
msgid "Failed to deactivate %1."
msgstr "Nepavyko atkurti MBR"
@@ -195,9 +177,7 @@
#. when there is neither a detected scanner nor an active scanner or driver
#. and then the user clicked the [Test] button.
#. Translate 'Test' to the exact label of the [Test] button.
-#: src/dialogs.ycp:371
-#: src/dialogs.ycp:387
-#: src/dialogs.ycp:401
+#: src/dialogs.ycp:371 src/dialogs.ycp:387 src/dialogs.ycp:401
msgid "Test Not Possible"
msgstr "Bandymas neįmanomas"
@@ -232,8 +212,7 @@
msgstr "Rodyti visą &sąrašą."
#. Header of a SelectionBox with a list of models:
-#: src/dialogs.ycp:531
-#: src/dialogs.ycp:560
+#: src/dialogs.ycp:531 src/dialogs.ycp:560
msgid "Scanner &Models"
msgstr "Skenerių &modeliai"
@@ -949,9 +928,7 @@
#. Message of a Report::Error where %1 will be replaced by the file name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
-#: src/Scanner.ycp:410
-#: src/Scanner.ycp:457
-#: src/Scanner.ycp:504
+#: src/Scanner.ycp:410 src/Scanner.ycp:457 src/Scanner.ycp:504
#: src/Scanner.ycp:2100
#, ycp-format
msgid "File %1 does not exist."
@@ -960,9 +937,7 @@
#. Message of a Report::Error where %1 will be replaced by the file name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
-#: src/Scanner.ycp:422
-#: src/Scanner.ycp:469
-#: src/Scanner.ycp:516
+#: src/Scanner.ycp:422 src/Scanner.ycp:469 src/Scanner.ycp:516
#: src/Scanner.ycp:2112
#, ycp-format
msgid "Failed to read %1."
@@ -1006,8 +981,7 @@
#. 3. progress stage name of a Progress::New:
#. 5. progress stage name of a Progress::New:
-#: src/Scanner.ycp:621
-#: src/Scanner.ycp:1524
+#: src/Scanner.ycp:621 src/Scanner.ycp:1524
msgid "Determine active scanners"
msgstr "Nustatyti aktyvius skenerius"
@@ -1034,8 +1008,7 @@
#. 3. progress step progress bar title of a Progress::New:
#. 5. progress step progress bar title of a Progress::New:
-#: src/Scanner.ycp:632
-#: src/Scanner.ycp:1537
+#: src/Scanner.ycp:632 src/Scanner.ycp:1537
msgid "Determining active scanners..."
msgstr "Nustatomi aktyvūs skeneriai..."
@@ -1047,16 +1020,12 @@
#. 5. progress step progress bar title of a Progress::New:
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback:
-#: src/Scanner.ycp:636
-#: src/Scanner.ycp:756
-#: src/Scanner.ycp:830
+#: src/Scanner.ycp:636 src/Scanner.ycp:756 src/Scanner.ycp:830
msgid "Detecting USB and SCSI scanners..."
msgstr "Aptinkami USB ir SCSI skeneriai..."
#. Last progress step progress bar title of a Progress::New:
-#: src/Scanner.ycp:638
-#: src/Scanner.ycp:792
-#: src/Scanner.ycp:1541
+#: src/Scanner.ycp:638 src/Scanner.ycp:792 src/Scanner.ycp:1541
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -1108,20 +1077,17 @@
msgstr "Nesukonfigūruota:"
#. Fallback device name if the real device name is missing:
-#: src/Scanner.ycp:946
-#: src/Scanner.ycp:1812
+#: src/Scanner.ycp:946 src/Scanner.ycp:1812
msgid "Unknown device"
msgstr "Nežinomas įrenginys"
#. Fallback manufacturer name if the real manufacturer name is missing:
-#: src/Scanner.ycp:948
-#: src/Scanner.ycp:1808
+#: src/Scanner.ycp:948 src/Scanner.ycp:1808
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "Nežinomas gamintojas"
#. Fallback model name if the real model name is missing:
-#: src/Scanner.ycp:950
-#: src/Scanner.ycp:1810
+#: src/Scanner.ycp:950 src/Scanner.ycp:1810
msgid "Unknown model"
msgstr "Nežinomas modelis"
@@ -1134,8 +1100,7 @@
#. %1 will be replaced by the manufacturer name
#. %2 will be replaced by the model name
#. %3 will be replaced by the device name where the scanner is connected to:
-#: src/Scanner.ycp:972
-#: src/Scanner.ycp:1806
+#: src/Scanner.ycp:972 src/Scanner.ycp:1806
#, ycp-format
msgid "%1 %2 at %3"
msgstr "%1 %2 prie %3"
@@ -1392,12 +1357,8 @@
msgstr "Tvarkyklė %1 reikalauja paketo %2."
#. Last progress step progress bar title when the Progress was aborted:
-#: src/Scanner.ycp:1568
-#: src/Scanner.ycp:1624
-#: src/Scanner.ycp:1642
-#: src/Scanner.ycp:1681
-#: src/Scanner.ycp:1699
-#: src/Scanner.ycp:1709
+#: src/Scanner.ycp:1568 src/Scanner.ycp:1624 src/Scanner.ycp:1642
+#: src/Scanner.ycp:1681 src/Scanner.ycp:1699 src/Scanner.ycp:1709
msgid "Aborted"
msgstr "Atšaukta"
@@ -1452,8 +1413,7 @@
#. where %1 can be replaced by an error message if such an error message exists.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
-#: src/Scanner.ycp:1735
-#: src/Scanner.ycp:1948
+#: src/Scanner.ycp:1735 src/Scanner.ycp:1948
#, fuzzy, ycp-format
msgid ""
"Failed to set scanner access permissions.\n"
@@ -1566,8 +1526,7 @@
msgstr "Ruošiama nauja paketų duomenų bazė. Palūkėkite..."
#. Fallback message if the real results are missing:
-#: src/Scanner.ycp:2045
-#: src/Scanner.ycp:2069
+#: src/Scanner.ycp:2045 src/Scanner.ycp:2069
msgid "(no results available)"
msgstr "(nėra rezultatų)"
@@ -1632,4 +1591,3 @@
#: src/wizards.ycp:129
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/security.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/security.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/security.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -56,8 +56,7 @@
#. Progress step 4/4
#. Progress step 5/5
-#: src/Security.ycp:212
-#: src/Security.ycp:364
+#: src/Security.ycp:212 src/Security.ycp:364
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -804,14 +803,12 @@
msgstr "&Uždelsimas po nesėkmingo bandymo prisiregistruoti:"
#. IntField label
-#: src/widgets.ycp:127
-#: src/widgets.ycp:191
+#: src/widgets.ycp:127 src/widgets.ycp:191
msgid "Maxim&um"
msgstr "Daugia&usiai"
#. IntField label
-#: src/widgets.ycp:134
-#: src/widgets.ycp:206
+#: src/widgets.ycp:134 src/widgets.ycp:206
msgid "M&inimum"
msgstr "Maž&iausiai"
@@ -922,4 +919,3 @@
#: src/wizards.ycp:117
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/slp-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/slp-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/slp-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -63,8 +63,7 @@
msgstr "Aptinkami įrenginiai..."
#. Progress finished
-#: src/SlpServer.ycp:198
-#: src/SlpServer.ycp:268
+#: src/SlpServer.ycp:198 src/SlpServer.ycp:268
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
@@ -108,9 +107,7 @@
#. SlpServer summary dialog caption
#. Initialization dialog caption
-#: src/complex.ycp:67
-#: src/dialogs.ycp:624
-#: src/wizards.ycp:109
+#: src/complex.ycp:67 src/dialogs.ycp:624 src/wizards.ycp:109
msgid "SLP Server Configuration"
msgstr "SLP serverio konfigūracija"
@@ -140,13 +137,11 @@
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
-#: src/dialogs.ycp:94
-#: src/dialogs.ycp:97
+#: src/dialogs.ycp:94 src/dialogs.ycp:97
msgid "Show Log"
msgstr "Rodyti išvadas"
-#: src/dialogs.ycp:105
-#: src/dialogs.ycp:108
+#: src/dialogs.ycp:105 src/dialogs.ycp:108
msgid "Expert Settings"
msgstr "Nustatymai ekspertams"
@@ -357,8 +352,7 @@
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:82
-#: src/helps.ycp:93
+#: src/helps.ycp:82 src/helps.ycp:93
msgid ""
"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
@@ -425,4 +419,3 @@
#: src/wizards.ycp:111
msgid "Initializing..."
msgstr "Paleidžiama..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/storage.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/storage.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/storage.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -52,17 +52,14 @@
msgstr "Įke<i modulį į initrd"
#. label text
-#: controller/src/controller.ycp:91
-#: controller/src/controller.ycp:285
-#: controller/src/controller.ycp:401
-#: storage/src/include/raid_ui.ycp:260
+#: controller/src/controller.ycp:91 controller/src/controller.ycp:285
+#: controller/src/controller.ycp:401 storage/src/include/raid_ui.ycp:260
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:329
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. label text
-#: controller/src/controller.ycp:91
-#: controller/src/controller.ycp:295
+#: controller/src/controller.ycp:91 controller/src/controller.ycp:295
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:329
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -204,15 +201,13 @@
msgstr ""
#. displayed text during action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1
-#: libstorage/src/Container.cc:172
-#: libstorage/src/Volume.cc:2025
+#: libstorage/src/Container.cc:172 libstorage/src/Volume.cc:2025
#, c-format
msgid "Creating %1$s"
msgstr "Kuriamas %1$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1
-#: libstorage/src/Container.cc:177
-#: libstorage/src/Volume.cc:2030
+#: libstorage/src/Container.cc:177 libstorage/src/Volume.cc:2030
#, c-format
msgid "Create %1$s"
msgstr "Sukurti %1$s"
@@ -220,8 +215,7 @@
#. displayed text during action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1
#. displayed text during action, %1$s is replaced by a name (e.g. pdc_igeeeadj),
#. displayed text during action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1
-#: libstorage/src/Container.cc:188
-#: libstorage/src/DmPartCo.cc:885
+#: libstorage/src/Container.cc:188 libstorage/src/DmPartCo.cc:885
#: libstorage/src/Volume.cc:2072
#, c-format
msgid "Removing %1$s"
@@ -230,8 +224,7 @@
#. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1
#. displayed text before action, %1$s is replaced by a name (e.g. pdc_igeeeadj),
#. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1
-#: libstorage/src/Container.cc:193
-#: libstorage/src/DmPartCo.cc:890
+#: libstorage/src/Container.cc:193 libstorage/src/DmPartCo.cc:890
#: libstorage/src/Volume.cc:2077
#, c-format
msgid "Remove %1$s"
@@ -399,8 +392,7 @@
#. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E)
#. displayed text during action, %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/hda1),
#. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E)
-#: libstorage/src/DmPart.cc:117
-#: libstorage/src/Partition.cc:250
+#: libstorage/src/DmPart.cc:117 libstorage/src/Partition.cc:250
#, c-format
msgid "Setting type of partition %1$s to %2$X"
msgstr "Keičiamas skaidinio %1$s tipas į %2$X"
@@ -409,8 +401,7 @@
#. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E)
#. displayed text before action, %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/hda1),
#. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E)
-#: libstorage/src/DmPart.cc:124
-#: libstorage/src/Partition.cc:257
+#: libstorage/src/DmPart.cc:124 libstorage/src/Partition.cc:257
#, c-format
msgid "Set type of partition %1$s to %2$X"
msgstr "Keisti skaidino %1$s tipą į %2$X"
@@ -1452,8 +1443,7 @@
msgstr "Išplėsti %1$s iki %2$s"
#. LVM Helptext headline
-#: lvm/src/lvm_config.ycp:82
-#: lvm/src/lvm_config_ui.ycp:420
+#: lvm/src/lvm_config.ycp:82 lvm/src/lvm_config_ui.ycp:420
msgid "LVM Configuration"
msgstr "LVM konfigūracija"
@@ -1495,8 +1485,7 @@
msgstr "Nėra vietos dabartinėje tomų grupėje %1"
#. Popup text
-#: lvm/src/lvm_config_ui.ycp:384
-#: storage/src/inst_lvm_lv.ycp:229
+#: lvm/src/lvm_config_ui.ycp:384 storage/src/inst_lvm_lv.ycp:229
msgid ""
"No device selected.\n"
"Select the device to edit.\n"
@@ -1505,8 +1494,7 @@
"Prašome pasirinkti įrenginį, kurį modifikuosite.\n"
#. Popup text
-#: lvm/src/lvm_config_ui.ycp:406
-#: storage/src/inst_lvm_lv.ycp:249
+#: lvm/src/lvm_config_ui.ycp:406 storage/src/inst_lvm_lv.ycp:249
msgid ""
"No device selected.\n"
"Select the device to remove.\n"
@@ -1565,8 +1553,8 @@
"to Install %1\n"
msgstr "Neįdiegti %1"
-#. pushbutton to choose the entire disk, erasing all data on
-#. the disk this is an easy way to select all partitions on
+#. pushbutton to choose the entire disk, erasing all data on
+#. the disk this is an easy way to select all partitions on
#. the target disk
#: storage/src/include/auto_part_ui.ycp:98
msgid "Use &entire hard disk"
@@ -2526,8 +2514,7 @@
#. table column headings
#. label text
#: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:953
-#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:241
-#: storage/src/inst_evms.ycp:114
+#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:241 storage/src/inst_evms.ycp:114
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -3722,12 +3709,12 @@
msgid "Resize impossible due to inconsistent fs. Try checking fs under Windows."
