Tellico: Various build fixes and German translation update

Robby Stephenson robby at periapsis.org
Tue Feb 13 00:25:30 MST 2007


Hi Jens,

On Monday 12 February 2007, you wrote:
> I tried tellico for my collections and I'm really happy about it. It is
> a very nice program!

Thanks, glad you like it.

> I found a few German translation errors which I fixed in the attached
> patch.

The patch is for the 1.2.x branch? Or did you look at SVN trunk? There will 
be a bunch of string changes at some point on trunk. 1.2.x is string 
frozen, so that's the best to update.

> Tobias Gruetzmacher, the last translator, suggested to send it to 
> the mailing list but I did not found it's address. It's really a shame
> that this info is hidden.

Yeah, I should have the address on the Tellico page somewhere. It's also 
shown when you "Report Bug" from the Tellico->Help menu.

> (The "more information about this list." link 
> refers to a page which is not accessible without a login!).

Novell Forge changed that a couple of months ago. I'm not very happy about 
it.

> Also your 
> email adress was not easy to find, happily I found it in the mailing
> list archive. Why do you hide it?

Old habits...

> I also noticed a few build error which are fixed as well. Let me
> explain:

> -#include <kexidb/roweditbuffer.h>
> +//#include <kexidb/roweditbuffer.h>
>
> This header file does not exist in my Debian testing system and tellico
> compiles fine without.

It's part of the kexidb library. This is from trunk obviously, and it's very 
broken at the moment. It doesn't even compile half the time, you just got 
lucky. :) I'm in the process of rewriting the backend to use a SQL 
interface.

> -          $(XGETTEXT) --join-existing $$LIST -o $(podir)/tellico.pot; \
> +          $(XGETTEXT) --join-existing -ki18n
> --add-comments="TRANSLATORS:" $$LIST -o $(podir)/tellico.pot; \ fi
>
> This code was totally broken. What is used to update translation
> catalogs? It's not the GNU gettextize system (works via "make update-po"
> in po/).

It's the patched version of gettext used by just about any KDE application.

> I'm also totally confused that my updated translation isn't used. The
> tellico.mo file is up-to-date (as verified with msgunfmt), is really
> used as confirmed by strace (I also removed the tellico system binary
> and rebooted to ensure no cached catalog is used). No sucess. Are the
> old translations embedded into tellico?

No, they're not embedded. I'm not sure what to tell you, though. It's a 
standard KDE app, everything should work the same way. Since you mentioned 
strace, etc., it's not that you have multiple installations, I suppose.

> -  automake*1.6.* | automake*1.7* | automake*1.8* | automake*1.9*)
> +  automake*1.6.* | automake*1.7* | automake*1.8* | automake*1.9* |
> automake*1.[1-9][0-9])
>
> Now it supports automake 1.10 as well.

Cool, thanks!
Robby





More information about the tellico-users mailing list