msgstr ""
-#. helptext EVMS partitioning.
+#. helptext EVMS partitioning.
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:38
msgid "<p>The upper part of this dialog contains the container-related functionality. Here, create, edit, and modify EVMS containers. </p>"
msgstr ""
-#. helptext EVMS partitioning.
+#. helptext EVMS partitioning.
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:41
msgid ""
"<p>\n"
@@ -3802,14 +3789,12 @@
#. header text
#. Column header
#. table header text
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:366
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2378
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:366 storage/src/inst_custom_part.ycp:2378
#: storage/src/inst_evms.ycp:151
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:366
-#: storage/src/inst_evms.ycp:151
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:366 storage/src/inst_evms.ycp:151
msgid " Size"
msgstr " Dydis"
@@ -3819,14 +3804,12 @@
msgstr "Konteineris"
#. button text
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:375
-#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:219
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:375 storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:219
msgid "&Add Volume"
msgstr "&Pridėti tomą"
#. button text
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:377
-#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:221
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:377 storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:221
msgid "&Remove Volume"
msgstr "Paš&alinti tomą"
@@ -3891,8 +3874,7 @@
msgstr "Ar tikrai pašalinti konteinerį „%1“?"
#. button text
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:671
-#: storage/src/inst_evms.ycp:110
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:671 storage/src/inst_evms.ycp:110
msgid "EVMS &Container"
msgstr "EVMS &konteineris"
@@ -3916,8 +3898,8 @@
"laisva\n"
"%1"
-#. header for input field size of volume
-#. header for input field size of Logical volume
+#. header for input field size of volume
+#. header for input field size of Logical volume
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:873
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:93
#, ycp-format
@@ -3931,15 +3913,14 @@
msgid "max = %1 "
msgstr "maks = %1 "
-#. popup heading
+#. popup heading
#: storage/src/include/evms_lib.ycp:884
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:110
msgid "Create Logical Volume"
msgstr "Sukurti loginį tomą"
-#. popup heading
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:890
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:902
+#. popup heading
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:890 storage/src/include/evms_lib.ycp:902
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:123
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:137
msgid "Edit Logical Volume"
@@ -4026,8 +4007,7 @@
"could not be created. \n"
msgstr ""
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:1238
-#: storage/src/include/lvm_lv_lib.ycp:62
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:1238 storage/src/include/lvm_lv_lib.ycp:62
msgid "Try reducing the stripe count of the volume."
msgstr ""
@@ -4042,8 +4022,7 @@
#. ///////////////////////////////////////////////////
#. now delete partition!!
#. YesNo popup text, %1 is replaced by a device name e.g. /dev/hda1
-#: storage/src/include/evms_lib.ycp:1312
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:3162
+#: storage/src/include/evms_lib.ycp:1312 storage/src/inst_custom_part.ycp:3162
#, ycp-format
msgid "Really delete %1?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti %1?"
@@ -4209,8 +4188,7 @@
#. message popup
#. Message popup
#: storage/src/include/lvm_pv_lib.ycp:125
-#: storage/src/include/lvm_pv_lib.ycp:155
-#: storage/src/include/raid_lib.ycp:216
+#: storage/src/include/lvm_pv_lib.ycp:155 storage/src/include/raid_lib.ycp:216
#: storage/src/include/raid_lib.ycp:244
msgid "You have to select one device in the table"
msgstr "Jūs turite pažymėti vieną įrenginį lentelėje"
@@ -4256,7 +4234,7 @@
msgid "Logical volume name: "
msgstr "Loginio tomo pavadinimas: "
-#. internal error message
+#. internal error message
#: storage/src/include/lvm_ui_dialogs.ycp:152
msgid "INTERNAL ERROR"
msgstr "VIDINĖ KLAIDA"
@@ -4375,7 +4353,7 @@
"with another entry in the /dev directory.\n"
msgstr ""
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:51
msgid ""
"<p>Here, create the logical \n"
@@ -4384,7 +4362,7 @@
"<p>Čia sukurkite loginius tomus, \n"
"kuriuos naudosite duomenų saugojimui.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:56
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4398,7 +4376,7 @@
"Galite sukurti bylų sistemas loginiuose tomuose ir naudoti juos pvz. kaip swap,\n"
"arba kaip skaidinius duomenų bazėms.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:64
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4413,7 +4391,7 @@
"galite praplėsti loginį tomą ir pagrindinę bylų sistemą, jai esant\n"
"<b>prijungtai</b> ir <b>naudojamai</b>.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:72
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4431,12 +4409,12 @@
"naudodami SuSE Linux sistemą.\n"
"</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:94
msgid "<p><b>Add partitions</b> (called physical volumes) to your volume group.</p>"
msgstr "<p><b>Pridėti skaidinių</b> (vadinamų fiziniais tomais) savo tomų grupei.</p>"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:97
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4447,7 +4425,7 @@
"Tomų grupė formuoja <b>saugojimo pool'ą</b> nuo kur yra išdėstomi loginiai \n"
"tomai, kaip virtualūs skaidiniai.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:103
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4462,7 +4440,7 @@
"Kiekviena tomų grupė turi turėti bent vieną jai priklausantį \n"
"skaidinį.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:111
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4473,7 +4451,7 @@
"Kiekvienas fizinis tomas priklauso <b>tik vienai</b> tomų grupei. Visus skaidinius,\n"
"planuojamus naudoti su Linux LVM, priskirkite tomų grupėms.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:117
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4484,7 +4462,7 @@
"Galima pašalinti tomų grupes, \n"
"kai jos neturi nei vieno loginio tomo.</p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:136
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4494,7 +4472,7 @@
"<p>Su šiuo įrankiu tvarkykite arba sukurkite loginius tomus.\n"
" </p>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:141
msgid ""
"<ol><li>\n"
@@ -4505,7 +4483,7 @@
"Pirma turite sukurti tomų grupę, jei dar to nepadarėte.\n"
"</li>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:147
msgid ""
"<li>\n"
@@ -4516,7 +4494,7 @@
"Kitame žingsnyje pridėkite <b>fizinius tomus</b> (žiūrėti žemiau).\n"
"</li>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:153
msgid ""
"<li>\n"
@@ -4527,7 +4505,7 @@
"Paskutiniame žingsnyje sukurkite <b>loginius tomus</b> (žiūrėti žemiau).\n"
"</li></ol><br>\n"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:159
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4536,7 +4514,7 @@
"<p>\n"
"<b>Fiziniai tomai:</b></p>"
-#. helptext LVM partitioning.
+#. helptext LVM partitioning.
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:163
msgid ""
"<p>\n"
@@ -4597,32 +4575,29 @@
msgstr "Rodyti &visas jungties vietas, ne tik einamąją tomų grupę"
#. button text
-#. Button in RAID-WF
+#. Button in RAID-WF
#. button text
-#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:251
-#: storage/src/include/raid_ui.ycp:672
+#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:251 storage/src/include/raid_ui.ycp:672
#: storage/src/inst_evms.ycp:156
msgid "A&dd"
msgstr "&Pridėti"
#. button text
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:253
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2510
-#: storage/src/inst_evms.ycp:158
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2510 storage/src/inst_evms.ycp:158
msgid "&Edit"
msgstr "&Redaguoti"
#. button text
-#. Button in RAID-WF
+#. Button in RAID-WF
#. button text
-#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:255
-#: storage/src/include/raid_ui.ycp:674
+#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:255 storage/src/include/raid_ui.ycp:674
#: storage/src/inst_evms.ycp:160
msgid "&Remove"
msgstr "Paša&linti"
#. label text
-#. Label of Combobox
+#. Label of Combobox
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:279
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:386
#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:409
@@ -4674,8 +4649,7 @@
#. label text
#. Label in raid -wf
#. label text
-#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:345
-#: storage/src/include/raid_ui.ycp:617
+#: storage/src/include/lvm_ui_lib.ycp:345 storage/src/include/raid_ui.ycp:617
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:637
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
@@ -4707,8 +4681,7 @@
#. set to "true" to test non-graphical version
#. Unit for parition resizing - currently Megabytes
#: storage/src/include/partition_defines.ycp:176
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1640
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:584
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1640 storage/src/inst_resize_ui.ycp:584
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -4834,23 +4807,23 @@
msgid "Auto&detect Multipath"
msgstr "Auto&matiškai aptikti „Multipath“"
-#. Translators, 'Striping' is a technical term here. Translate only if
+#. Translators, 'Striping' is a technical term here. Translate only if
#. you are sure!! If in doubt, leave it in English.
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:125
msgid "RAID &0 (Striping)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID &0 (Striping)"
-#. Translators, 'Mirroring' is a technical term here. Translate only if
+#. Translators, 'Mirroring' is a technical term here. Translate only if
#. you are sure!! If in doubt, leave it in English.
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:128
msgid "RAID &1 (Mirroring)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID &1 (Mirroring)"
-#. Translators, 'Redundant Striping' is a technical term here. Translate
+#. Translators, 'Redundant Striping' is a technical term here. Translate
#. only if you are sure!! If in doubt, leave it in English.
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:131
msgid "RAID &5 (Redundant Striping)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID &5 (Redundant Striping)"
#. label text
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:133
@@ -4997,7 +4970,7 @@
msgid "Add RAI&D"
msgstr "Pridėti RAI&D"
-#. table header
+#. table header
#: storage/src/include/raid_ui.ycp:661
msgid " Device "
msgstr " Įrenginys "
@@ -5005,8 +4978,7 @@
#. table header
#. Column header: centered / minimum = 11 characters /
#. fill with space if needed
-#: storage/src/include/raid_ui.ycp:663
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2385
+#: storage/src/include/raid_ui.ycp:663 storage/src/inst_custom_part.ycp:2385
msgid " Size "
msgstr " Dydis "
@@ -5199,8 +5171,7 @@
#. label text %1 is replaced by a number
#. Labels for bar graph. "%1" will be replace with a numeric value.
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1669
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:587
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1669 storage/src/inst_resize_ui.ycp:587
#, ycp-format
msgid ""
"Windows\n"
@@ -5213,8 +5184,7 @@
#. label text %1 is replaced by a number
#. Labels for bar graph. "%1" will be replace with a numeric value.
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1671
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:589
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1671 storage/src/inst_resize_ui.ycp:589
#, ycp-format
msgid ""
"Windows\n"
@@ -5287,8 +5257,7 @@
#. label text, %1 is replaced by a unit value ("MB")
#. Labels for input fields. "%1" will be replaced with the current unit (MB).
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1699
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:594
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1699 storage/src/inst_resize_ui.ycp:594
#, ycp-format
msgid "Windows Free (%1)"
msgstr "Windows laisva (%1)"
@@ -5410,8 +5379,7 @@
"</p>"
#. help text (graphical mode), continued
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1812
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:669
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1812 storage/src/inst_resize_ui.ycp:669
msgid ""
"\n"
"<p>\n"
@@ -5427,21 +5395,18 @@
#. Headline above bar graph that displays current partition size
#. Headline above bar graph that displays current windows partition size
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1845
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:633
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1845 storage/src/inst_resize_ui.ycp:633
msgid "Now"
msgstr "Dabar"
#. Headline above bar graph that displays future partitions
#. Headline above bar graph that displays future windows and linux partitions
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1850
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:644
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1850 storage/src/inst_resize_ui.ycp:644
msgid "After Installation"
msgstr "Įdiegus"
#. Button text
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1860
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1929
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1860 storage/src/inst_custom_part.ycp:1929
msgid "&Do Not Resize"
msgstr "Nekeisti &dydžio"
@@ -5461,8 +5426,7 @@
#. Label text
#. Label for used part of the Windows partition in non-graphical mode
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1881
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:688
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1881 storage/src/inst_resize_ui.ycp:688
msgid "Windows Used"
msgstr "Windows išnaudota"
@@ -5501,8 +5465,7 @@
#. Label for free part of the partition in non-graphical mode
#. Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1916
-#: storage/src/inst_resize_ui.ycp:695
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:1916 storage/src/inst_resize_ui.ycp:695
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
@@ -5568,21 +5531,18 @@
msgstr "K&oduota byla..."
#. button text
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2292
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2298
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2292 storage/src/inst_custom_part.ycp:2298
#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2304
msgid "&Primary Partition"
msgstr "&Pirminis skaidinys"
#. button text
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2294
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2306
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2294 storage/src/inst_custom_part.ycp:2306
msgid "&Logical Partition"
msgstr "&Loginis skaidinys"
#. button text
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2300
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2308
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2300 storage/src/inst_custom_part.ycp:2308
msgid "&Extended Partition"
msgstr "&Išplėstasis skaidinys"
@@ -5633,8 +5593,7 @@
msgstr " F "
#. Column header
-#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2392
-#: storage/src/inst_evms.ycp:153
+#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2392 storage/src/inst_evms.ycp:153
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -6011,7 +5970,7 @@
msgid "EVMS Configuration"
msgstr "EVMS konfigūracija"
-#. popup text
+#. popup text
#: storage/src/inst_evms.ycp:329
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6029,7 +5988,7 @@
msgid "Logical Volume Manager: Logical Volumes"
msgstr "Loginio tomo tvarkyklė -- loginiai tomai"
-#. popup text %1 is replaced by a volume group name
+#. popup text %1 is replaced by a volume group name
#: storage/src/inst_lvm_lv.ycp:182
#, ycp-format
msgid "There is no available space in volume group %1."
@@ -6585,14 +6544,14 @@
msgstr "&Individualus skaidymas (ekspertams)"
#. This dialog selects the target disk for the installation.
-#. Below this label, all targets are listed that can be used as
+#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
#: storage/src/inst_target_selection.ycp:126
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kietasis diskas"
-#. normally the target is located on hard disks. Here no hard disks
+#. normally the target is located on hard disks. Here no hard disks
#. can be found. YaST2 cannot install. Update CD might have newer drivers.
#: storage/src/inst_target_selection.ycp:140
#, fuzzy
@@ -6601,7 +6560,7 @@
#. There are several hard disks found. Linux is completely installed on
#. one hard disk - this selection is done here
-#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
+#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 3
#: storage/src/inst_target_selection.ycp:149
@@ -6653,7 +6612,7 @@
msgid "Preparing Hard Disk: Step 1"
msgstr "Ruošiamas kietasis diskas: žingsnis 1"
-#. there is a selection from which one option must be
+#. there is a selection from which one option must be
#. chosen - at the moment no option is chosen
#: storage/src/inst_target_selection.ycp:235
msgid "Select one of the options to continue."
@@ -7129,7 +7088,7 @@
"negalite įtraukti, redaguoti, keisti dydžio arba pašalinti skaidinių iš\n"
"to disko.\n"
-#. popup text
+#. popup text
#: storage/src/modules/Partitions.ycp:731
msgid ""
"\n"
@@ -7262,4 +7221,3 @@
#: storage/src/storage_finish.ycp:47
msgid "Saving file system configuration..."
msgstr "Išsaugoma bylų sistemos konfigūracija..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/sudo.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/sudo.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/sudo.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -88,9 +88,7 @@
msgid "Add new command with optional parameters"
msgstr ""
-#: src/complex.ycp:117
-#: src/dialog-cmnd.ycp:39
-#: src/dialog-spec.ycp:57
+#: src/complex.ycp:117 src/dialog-cmnd.ycp:39 src/dialog-spec.ycp:57
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
@@ -110,14 +108,9 @@
msgid "Existing Command Alias"
msgstr "Egzistuojantis komandos pseudonimas"
-#: src/dialog-cmnd.ycp:36
-#: src/dialog-host.ycp:40
-#: src/dialog-runas.ycp:46
-#: src/dialog-user.ycp:46
-#: src/dialogs.ycp:322
-#: src/dialogs.ycp:342
-#: src/dialogs.ycp:362
-#: src/dialogs.ycp:382
+#: src/dialog-cmnd.ycp:36 src/dialog-host.ycp:40 src/dialog-runas.ycp:46
+#: src/dialog-user.ycp:46 src/dialogs.ycp:322 src/dialogs.ycp:342
+#: src/dialogs.ycp:362 src/dialogs.ycp:382
msgid "Alias Name"
msgstr "Pseudonimo pavadinimas"
@@ -125,29 +118,22 @@
msgid "Command Names or Directories in the Alias"
msgstr ""
-#: src/dialog-cmnd.ycp:40
-#: src/dialog-spec.ycp:57
+#: src/dialog-cmnd.ycp:40 src/dialog-spec.ycp:57
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"
-#: src/dialog-cmnd.ycp:67
-#: src/dialog-host.ycp:67
-#: src/dialog-runas.ycp:85
+#: src/dialog-cmnd.ycp:67 src/dialog-host.ycp:67 src/dialog-runas.ycp:85
#: src/dialog-user.ycp:85
msgid "Alias name must not be empty."
msgstr "Pseudonimo pavadinimas privalo būti užpildytas"
-#: src/dialog-cmnd.ycp:73
-#: src/dialog-host.ycp:73
-#: src/dialog-runas.ycp:91
+#: src/dialog-cmnd.ycp:73 src/dialog-host.ycp:73 src/dialog-runas.ycp:91
#: src/dialog-user.ycp:91
#, ycp-format
msgid "Alias with name %1 already exists"
msgstr "Pseudonimas pavadinimu %1 jau egzistuoja"
-#: src/dialog-cmnd.ycp:80
-#: src/dialog-host.ycp:80
-#: src/dialog-runas.ycp:98
+#: src/dialog-cmnd.ycp:80 src/dialog-host.ycp:80 src/dialog-runas.ycp:98
#: src/dialog-user.ycp:98
msgid "Alias must have at least one member."
msgstr ""
@@ -164,12 +150,8 @@
msgid "Hostnames or Networks in the Alias"
msgstr ""
-#: src/dialog-runas.ycp:25
-#: src/dialog-runas.ycp:52
-#: src/dialog-runas.ycp:122
-#: src/dialog-user.ycp:25
-#: src/dialog-user.ycp:52
-#: src/dialog-user.ycp:122
+#: src/dialog-runas.ycp:25 src/dialog-runas.ycp:52 src/dialog-runas.ycp:122
+#: src/dialog-user.ycp:25 src/dialog-user.ycp:52 src/dialog-user.ycp:122
msgid "Local and System Users"
msgstr ""
@@ -273,8 +255,7 @@
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
-#: src/dialogs.ycp:301
-#: src/dialogs.ycp:363
+#: src/dialogs.ycp:301 src/dialogs.ycp:363
msgid "Hosts"
msgstr "Kompiuteriai"
@@ -286,38 +267,31 @@
msgid "NOPASSWD"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:304
-#: src/dialogs.ycp:383
+#: src/dialogs.ycp:304 src/dialogs.ycp:383
msgid "Commands"
msgstr "Komandos"
-#: src/dialogs.ycp:313
-#: src/dialogs.ycp:314
+#: src/dialogs.ycp:313 src/dialogs.ycp:314
msgid "User Specification"
msgstr ""
-#: src/dialogs.ycp:323
-#: src/dialogs.ycp:343
+#: src/dialogs.ycp:323 src/dialogs.ycp:343
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
-#: src/dialogs.ycp:333
-#: src/dialogs.ycp:334
+#: src/dialogs.ycp:333 src/dialogs.ycp:334
msgid "User Aliases"
msgstr "Vartotojų pseudonimai"
-#: src/dialogs.ycp:353
-#: src/dialogs.ycp:354
+#: src/dialogs.ycp:353 src/dialogs.ycp:354
msgid "RunAs Aliases"
msgstr "PaleistiKaip pseudonimai"
-#: src/dialogs.ycp:373
-#: src/dialogs.ycp:374
+#: src/dialogs.ycp:373 src/dialogs.ycp:374
msgid "Host Aliases"
msgstr "Kompiuterio pseudonimai"
-#: src/dialogs.ycp:393
-#: src/dialogs.ycp:394
+#: src/dialogs.ycp:393 src/dialogs.ycp:394
msgid "Command Aliases"
msgstr "Komandų pseudonimai"
@@ -609,8 +583,7 @@
msgstr ""
#. Single User Alias Help 2/3
-#: src/helps.ycp:211
-#: src/helps.ycp:254
+#: src/helps.ycp:211 src/helps.ycp:254
msgid ""
"<p>Enter unique name into <b>Alias Name</b> text entry. To add users or groups to the\n"
"\talias, select user or group name from the drop-down menu and click on <b>Add</b> button.\n"
@@ -624,10 +597,7 @@
#. Single Host Alias Help 4/4
#. Single User Alias Help 2/3
#. Single Command Alias Help 4/4
-#: src/helps.ycp:218
-#: src/helps.ycp:242
-#: src/helps.ycp:261
-#: src/helps.ycp:286
+#: src/helps.ycp:218 src/helps.ycp:242 src/helps.ycp:261 src/helps.ycp:286
msgid ""
"<b>Note:</b> Alias name must not be empty. Each alias must have at least one member.\n"
"\t"
@@ -714,4 +684,3 @@
#: src/sudo.ycp:54
msgid "Configuration of sudo"
msgstr "Sudo konfigūracija"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/support.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/support.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/support.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -120,46 +120,39 @@
" įvestą palaikymo raktą.</p>\n"
#. screen caption
-#: src/support_askkey.ycp:133
-#: src/support_question.ycp:115
+#: src/support_askkey.ycp:133 src/support_question.ycp:115
#: src/support_send.ycp:147
msgid "SUSE Support"
msgstr "SuSE palaikymas"
#. warning message
-#: src/support_askkey.ycp:225
-#: src/supportio.ycp:82
+#: src/support_askkey.ycp:225 src/supportio.ycp:82
msgid "Check either Mrs. or Mr."
msgstr "Pažymėti: vyr. ar mot."
#. warning message
-#: src/support_askkey.ycp:231
-#: src/supportio.ycp:86
+#: src/support_askkey.ycp:231 src/supportio.ycp:86
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Prašome įrašyti savo vardą"
#. warning message
-#: src/support_askkey.ycp:237
-#: src/supportio.ycp:90
+#: src/support_askkey.ycp:237 src/supportio.ycp:90
msgid "Please enter your last name"
msgstr "Prašome įrašyti savo pavardę"
#. warning message
-#: src/support_askkey.ycp:243
-#: src/supportio.ycp:94
+#: src/support_askkey.ycp:243 src/supportio.ycp:94
msgid "Enter your e-mail address."
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą."
#. warning message
#. keep the term "support key" in german translation
-#: src/support_askkey.ycp:249
-#: src/supportio.ycp:99
+#: src/support_askkey.ycp:249 src/supportio.ycp:99
msgid "Please enter your support key"
msgstr "Prašome įrašyti registracijos raktą"
#. warning message
-#: src/support_askkey.ycp:261
-#: src/supportio.ycp:109
+#: src/support_askkey.ycp:261 src/supportio.ycp:109
msgid "Enter a valid e-mail address"
msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą"
@@ -293,8 +286,7 @@
msgstr ""
#. Header of a TextEntry user input field:
-#: src/support_send.ycp:125
-#: src/support_send.ycp:176
+#: src/support_send.ycp:125 src/support_send.ycp:176
msgid "&Save As"
msgstr "&Išsaugoti kaip"
@@ -305,4 +297,3 @@
#: src/support_send.ycp:170
msgid "Save to File"
msgstr "Iš&saugoti į bylą"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/tune.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/tune.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/tune.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -19,8 +19,7 @@
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. default is "/dev/fd0" floppy device (used when floppy detection is skipped as a fallback)
-#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:39
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:237
+#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:39 hwinfo/src/classnames.ycp:237
msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskelis"
@@ -40,23 +39,14 @@
#. system product name is unknown
#. DMA status is unknown
#. device file name is unknown
-#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:135
-#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:137
-#: idedma/src/Idedma.ycp:72
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:58
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:59
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:60
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:61
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:62
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:63
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:64
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:65
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:66
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:67
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:68
-#: idedma/src/idedma_auto.ycp:69
-#: idedma/src/ui.ycp:57
-#: idedma/src/ui.ycp:101
+#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:135 hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:137
+#: idedma/src/Idedma.ycp:72 idedma/src/idedma_auto.ycp:58
+#: idedma/src/idedma_auto.ycp:59 idedma/src/idedma_auto.ycp:60
+#: idedma/src/idedma_auto.ycp:61 idedma/src/idedma_auto.ycp:62
+#: idedma/src/idedma_auto.ycp:63 idedma/src/idedma_auto.ycp:64
+#: idedma/src/idedma_auto.ycp:65 idedma/src/idedma_auto.ycp:66
+#: idedma/src/idedma_auto.ycp:67 idedma/src/idedma_auto.ycp:68
+#: idedma/src/idedma_auto.ycp:69 idedma/src/ui.ycp:57 idedma/src/ui.ycp:101
#: idedma/src/ui.ycp:106
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@@ -115,13 +105,9 @@
#. device model name fallback
#. device model is unknown
#. device model name is unknown
-#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:319
-#: hwinfo/src/NewID.ycp:360
-#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:182
-#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:282
-#: idedma/src/Idedma.ycp:302
-#: idedma/src/ui.ycp:104
-#: idedma/src/ui.ycp:112
+#: hwinfo/src/InitHWinfo.ycp:319 hwinfo/src/NewID.ycp:360
+#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:182 hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:282
+#: idedma/src/Idedma.ycp:302 idedma/src/ui.ycp:104 idedma/src/ui.ycp:112
msgid "Unknown device"
msgstr "Nežinomas įrenginys"
@@ -139,8 +125,7 @@
msgid "Driver: %1, New PCI ID: %2"
msgstr "Tvarkyklė: %1, naujas PCI ID: %2"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:28
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:29
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:28 hwinfo/src/classnames.ycp:29
#: hwinfo/src/classnames.ycp:187
msgid "Unclassified device"
msgstr "Nesuklasifikuotas įrenginys"
@@ -177,8 +162,7 @@
msgid "Unknown mass storage controller"
msgstr "Nežinomo kaupiklio valdiklis"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:44
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:50
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:44 hwinfo/src/classnames.ycp:50
msgid "Network controller"
msgstr "Tinklo valdiklis"
@@ -207,8 +191,7 @@
msgid "Myrinet controller"
msgstr "Myrinet valdiklis"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:55
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:59
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:55 hwinfo/src/classnames.ycp:59
msgid "Display controller"
msgstr "Ekrano valdiklis"
@@ -224,8 +207,7 @@
msgid "3D controller"
msgstr "3D valdiklis"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:63
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:67
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:63 hwinfo/src/classnames.ycp:67
msgid "Multimedia controller"
msgstr "Daugialypės terpės valdiklis"
@@ -242,8 +224,7 @@
msgid "Computer telephony device"
msgstr "Kompiuterinės telefonijos įrenginys"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:71
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:74
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:71 hwinfo/src/classnames.ycp:74
msgid "Memory controller"
msgstr "Atmintinės valdiklis"
@@ -255,8 +236,7 @@
msgid "FLASH memory"
msgstr "FLASH atmintinė"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:78
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:90
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:78 hwinfo/src/classnames.ycp:90
msgid "Bridge"
msgstr "Tiltas"
@@ -307,8 +287,7 @@
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
msgstr "InfiniBand į PCI Host tiltas"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:94
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:99
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:94 hwinfo/src/classnames.ycp:99
msgid "Communication controller"
msgstr "Komunikacijos valdiklis"
@@ -326,10 +305,8 @@
msgstr "Multiport nuoseklusis valdiklis"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:98
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:210
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:211
-#: hwinfo/src/routines.ycp:137
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:98 hwinfo/src/classnames.ycp:210
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:211 hwinfo/src/routines.ycp:137
msgid "Modem"
msgstr "Modemas"
@@ -362,8 +339,7 @@
msgid "System peripheral"
msgstr "Sistemos periferija"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:113
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:119
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:113 hwinfo/src/classnames.ycp:119
msgid "Input device controller"
msgstr "Įvesties įrenginio valdiklis"
@@ -389,8 +365,7 @@
msgid "Gameport controller"
msgstr "Žaidimų prieigos valdiklis"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:123
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:125
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:123 hwinfo/src/classnames.ycp:125
msgid "Docking station"
msgstr "Jungiamasis įtaisas"
@@ -400,8 +375,7 @@
msgstr "Pagrindinis jungiamasis įtaisas"
#. tree node string - CPU information
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:129
-#: hwinfo/src/routines.ycp:214
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:129 hwinfo/src/routines.ycp:214
msgid "Processor"
msgstr "Procesorius"
@@ -465,8 +439,7 @@
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:151
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:155
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:151 hwinfo/src/classnames.ycp:155
msgid "Wireless controller"
msgstr "Bevielės prieigos valdiklis"
@@ -515,8 +488,7 @@
msgid "Satellite data communication controller"
msgstr "Palydovinis duomenų perdavimo valdiklis"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:172
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:175
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:172 hwinfo/src/classnames.ycp:175
msgid "Encryption controller"
msgstr "Kodavimo valdiklis"
@@ -530,8 +502,7 @@
msgid "Entertainment encryption device"
msgstr "Entertainment kodavimo įrenginys"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:179
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:183
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:179 hwinfo/src/classnames.ycp:183
#, fuzzy
msgid "Signal processing controller"
msgstr "Signalo apdorojimo valdiklis"
@@ -551,8 +522,7 @@
msgstr "Ryšio sinchronizatorius"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:193
-#: hwinfo/src/routines.ycp:129
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:193 hwinfo/src/routines.ycp:129
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorius"
@@ -578,8 +548,7 @@
msgstr "Pagrindinė atmintis"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:202
-#: hwinfo/src/routines.ycp:105
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:202 hwinfo/src/routines.ycp:105
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -588,8 +557,7 @@
msgstr "FPU"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:204
-#: hwinfo/src/routines.ycp:157
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:204 hwinfo/src/routines.ycp:157
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
@@ -599,8 +567,7 @@
#. this is a heading
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:206
-#: hwinfo/src/hwinfo_proposal.ycp:51
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:206 hwinfo/src/hwinfo_proposal.ycp:51
#: hwinfo/src/routines.ycp:143
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -618,8 +585,7 @@
msgstr "PS/2 valdiklis"
#. tree node
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:224
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:229
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:224 hwinfo/src/classnames.ycp:229
#: hwinfo/src/routines.ycp:179
msgid "Mouse"
msgstr "Pelė"
@@ -646,20 +612,17 @@
msgstr "Bendrasis kaupiklis"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:234
-#: hwinfo/src/routines.ycp:107
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:234 hwinfo/src/routines.ycp:107
msgid "Disk"
msgstr "Diskas"
#. tree node string - tape devices
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:235
-#: hwinfo/src/routines.ycp:228
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:235 hwinfo/src/routines.ycp:228
msgid "Tape"
msgstr "Juosta"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:236
-#: hwinfo/src/routines.ycp:103
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:236 hwinfo/src/routines.ycp:103
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -667,8 +630,7 @@
msgid "Storage device"
msgstr "Saugojimo įrenginys"
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:242
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:253
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:242 hwinfo/src/classnames.ycp:253
msgid "Network interface"
msgstr "Tinklo sąsaja"
@@ -713,8 +675,7 @@
msgstr "Myrinet"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:256
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:257
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:256 hwinfo/src/classnames.ycp:257
#: hwinfo/src/routines.ycp:127
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
@@ -724,8 +685,7 @@
msgstr "Konsolė"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:262
-#: hwinfo/src/routines.ycp:135
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:262 hwinfo/src/routines.ycp:135
msgid "Printer"
msgstr "Spausdintuvas"
@@ -742,14 +702,12 @@
msgstr "Brailio vaizduoklis"
#. tree node
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:275
-#: hwinfo/src/routines.ycp:177
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:275 hwinfo/src/routines.ycp:177
msgid "Scanner"
msgstr "Skeneris"
#. tree node
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:279
-#: hwinfo/src/routines.ycp:181
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:279 hwinfo/src/routines.ycp:181
msgid "Joystick"
msgstr "Vairalazdė"
@@ -763,8 +721,7 @@
msgstr "Lustinės plokštės skaitiklis"
#. tree node - Digital camera or WebCam
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:288
-#: hwinfo/src/routines.ycp:187
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:288 hwinfo/src/routines.ycp:187
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -777,8 +734,7 @@
msgstr "Skaitmeninė kamera"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:294
-#: hwinfo/src/routines.ycp:113
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:294 hwinfo/src/routines.ycp:113
msgid "Framebuffer"
msgstr "Framebuffer"
@@ -807,8 +763,7 @@
msgstr "TV plokštė"
#. tree node string - generic device name
-#: hwinfo/src/classnames.ycp:310
-#: hwinfo/src/routines.ycp:241
+#: hwinfo/src/classnames.ycp:310 hwinfo/src/routines.ycp:241
msgid "Partition"
msgstr "Skaidinys"
@@ -892,15 +847,13 @@
#. table header
#. tree node string - means "class of hardware"
-#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:213
-#: hwinfo/src/newid.ycp:319
+#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:213 hwinfo/src/newid.ycp:319
#: hwinfo/src/routines.ycp:37
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
#. tree node string - CPU information
-#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:213
-#: hwinfo/src/routines.ycp:222
+#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:213 hwinfo/src/routines.ycp:222
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
@@ -961,15 +914,12 @@
#. text in dialog header
#. dialog header
-#: hwinfo/src/newid.ycp:95
-#: hwinfo/src/newid.ycp:234
-#: hwinfo/src/newid.ycp:353
+#: hwinfo/src/newid.ycp:95 hwinfo/src/newid.ycp:234 hwinfo/src/newid.ycp:353
msgid "PCI ID Setup"
msgstr "PCI ID konfigūracija"
#. textentry label
-#: hwinfo/src/newid.ycp:101
-#: hwinfo/src/newid.ycp:239
+#: hwinfo/src/newid.ycp:101 hwinfo/src/newid.ycp:239
msgid "&Driver"
msgstr "&Tvarkyklė"
@@ -989,8 +939,7 @@
msgstr "&Klasė"
#. textentry label
-#: hwinfo/src/newid.ycp:115
-#: hwinfo/src/newid.ycp:242
+#: hwinfo/src/newid.ycp:115 hwinfo/src/newid.ycp:242
msgid "Sys&FS Directory"
msgstr "Sys&FS katalogas"
@@ -1011,8 +960,7 @@
#. error message, driver name and sysfs directory are empty. one is needed
#. error message, driver name and sysfs directory are empty
-#: hwinfo/src/newid.ycp:172
-#: hwinfo/src/newid.ycp:282
+#: hwinfo/src/newid.ycp:172 hwinfo/src/newid.ycp:282
#, fuzzy
msgid "Enter the driver or SysFS directory name."
msgstr "Įveskite tvarkyklę arba SysFS katalogo pavadinimą."
@@ -1028,8 +976,7 @@
#. table header, use as short texts as possible
#. tree node string - means "hardware driver"
-#: hwinfo/src/newid.ycp:317
-#: hwinfo/src/routines.ycp:53
+#: hwinfo/src/newid.ycp:317 hwinfo/src/routines.ycp:53
msgid "Driver"
msgstr "Tvarkyklė"
@@ -1038,22 +985,18 @@
msgstr "Plokštės pavadinimas"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/newid.ycp:317
-#: hwinfo/src/routines.ycp:89
+#: hwinfo/src/newid.ycp:317 hwinfo/src/routines.ycp:89
msgid "Vendor"
msgstr "Gamintojas"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/newid.ycp:317
-#: hwinfo/src/routines.ycp:47
-#: idedma/src/ui.ycp:203
+#: hwinfo/src/newid.ycp:317 hwinfo/src/routines.ycp:47 idedma/src/ui.ycp:203
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
#. table header, use as short texts as possible
#. tree node string
-#: hwinfo/src/newid.ycp:319
-#: hwinfo/src/routines.ycp:83
+#: hwinfo/src/newid.ycp:319 hwinfo/src/routines.ycp:83
msgid "Subvendor"
msgstr "Gamintojo padalinys"
@@ -1126,14 +1069,12 @@
#. tree node string
#. tree node string - CPU information
-#: hwinfo/src/routines.ycp:31
-#: hwinfo/src/routines.ycp:194
+#: hwinfo/src/routines.ycp:31 hwinfo/src/routines.ycp:194
msgid "Cache"
msgstr "Talpykla (cache)"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/routines.ycp:33
-#: hwinfo/src/routines.ycp:35
+#: hwinfo/src/routines.ycp:33 hwinfo/src/routines.ycp:35
msgid "Card Type"
msgstr "Plokštės tipas"
@@ -1143,8 +1084,7 @@
msgstr "CD tipas"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/routines.ycp:41
-#: idedma/src/ui.ycp:202
+#: hwinfo/src/routines.ycp:41 idedma/src/ui.ycp:202
msgid "Device Name"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
@@ -1169,8 +1109,7 @@
msgstr "Tvarkyklės"
#. tree node string
-#: hwinfo/src/routines.ycp:55
-#: idedma/src/ui.ycp:202
+#: hwinfo/src/routines.ycp:55 idedma/src/ui.ycp:202
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -1253,8 +1192,7 @@
#. tree node string
#. tree node string - CPU information
-#: hwinfo/src/routines.ycp:91
-#: hwinfo/src/routines.ycp:218
+#: hwinfo/src/routines.ycp:91 hwinfo/src/routines.ycp:218
msgid "Vendor Identifier"
msgstr "Gamintojo identifikatorius"
@@ -1290,8 +1228,7 @@
#. tree node string
#. tree node string - generic device name
-#: hwinfo/src/routines.ycp:111
-#: hwinfo/src/routines.ycp:243
+#: hwinfo/src/routines.ycp:111 hwinfo/src/routines.ycp:243
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskelis"
@@ -1333,8 +1270,7 @@
#. tree node string
#. tree node string - generic device name
-#: hwinfo/src/routines.ycp:133
-#: hwinfo/src/routines.ycp:237
+#: hwinfo/src/routines.ycp:133 hwinfo/src/routines.ycp:237
msgid "Network Interface"
msgstr "Tinklo sąsaja"
@@ -1713,8 +1649,7 @@
msgid "Reading the system settings..."
msgstr "Skaitomi sistemos nustatymai..."
-#: hwinfo/src/system_settings_ui.ycp:35
-#: hwinfo/src/system_settings_ui.ycp:75
+#: hwinfo/src/system_settings_ui.ycp:35 hwinfo/src/system_settings_ui.ycp:75
msgid "Finished"
msgstr "Užbaigta"
@@ -1759,8 +1694,7 @@
#. * (For translators: translation can be long - text is used in the table
#. * in column "Required DMA mode" and "Current DMA mode")
#.
-#: idedma/src/Idedma.ycp:53
-#: idedma/src/ui.ycp:38
+#: idedma/src/Idedma.ycp:53 idedma/src/ui.ycp:38
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
@@ -1769,8 +1703,7 @@
#. * (For translators: translation can be long - text is used in the table
#. * in column "Required DMA mode" and "Current DMA mode")
#.
-#: idedma/src/Idedma.ycp:60
-#: idedma/src/ui.ycp:45
+#: idedma/src/Idedma.ycp:60 idedma/src/ui.ycp:45
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
@@ -1780,9 +1713,7 @@
#. * in column "Required DMA mode" and "Current DMA mode")
#.
#. refresh value in the table
-#: idedma/src/Idedma.ycp:67
-#: idedma/src/ui.ycp:52
-#: idedma/src/ui.ycp:272
+#: idedma/src/Idedma.ycp:67 idedma/src/ui.ycp:52 idedma/src/ui.ycp:272
msgid "No change"
msgstr "Nepakeista"
@@ -1997,14 +1928,12 @@
msgid "DMA On (default mode)"
msgstr "DMA įjungtas (numatytas režimas)"
-#: idedma/src/ui.ycp:181
-#: idedma/src/ui.ycp:185
+#: idedma/src/ui.ycp:181 idedma/src/ui.ycp:185
msgid "&DMA Mode"
msgstr "&DMA režimas"
#. dialog header
-#: idedma/src/ui.ycp:195
-#: idedma/src/ui.ycp:400
+#: idedma/src/ui.ycp:195 idedma/src/ui.ycp:400
msgid "IDE DMA Setup"
msgstr "IDE DMA derinimas"
@@ -2029,4 +1958,3 @@
#: idedma/src/ui.ycp:402
msgid "Initializing ..."
msgstr "Paleidžiama ..."
-
Modified: trunk/yast/lt/po/update.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/update.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/update.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -144,8 +144,7 @@
#. screen title for update options
#. this is a heading
-#: src/clients/inst_update.ycp:26
-#: src/clients/update_proposal.ycp:366
+#: src/clients/inst_update.ycp:26 src/clients/update_proposal.ycp:366
msgid "Update Options"
msgstr "Atnaujinimo parinktys"
@@ -167,12 +166,9 @@
#. Table item (unknown file system)
#. label - name of sustem to update
#. label for an unknown installed system
-#: src/clients/inst_update.ycp:73
-#: src/include/rootpart.ycp:62
-#: src/include/rootpart.ycp:68
-#: src/include/rootpart.ycp:85
-#: src/modules/RootPart.ycp:116
-#: src/modules/RootPart.ycp:1130
+#: src/clients/inst_update.ycp:73 src/include/rootpart.ycp:62
+#: src/include/rootpart.ycp:68 src/include/rootpart.ycp:85
+#: src/modules/RootPart.ycp:116 src/modules/RootPart.ycp:1130
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -315,8 +311,7 @@
#. inform user in the proposal about the failed mount
#. error report
-#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:95
-#: src/include/rootpart.ycp:286
+#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:95 src/include/rootpart.ycp:286
msgid "Failed to mount target system"
msgstr "Nepavyksta prijungti bylų sistemos"
@@ -386,8 +381,7 @@
msgid "&Update Options"
msgstr "&Atnaujinimo parinktys"
-#: src/config/update.glade:15
-#: src/config/update.glade:38
+#: src/config/update.glade:15 src/config/update.glade:38
msgid "Update Settings"
msgstr "Atnaujinimo nustatymai"
@@ -395,8 +389,7 @@
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: src/config/update.glade:44
-#: src/config/update.glade:48
+#: src/config/update.glade:44 src/config/update.glade:48
msgid "Perform Update"
msgstr "Įvykdyti atnaujinimą"
@@ -680,8 +673,7 @@
#. part of error popup message
#. error message in proposal
-#: src/clients/update_proposal.ycp:80
-#: src/clients/update_proposal.ycp:346
+#: src/clients/update_proposal.ycp:80 src/clients/update_proposal.ycp:346
msgid "Cannot read the current RPM Database."
msgstr "Nepavyksta perskaityti dabartinės RPM duomenų bazės."
@@ -690,4 +682,3 @@
#, ycp-format
msgid "None of these files exist:%1"
msgstr "Jokia iš šių bylų neegzistuoja: %1"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/vm.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/vm.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/vm.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -20,98 +20,81 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: control/vm_install.glade:14
-#: src/xen_auto.ycp:102
+#: control/vm_install.glade:14 src/xen_auto.ycp:102
msgid "Virtual Machine (Installation Settings)"
msgstr "Virtuali mašina (diegimo nustatymai)"
-#: control/vm_install.glade:30
-#: control/vm_install.glade:44
-#: src/xen_auto.ycp:146
-#: src/xen_auto.ycp:193
+#: control/vm_install.glade:30 control/vm_install.glade:44
+#: src/xen_auto.ycp:146 src/xen_auto.ycp:193
msgid "Virtual Machine (Final Settings)"
msgstr "Virtuali mašina (galutiniai nustatymai)"
#. activation mode - in virtual machine installation proposal
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:74
-#: src/inst_vm_options.ycp:54
+#: src/VM_Common.ycp:74 src/inst_vm_options.ycp:54
msgid "Manually"
msgstr "Rankiniu būdu"
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:74
-#: src/inst_vm_options.ycp:56
+#: src/VM_Common.ycp:74 src/inst_vm_options.ycp:56
msgid "Automatically"
msgstr "Automatiškai"
#. virtual network card - in virtual machine installation proposal
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:77
-#: src/inst_vm_network.ycp:255
+#: src/VM_Common.ycp:77 src/inst_vm_network.ycp:255
msgid "AMD PCnet"
msgstr "AMD PCnet"
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:77
-#: src/inst_vm_network.ycp:257
+#: src/VM_Common.ycp:77 src/inst_vm_network.ycp:257
msgid "NE2000"
msgstr "NE2000"
#. virtual graphics card - in virtual machine installation proposal
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:80
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:45
+#: src/VM_Common.ycp:80 src/inst_vm_hardware.ycp:45
msgid "Cirrus Logic"
msgstr "Cirrus Logic"
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:80
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:47
+#: src/VM_Common.ycp:80 src/inst_vm_hardware.ycp:47
msgid "Standard VGA"
msgstr "Standartinė VGA"
#. graphics viewer - in virtual machine installation proposal
#. combobox item
#. table item
-#: src/VM_Common.ycp:83
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:57
-#: src/inst_vm_manage.ycp:241
+#: src/VM_Common.ycp:83 src/inst_vm_hardware.ycp:57 src/inst_vm_manage.ycp:241
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
#. combobox item
#. table item
-#: src/VM_Common.ycp:83
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:55
-#: src/inst_vm_manage.ycp:238
+#: src/VM_Common.ycp:83 src/inst_vm_hardware.ycp:55 src/inst_vm_manage.ycp:238
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
#. hardware clock - in virtual machine installation proposal
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:86
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:67
+#: src/VM_Common.ycp:86 src/inst_vm_hardware.ycp:67
#: src/inst_vm_hardware.ycp:85
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:86
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:65
+#: src/VM_Common.ycp:86 src/inst_vm_hardware.ycp:65
#: src/inst_vm_hardware.ycp:83
msgid "Local Time"
msgstr "Vietinis laikas"
#. table item
-#: src/VM_Common.ycp:162
-#: src/inst_vm_manage.ycp:215
+#: src/VM_Common.ycp:162 src/inst_vm_manage.ycp:215
msgid "Paravirtualization"
msgstr "Paravirtualizacija"
#. table item
-#: src/VM_Common.ycp:162
-#: src/inst_vm_manage.ycp:218
+#: src/VM_Common.ycp:162 src/inst_vm_manage.ycp:218
msgid "Full Virtualization"
msgstr "Pilna virtualizacija"
@@ -163,17 +146,14 @@
#. combobox item
#. lifecycle_event mode (on_poweroff, on_reboot, on_crash) - destroy virtual machine
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:349
-#: src/inst_vm_options.ycp:28
-#: src/inst_vm_options.ycp:99
+#: src/VM_Common.ycp:349 src/inst_vm_options.ycp:28 src/inst_vm_options.ycp:99
msgid "Destroy"
msgstr "Sunaikinti"
#. combobox item
#. lifecycle_event mode (on_poweroff, on_reboot, on_crash) - restart virtual machine
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:352
-#: src/inst_vm_options.ycp:30
+#: src/VM_Common.ycp:352 src/inst_vm_options.ycp:30
#: src/inst_vm_options.ycp:103
msgid "Restart"
msgstr "Perkrauti"
@@ -181,8 +161,7 @@
#. combobox item
#. lifecycle_event mode (on_poweroff, on_reboot, on_crash) - preserve virtual machine
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:355
-#: src/inst_vm_options.ycp:32
+#: src/VM_Common.ycp:355 src/inst_vm_options.ycp:32
#: src/inst_vm_options.ycp:107
msgid "Preserve"
msgstr "Išsaugoti"
@@ -190,8 +169,7 @@
#. combobox item
#. lifecycle_event mode (on_poweroff, on_reboot, on_crash) - rename and restart virtual machine
#. combobox item
-#: src/VM_Common.ycp:358
-#: src/inst_vm_options.ycp:34
+#: src/VM_Common.ycp:358 src/inst_vm_options.ycp:34
#: src/inst_vm_options.ycp:111
msgid "Rename and restart"
msgstr "Pervadinti ir perkrauti"
@@ -238,8 +216,7 @@
msgstr "SUSE diegimo šaltinis: %1"
#. error message in proposal
-#: src/VM_Common.ycp:569
-#: src/VM_Common.ycp:576
+#: src/VM_Common.ycp:569 src/VM_Common.ycp:576
msgid "OS installation source is not configured"
msgstr "OS diegimo šaltinis nesukonfigūruotas"
@@ -312,15 +289,9 @@
msgstr "Vieta: %1"
#. table item
-#: src/VM_XEN.ycp:428
-#: src/VM_XEN.ycp:432
-#: src/VM_XEN.ycp:436
-#: src/VM_XEN.ycp:440
-#: src/VM_XEN.ycp:471
-#: src/VM_XEN.ycp:474
-#: src/VM_XEN.ycp:479
-#: src/VM_XEN.ycp:1445
-#: src/inst_vm_manage.ycp:222
+#: src/VM_XEN.ycp:428 src/VM_XEN.ycp:432 src/VM_XEN.ycp:436 src/VM_XEN.ycp:440
+#: src/VM_XEN.ycp:471 src/VM_XEN.ycp:474 src/VM_XEN.ycp:479
+#: src/VM_XEN.ycp:1445 src/inst_vm_manage.ycp:222
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -381,15 +352,13 @@
msgstr "Nepakanka laisvos atminties (prieinama %1 MB)"
#. proposal time
-#: src/VM_XEN.ycp:672
-#: src/inst_vm_disks.ycp:664
+#: src/VM_XEN.ycp:672 src/inst_vm_disks.ycp:664
#, fuzzy
msgid "Sparse File"
msgstr "Iš&saugoti byloje"
#. proposal item
-#: src/VM_XEN.ycp:678
-#: src/inst_vm_disks.ycp:664
+#: src/VM_XEN.ycp:678 src/inst_vm_disks.ycp:664
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Pasiruošęs"
@@ -521,19 +490,16 @@
#. proposal item - %1 = translated string 'DHCP'
#. proposal item - %1 = translated string 'Static IP'
-#: src/VM_XEN.ycp:1425
-#: src/VM_XEN.ycp:1429
+#: src/VM_XEN.ycp:1425 src/VM_XEN.ycp:1429
#, ycp-format
msgid "Network Installation Settings: %1"
msgstr "Diegimo tinklu nustatymai: %1"
-#: src/VM_XEN.ycp:1425
-#: src/inst_vm_network.ycp:226
+#: src/VM_XEN.ycp:1425 src/inst_vm_network.ycp:226
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: src/VM_XEN.ycp:1429
-#: src/inst_vm_network.ycp:227
+#: src/VM_XEN.ycp:1429 src/inst_vm_network.ycp:227
msgid "Static IP"
msgstr "Statinis IP"
@@ -585,9 +551,7 @@
msgstr "Nenurodyta vertė."
#. popup error message
-#: src/VM_XEN.ycp:2212
-#: src/VM_XEN.ycp:2238
-#: src/VM_XEN.ycp:2270
+#: src/VM_XEN.ycp:2212 src/VM_XEN.ycp:2238 src/VM_XEN.ycp:2270
msgid ""
"Failed to extract the kernel\n"
"from the installation source.\n"
@@ -597,8 +561,7 @@
msgstr ""
#. popup error message
-#: src/VM_XEN.ycp:2250
-#: src/VM_XEN.ycp:2283
+#: src/VM_XEN.ycp:2250 src/VM_XEN.ycp:2283
#, fuzzy
msgid "Failed to create the installation RAM disk."
msgstr ""
@@ -607,8 +570,7 @@
#. popup error message
#. popup error message with 'Details...' button
-#: src/VM_XEN.ycp:2402
-#: src/VM_XEN.ycp:2410
+#: src/VM_XEN.ycp:2402 src/VM_XEN.ycp:2410
#, fuzzy
msgid "Cannot open the virtual machine console."
msgstr "Tikrinti aplinką"
@@ -682,8 +644,7 @@
#. error popup
#. part of an error message
-#: src/dom0_setup.ycp:57
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:93
+#: src/dom0_setup.ycp:57 src/inst_vm_kickoff.ycp:93
msgid "The installation will be aborted."
msgstr "Diegimas bus nutrauktas."
@@ -738,22 +699,14 @@
#. boot options - help text 1/3
#. Create a Virtual Machine - help text 1/4
#. help text for virtualization mode setting (1/5)
-#: src/inst_vm_autoyast.ycp:40
-#: src/inst_vm_disks.ycp:58
-#: src/inst_vm_disks.ycp:123
-#: src/inst_vm_disks.ycp:271
-#: src/inst_vm_disks.ycp:501
-#: src/inst_vm_manage.ycp:294
-#: src/inst_vm_network.ycp:86
-#: src/inst_vm_network.ycp:269
-#: src/inst_vm_options.ycp:86
-#: src/inst_vm_source.ycp:121
-#: src/inst_vm_source.ycp:246
-#: src/inst_vm_source.ycp:423
-#: src/inst_vm_source.ycp:875
-#: src/inst_vm_source.ycp:1001
-#: src/inst_xen_create.ycp:59
-#: src/inst_xen_mode.ycp:47
+#: src/inst_vm_autoyast.ycp:40 src/inst_vm_disks.ycp:58
+#: src/inst_vm_disks.ycp:123 src/inst_vm_disks.ycp:271
+#: src/inst_vm_disks.ycp:501 src/inst_vm_manage.ycp:294
+#: src/inst_vm_network.ycp:86 src/inst_vm_network.ycp:269
+#: src/inst_vm_options.ycp:86 src/inst_vm_source.ycp:121
+#: src/inst_vm_source.ycp:246 src/inst_vm_source.ycp:423
+#: src/inst_vm_source.ycp:875 src/inst_vm_source.ycp:1001
+#: src/inst_xen_create.ycp:59 src/inst_xen_mode.ycp:47
#, ycp-format
msgid "<p><b><big>%1</big></b></p>"
msgstr "<p><b><big>%1</big></b></p>"
@@ -811,8 +764,7 @@
msgstr "Sukurti naują disko atvaizdą"
#. combobox label - the device name as it appers to the virtual machine
-#: src/inst_vm_disks.ycp:105
-#: src/inst_vm_disks.ycp:252
+#: src/inst_vm_disks.ycp:105 src/inst_vm_disks.ycp:252
#: src/inst_vm_disks.ycp:487
msgid "&Virtual Disk"
msgstr "&Virtualus diskas"
@@ -832,8 +784,7 @@
msgid "Create &Sparse Image File"
msgstr "Sukurti atvaizdžio bylą"
-#: src/inst_vm_disks.ycp:115
-#: src/inst_vm_disks.ycp:263
+#: src/inst_vm_disks.ycp:115 src/inst_vm_disks.ycp:263
#: src/inst_vm_disks.ycp:494
#, fuzzy
msgid "&Read-Only Access"
@@ -842,8 +793,7 @@
#. Create New Disk Image - help text 2/4
#. Use Existing Disk Image - help text 2/4
#. Use Block Device - help text 2/4
-#: src/inst_vm_disks.ycp:125
-#: src/inst_vm_disks.ycp:273
+#: src/inst_vm_disks.ycp:125 src/inst_vm_disks.ycp:273
#: src/inst_vm_disks.ycp:503
msgid "<p>The <b>virtual disk</b> configuration describes how the virtual disk appears to the virtual machine. This controls the ordering of virtual disks within the VM, and is specified using the Linux naming convention.</p>"
msgstr ""
@@ -859,16 +809,14 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/inst_vm_disks.ycp:160
-#: src/inst_vm_disks.ycp:302
+#: src/inst_vm_disks.ycp:160 src/inst_vm_disks.ycp:302
#: src/inst_vm_disks.ycp:534
#, fuzzy
msgid "The Virtual Disk field cannot be left empty."
msgstr "Dalinio vardas negali būti tuščias."
#. popup error message
-#: src/inst_vm_disks.ycp:168
-#: src/inst_vm_disks.ycp:187
+#: src/inst_vm_disks.ycp:168 src/inst_vm_disks.ycp:187
#: src/inst_vm_disks.ycp:542
msgid ""
"The Virtual Disk has already been used\n"
@@ -891,17 +839,13 @@
#. popup error message with continue/cancel buttons
#. File is read-only; UI specified read-write.
#. popup error message with continue/cancel buttons
-#: src/inst_vm_disks.ycp:215
-#: src/inst_vm_disks.ycp:342
-#: src/inst_vm_disks.ycp:353
-#: src/inst_vm_disks.ycp:557
-#: src/inst_vm_disks.ycp:563
-#: src/inst_vm_source.ycp:1041
+#: src/inst_vm_disks.ycp:215 src/inst_vm_disks.ycp:342
+#: src/inst_vm_disks.ycp:353 src/inst_vm_disks.ycp:557
+#: src/inst_vm_disks.ycp:563 src/inst_vm_source.ycp:1041
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/inst_vm_disks.ycp:215
-#: src/inst_vm_disks.ycp:353
+#: src/inst_vm_disks.ycp:215 src/inst_vm_disks.ycp:353
#: src/inst_vm_disks.ycp:557
msgid "The Virtual Disk might not be a supported virtual device."
msgstr ""
@@ -926,8 +870,7 @@
#. Use Existing Disk Image - help text 1/4
#. Use Block Device - help text 4/4
-#: src/inst_vm_disks.ycp:277
-#: src/inst_vm_disks.ycp:507
+#: src/inst_vm_disks.ycp:277 src/inst_vm_disks.ycp:507
msgid "<p>Virtual disks can be safely shared among multiple VMs only if every use of the disk is marked read-only. If it is <b>read-only</b>, it cannot be modified by the VM.</p>"
msgstr ""
@@ -1032,8 +975,7 @@
#. screen title for virtual machine options
#. this is a heading
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:24
-#: src/vm_hardware_proposal.ycp:51
+#: src/inst_vm_hardware.ycp:24 src/vm_hardware_proposal.ycp:51
msgid "Hardware"
msgstr "Įtaisai"
@@ -1053,8 +995,7 @@
msgstr "Grafikos žiūryklė"
#. combobox label
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:62
-#: src/inst_vm_hardware.ycp:80
+#: src/inst_vm_hardware.ycp:62 src/inst_vm_hardware.ycp:80
msgid "Virtual Hardware Clock"
msgstr "Virtualus aparatinis laikrodis"
@@ -1117,8 +1058,7 @@
#. progress stage 4/4
#. progress stage 1/2
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:38
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:63
+#: src/inst_vm_kickoff.ycp:38 src/inst_vm_kickoff.ycp:63
msgid "Start the virtual machine"
msgstr "Paleisti virtualią mašiną"
@@ -1139,8 +1079,7 @@
#. progress stage description 4/4
#. progress stage description 2/2
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:49
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:70
+#: src/inst_vm_kickoff.ycp:49 src/inst_vm_kickoff.ycp:70
msgid "Starting the virtual machine"
msgstr "Paleidiama virtuali mašina"
@@ -1166,8 +1105,7 @@
#. Headline for virtual machine installation
#. popup message heading
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:74
-#: src/inst_vm_kickoff.ycp:196
+#: src/inst_vm_kickoff.ycp:74 src/inst_vm_kickoff.ycp:196
msgid "Virtual Machine Started"
msgstr "Virtuali mašina paleista"
@@ -1202,7 +1140,7 @@
msgid "Cannot update the configuration of the virtual machine."
msgstr "Nepavyksta atnaujinti virtualios mašinos konfigūracijos."
-#. popup message heading
+#. popup message heading
#: src/inst_vm_kickoff.ycp:162
msgid "Installation Started"
msgstr "Prasidėjo diegimas"
@@ -1260,8 +1198,7 @@
#. table heading
#. table column heading
-#: src/inst_vm_manage.ycp:262
-#: src/inst_vm_source.ycp:570
+#: src/inst_vm_manage.ycp:262 src/inst_vm_source.ycp:570
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -1269,10 +1206,8 @@
#. screen title for the Xen mode selection
#. this is a heading
#. this is a menu entry
-#: src/inst_vm_manage.ycp:264
-#: src/inst_xen_mode.ycp:25
-#: src/xen_mode_proposal.ycp:54
-#: src/xen_mode_proposal.ycp:56
+#: src/inst_vm_manage.ycp:264 src/inst_xen_mode.ycp:25
+#: src/xen_mode_proposal.ycp:54 src/xen_mode_proposal.ycp:56
msgid "Virtualization Mode"
msgstr "Vizualizacijos režimas"
@@ -1333,24 +1268,19 @@
msgstr "&Užverti"
#. popup feedback message
-#: src/inst_vm_manage.ycp:310
-#: src/inst_vm_manage.ycp:368
+#: src/inst_vm_manage.ycp:310 src/inst_vm_manage.ycp:368
msgid "Reading Virtual Machine Settings"
msgstr "Skaitomi virtualios mašinos nustatymai"
-#: src/inst_vm_manage.ycp:310
-#: src/inst_vm_manage.ycp:368
-#: src/inst_vm_manage.ycp:397
-#: src/inst_vm_manage.ycp:432
-#: src/inst_vm_manage.ycp:449
-#: src/inst_vm_manage.ycp:482
+#: src/inst_vm_manage.ycp:310 src/inst_vm_manage.ycp:368
+#: src/inst_vm_manage.ycp:397 src/inst_vm_manage.ycp:432
+#: src/inst_vm_manage.ycp:449 src/inst_vm_manage.ycp:482
#: src/inst_vm_manage.ycp:511
msgid "Please Wait..."
msgstr "Prašome palaukti..."
#. popup yes/no dialog
-#: src/inst_vm_manage.ycp:379
-#: src/inst_vm_manage.ycp:385
+#: src/inst_vm_manage.ycp:379 src/inst_vm_manage.ycp:385
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr "Trinti virtualią mašiną"
@@ -1396,7 +1326,7 @@
msgid "Starting Virtual Machine"
msgstr "Paleidžiama virtuali mašina"
-#. nothing to display when using SDL
+#. nothing to display when using SDL
#. popup feedback message
#: src/inst_vm_manage.ycp:449
#, fuzzy
@@ -1487,8 +1417,7 @@
#. screen title for network options
#. this is a heading
-#: src/inst_vm_network.ycp:201
-#: src/vm_network_proposal.ycp:52
+#: src/inst_vm_network.ycp:201 src/vm_network_proposal.ycp:52
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
@@ -1585,8 +1514,7 @@
#. screen title for virtual machine options
#. this is a heading
-#: src/inst_vm_options.ycp:24
-#: src/vm_options_proposal.ycp:50
+#: src/inst_vm_options.ycp:24 src/vm_options_proposal.ycp:50
msgid "VM Properties"
msgstr "VM savybės"
@@ -1693,15 +1621,13 @@
#. screen title
#. dialog title
#. this is a heading
-#: src/inst_vm_source.ycp:94
-#: src/inst_vm_source.ycp:805
+#: src/inst_vm_source.ycp:94 src/inst_vm_source.ycp:805
#: src/vm_source_proposal.ycp:58
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Operacinės sistemos diegimas"
#. frame label
-#: src/inst_vm_source.ycp:100
-#: src/inst_vm_source.ycp:840
+#: src/inst_vm_source.ycp:100 src/inst_vm_source.ycp:840
msgid "Install Using"
msgstr "Diegti naudojant"
@@ -1715,8 +1641,7 @@
#. `HSpacing(3),
#. combobox label
#. radio button label
-#: src/inst_vm_source.ycp:106
-#: src/inst_vm_source.ycp:205
+#: src/inst_vm_source.ycp:106 src/inst_vm_source.ycp:205
#: src/inst_vm_source.ycp:845
msgid "&CD / DVD Device"
msgstr "&CD/DVD įrenginys"
@@ -1725,8 +1650,7 @@
#. `HSpacing(3),
#. textbox label
#. radio button label
-#: src/inst_vm_source.ycp:109
-#: src/inst_vm_source.ycp:377
+#: src/inst_vm_source.ycp:109 src/inst_vm_source.ycp:377
#: src/inst_vm_source.ycp:854
msgid "&ISO Image File"
msgstr "&ISO atvaizdo byla"
@@ -1757,8 +1681,7 @@
msgstr "Diegti naudojant CD / DVD įrenginį"
#. format CD device name: %1 is model name (e.g. "TOSHIBA DVD-ROM SD-M1402"), %2 is device name (e.g. /dev/hdc)
-#: src/inst_vm_source.ycp:195
-#: src/inst_vm_source.ycp:831
+#: src/inst_vm_source.ycp:195 src/inst_vm_source.ycp:831
#, ycp-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
@@ -1770,37 +1693,31 @@
#. radio button
#. radio button label
-#: src/inst_vm_source.ycp:214
-#: src/inst_vm_source.ycp:391
+#: src/inst_vm_source.ycp:214 src/inst_vm_source.ycp:391
msgid "&SUSE Installation Source"
msgstr "&SUSE diegimo šaltinis"
#. radio button
#. radio button label
-#: src/inst_vm_source.ycp:217
-#: src/inst_vm_source.ycp:394
+#: src/inst_vm_source.ycp:217 src/inst_vm_source.ycp:394
msgid "&Other Installation Source"
msgstr "&Kitas diegimo šaltinis"
#. textbox label
-#: src/inst_vm_source.ycp:221
-#: src/inst_vm_source.ycp:398
+#: src/inst_vm_source.ycp:221 src/inst_vm_source.ycp:398
#: src/inst_vm_source.ycp:986
msgid "&Xen-Enabled Kernel"
msgstr "&Xen-įgalintas branduolys: "
#. button label
-#: src/inst_vm_source.ycp:226
-#: src/inst_vm_source.ycp:237
-#: src/inst_vm_source.ycp:382
-#: src/inst_vm_source.ycp:403
+#: src/inst_vm_source.ycp:226 src/inst_vm_source.ycp:237
+#: src/inst_vm_source.ycp:382 src/inst_vm_source.ycp:403
#: src/inst_vm_source.ycp:414
msgid "Browse..."
msgstr "Peržvelgti..."
#. textbox label
-#: src/inst_vm_source.ycp:232
-#: src/inst_vm_source.ycp:409
+#: src/inst_vm_source.ycp:232 src/inst_vm_source.ycp:409
msgid "&Installation File (initrd)"
msgstr "&Diegimo byla (initrd)"
@@ -1820,20 +1737,17 @@
msgstr "Turi būti nurodytas CD/DVD įrenginio pavadinimas."
#. popup error message
-#: src/inst_vm_source.ycp:310
-#: src/inst_vm_source.ycp:474
+#: src/inst_vm_source.ycp:310 src/inst_vm_source.ycp:474
msgid "The kernel file name cannot be empty."
msgstr "Branduolio bylos pavadinimas negali būti tuščias."
#. popup title
-#: src/inst_vm_source.ycp:343
-#: src/inst_vm_source.ycp:508
+#: src/inst_vm_source.ycp:343 src/inst_vm_source.ycp:508
msgid "Select Xen-Enabled Kernel"
msgstr "Pasirinkite Xen-įgalintą branduolį"
#. popup title
-#: src/inst_vm_source.ycp:353
-#: src/inst_vm_source.ycp:518
+#: src/inst_vm_source.ycp:353 src/inst_vm_source.ycp:518
#, fuzzy
msgid "Select Initial RAM Disk"
msgstr "Pasirinkti diskelio atvaizdį"
@@ -1864,8 +1778,7 @@
msgstr "ISO bylos pavadinimas negali būti tuščias."
#. popup title
-#: src/inst_vm_source.ycp:528
-#: src/inst_vm_source.ycp:933
+#: src/inst_vm_source.ycp:528 src/inst_vm_source.ycp:933
msgid "Select ISO Image"
msgstr "Pasirinkite ISO atvaizdą"
@@ -2076,8 +1989,7 @@
#. this is a heading
#. this is a menu entry
-#: src/vm_autoyast_proposal.ycp:60
-#: src/vm_autoyast_proposal.ycp:62
+#: src/vm_autoyast_proposal.ycp:60 src/vm_autoyast_proposal.ycp:62
msgid "AutoYaST"
msgstr "AutoYaST"
@@ -2179,4 +2091,3 @@
"\n"
"Configure the VM Server now?"
msgstr ""
-
Modified: trunk/yast/lt/po/yast2-apparmor.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/yast2-apparmor.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/yast2-apparmor.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -148,8 +148,7 @@
msgid "Error: Couldn't open %s. No ESS html report generated."
msgstr ""
-#: bin/reportgen.pl:488
-#: bin/reportgen.pl:520
+#: bin/reportgen.pl:488 bin/reportgen.pl:520
#, perl-format
msgid "Error: Couldn't open %s. No AUD report generated."
msgstr ""
@@ -180,83 +179,67 @@
msgid "Executing Scheduled Report: %s"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:24
-#: clients/LogProf.ycp:24
+#: clients/GenProf.ycp:24 clients/LogProf.ycp:24
msgid "&Allow"
msgstr "&Leisti"
-#: clients/GenProf.ycp:25
-#: clients/LogProf.ycp:25
+#: clients/GenProf.ycp:25 clients/LogProf.ycp:25
#, fuzzy
msgid "&Deny"
msgstr "Atlikta"
-#: clients/GenProf.ycp:26
-#: clients/LogProf.ycp:26
+#: clients/GenProf.ycp:26 clients/LogProf.ycp:26
msgid "Abo(r)t"
msgstr "Nut(r)aukti"
-#: clients/GenProf.ycp:27
-#: clients/LogProf.ycp:27
+#: clients/GenProf.ycp:27 clients/LogProf.ycp:27
msgid "&Finish"
msgstr "&Užbaigti"
-#: clients/GenProf.ycp:28
-#: clients/LogProf.ycp:28
+#: clients/GenProf.ycp:28 clients/LogProf.ycp:28
msgid "&Inherit"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:29
-#: clients/LogProf.ycp:29
+#: clients/GenProf.ycp:29 clients/LogProf.ycp:29
msgid "&Profile"
msgstr "&Profilis"
-#: clients/GenProf.ycp:30
-#: clients/LogProf.ycp:30
+#: clients/GenProf.ycp:30 clients/LogProf.ycp:30
msgid "&Unconfined"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:31
-#: clients/LogProf.ycp:31
+#: clients/GenProf.ycp:31 clients/LogProf.ycp:31
msgid "&Edit"
msgstr "K&eisti"
-#: clients/GenProf.ycp:32
-#: clients/LogProf.ycp:32
+#: clients/GenProf.ycp:32 clients/LogProf.ycp:32
#, fuzzy
msgid "&Glob"
msgstr "Globalus"
-#: clients/GenProf.ycp:33
-#: clients/LogProf.ycp:33
+#: clients/GenProf.ycp:33 clients/LogProf.ycp:33
msgid "Glob w/E&xt"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:34
-#: clients/LogProf.ycp:34
+#: clients/GenProf.ycp:34 clients/LogProf.ycp:34
msgid "&Add Requested Hat"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:35
-#: clients/LogProf.ycp:35
+#: clients/GenProf.ycp:35 clients/LogProf.ycp:35
#, fuzzy
msgid "&Use Default Hat"
msgstr "Naudoti numatytas vertes"
-#: clients/GenProf.ycp:36
-#: clients/LogProf.ycp:36
+#: clients/GenProf.ycp:36 clients/LogProf.ycp:36
msgid "&Scan system log for AppArmor events"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:51
-#: clients/GenProf.ycp:70
-#: clients/LogProf.ycp:52
+#: clients/GenProf.ycp:51 clients/GenProf.ycp:70 clients/LogProf.ycp:52
#: clients/LogProf.ycp:71
msgid "Synchronization error between frontend and backend."
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:79
-#: clients/LogProf.ycp:80
+#: clients/GenProf.ycp:79 clients/LogProf.ycp:80
#, fuzzy
msgid "AppArmor Profile Wizard"
msgstr "proxy išjungtas."
@@ -401,23 +384,19 @@
" <li>TZDIR</li> </ul>\n"
msgstr ""
-#: clients/GenProf.ycp:333
-#: clients/LogProf.ycp:325
+#: clients/GenProf.ycp:333 clients/LogProf.ycp:325
msgid "&Yes"
msgstr "&Taip"
-#: clients/GenProf.ycp:333
-#: clients/LogProf.ycp:325
+#: clients/GenProf.ycp:333 clients/LogProf.ycp:325
msgid "&No"
msgstr "&Ne"
-#: clients/GenProf.ycp:350
-#: clients/LogProf.ycp:342
+#: clients/GenProf.ycp:350 clients/LogProf.ycp:342
msgid "&Okay"
msgstr "&Gerai"
-#: clients/GenProf.ycp:352
-#: clients/LogProf.ycp:344
+#: clients/GenProf.ycp:352 clients/LogProf.ycp:344
#: include/subdomain/profile_dialogs.ycp:58
#: include/subdomain/profile_dialogs.ycp:149
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:274
@@ -432,8 +411,7 @@
msgid "&Cancel"
msgstr "&Atšaukti"
-#: clients/GenProf.ycp:392
-#: clients/LogProf.ycp:384
+#: clients/GenProf.ycp:392 clients/LogProf.ycp:384
#: include/subdomain/profile_dialogs.ycp:124
#: include/subdomain/reporting_archived_dialogs.ycp:134
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:387
@@ -949,8 +927,7 @@
#: include/subdomain/profile_dialogs.ycp:57
#: include/subdomain/profile_dialogs.ycp:148
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:129
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:294
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:129 include/subdomain/sd-config.ycp:294
msgid "&OK"
msgstr "&Gerai"
@@ -1312,8 +1289,7 @@
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1130
#: include/subdomain/reporting_dialogues.ycp:1133
#: include/subdomain/reporting_utils.ycp:237
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:252
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:265
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:252 include/subdomain/sd-config.ycp:265
#: include/subdomain/sd-config.ycp:278
#, fuzzy
msgid "Severity"
@@ -2175,24 +2151,20 @@
msgid "Error in email address format. Please use \"name at host\" format."
msgstr ""
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:40
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:163
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:40 include/subdomain/sd-config.ycp:163
msgid "AppArmor is disabled"
msgstr "AppArmor uždraustas"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:44
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:161
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:44 include/subdomain/sd-config.ycp:161
msgid "AppArmor is enabled"
msgstr "AppArmor įgalintas"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:49
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:411
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:49 include/subdomain/sd-config.ycp:411
#, fuzzy
msgid "Notification is disabled"
msgstr "Nuotolinis administravimas išjungtas."
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:52
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:409
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:52 include/subdomain/sd-config.ycp:409
#, fuzzy
msgid "Notification is enabled"
msgstr "Nuotolinis administravimas įjungtas."
@@ -2209,8 +2181,7 @@
msgid "AppArmor Status"
msgstr "AppArmor būsena"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:69
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:116
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:69 include/subdomain/sd-config.ycp:116
msgid "Enable AppArmor"
msgstr "Įgalinti AppArmor"
@@ -2241,10 +2212,8 @@
msgid "Co&nfigure"
msgstr "Ko&nfigūruoti"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:121
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:206
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:218
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:230
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:121 include/subdomain/sd-config.ycp:206
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:218 include/subdomain/sd-config.ycp:230
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
@@ -2256,56 +2225,47 @@
msgid "This operation generated the following error. Please check your installation and AppArmor profile settings."
msgstr ""
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:207
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:219
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:207 include/subdomain/sd-config.ycp:219
#: include/subdomain/sd-config.ycp:231
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutė"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:208
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:220
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:208 include/subdomain/sd-config.ycp:220
#: include/subdomain/sd-config.ycp:232
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutės"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:209
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:221
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:209 include/subdomain/sd-config.ycp:221
#: include/subdomain/sd-config.ycp:233
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minučių"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:210
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:222
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:210 include/subdomain/sd-config.ycp:222
#: include/subdomain/sd-config.ycp:234
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minučių"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:211
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:223
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:211 include/subdomain/sd-config.ycp:223
#: include/subdomain/sd-config.ycp:235
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minučių"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:212
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:224
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:212 include/subdomain/sd-config.ycp:224
#: include/subdomain/sd-config.ycp:236
msgid "1 hour"
msgstr "1 valanda"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:213
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:225
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:213 include/subdomain/sd-config.ycp:225
#: include/subdomain/sd-config.ycp:237
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:214
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:226
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:214 include/subdomain/sd-config.ycp:226
#: include/subdomain/sd-config.ycp:238
msgid "1 week"
msgstr "1 savaitė"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:243
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:294
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:243 include/subdomain/sd-config.ycp:294
#, fuzzy
msgid "Security Event Notification"
msgstr "Apsaugos konfigūracija"
@@ -2315,20 +2275,17 @@
msgid "Terse Notification"
msgstr "Serverio identifikacija"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:250
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:263
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:250 include/subdomain/sd-config.ycp:263
#: include/subdomain/sd-config.ycp:276
msgid "Frequency"
msgstr "Dažnis"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:251
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:264
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:251 include/subdomain/sd-config.ycp:264
#: include/subdomain/sd-config.ycp:277
msgid "Email Address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:255
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:268
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:255 include/subdomain/sd-config.ycp:268
#: include/subdomain/sd-config.ycp:281
msgid "Include Unknown Severity Events"
msgstr ""
@@ -2343,8 +2300,7 @@
msgid "Verbose Notification"
msgstr "Serverio identifikacija"
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:325
-#: include/subdomain/sd-config.ycp:351
+#: include/subdomain/sd-config.ycp:325 include/subdomain/sd-config.ycp:351
#: include/subdomain/sd-config.ycp:376
msgid "An email address is required for each selected notification method."
msgstr ""
@@ -2376,4 +2332,3 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Saving Hat"
#~ msgstr "Vieno ekrano"
-
Modified: trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po 2007-02-19 15:40:45 UTC (rev 9542)
+++ trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po 2007-02-19 15:42:12 UTC (rev 9543)
@@ -63,8 +63,7 @@
msgid "Installing HTTP server..."
msgstr "Diegiamas HTTP serveris..."
-#: src/you_server.ycp:108
-#: src/you_server.ycp:204
+#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
msgid "Failed to install required packages."
msgstr "Nepavyko įdiegti reikiamų paketų."
@@ -146,18 +145,15 @@
msgid "Product Name"
msgstr "Produkto pavadinimas"
-#: src/you_server.ycp:314
-#: src/you_server.ycp:628
+#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: src/you_server.ycp:315
-#: src/you_server.ycp:628
+#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
msgid "Architecture"
msgstr "Architektūra"
-#: src/you_server.ycp:316
-#: src/you_server.ycp:629
+#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
msgid "Synchronization URL"
msgstr "Sinchronizavimo URL"
@@ -344,4 +340,3 @@
#: src/you_server_autosync.ycp:125
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"
-
More information about the Suse-i18n-commit
mailing list